Пропавший Чемпион. Том 1
Шрифт:
— Иди в беседку для гостей, — махнул ему рукой стражник Свен, — честно, мне с трудом верится, чтобы хозяин принял тебя сегодня. Если он тебе откажет — так и быть, найдём для тебя койку в казармах, не выгонять же тебя на улицу посреди ночи.
— Ничего страшного, я подожду, — Сареф благодарно кивнул стражникам, после чего с лёгкой улыбкой про себя добавил, — что-то мне подсказывает, что для меня глава Уайтхолл найдёт несколько минут.
— Ну, если ты, действительно, Чемпион, то не исключено, — сказал второй стражник, — нам бы не помешало принять в гости Чемпиона и получить хоть немного репутации. А то дела у нас не очень…
— А что случилось? — Сареф, воспользовавшись оговоркой
— Меньше будешь знать — крепче будешь спать, — хмуро сказал стражник Свен, при этом ощутимо ткнув своего напарника в бок, — ступай, куда сказано.
Сареф невозмутимо проследовал к беседке. И сел на скамью, ожидая главу клана. И хотя внешне он выглядел безмятежно и невозмутимо, внутренне он был собран, как никогда. Самый первый разговор стоило проводить крайне аккуратно, нигде не переигрывая. Да, Виктор не потомственный политик — зато он человек, который поднялся до кресла главы клана с самых низов. И даже если он в каких-то вещах и был простоват, обмануть его в некоторых аспектах, наверное, будет даже труднее, чем кланового воспитанника.
— Не переживайте, хозяин, — сказал ему Хим, — если дело запахнет жареным — используйте Одержимость, и я в 2 заряда тёмной фазы вытащу нас отсюда.
— Отсюда мы ещё успеем сбежать, — задумчиво сказал Сареф, — а вот из самого поместья это будет сделать куда труднее.
— Значит, нам не стоит спешить, — заметил Хим, — первые пару дней мы разведаем обстановку, чтобы у нас был надёжный план, как отсюда слинять.
— Не забывай, что каждый день нашего промедления будет стоить Лине дополнительных пыток, — возразил Сареф.
— Вы уж простите милосердно, хозяин, — невозмутимо откликнулся Хим, — но мне эту мерзавку совершенно не жаль. Пусть помучается, как следует. Она это заслужила. И если у вас получится вытащить её оттуда — я тоже планирую серьёзно с ней потолковать.
Услышав шаги по мёрзлой земле, Сареф повернулся. Разумеется, он был прав: Виктор лично вышел его встречать, несмотря на то, что шёл двенадцатый час ночи.
— Я даже представить себе не мог, — вкрадчиво сказал глава Уайтхолл, входя в беседку и усаживаясь напротив Сарефа, — что тебе хватит глупости и наглости прийти сюда. Ты ведь не дурак, Сареф, ты должен понимать, что я с тобой сделаю. Ты либо очень глупый, либо очень храбрый.
— Ну, насчёт храбрости сказать не могу, — невозмутимо ответил Сареф, — а вот насчёт глупости вы правы. В прошлую нашу встречу я вёл себя крайне глупо. И наговорил вам много плохих вещей. Вы этого не заслужили. И я пришёл просить у вас за это прощения.
— Ты… я не ослышался? — Виктор явно не ожидал такого поворота, — ты пришёл… просить прощения?
— Да, — кивнул Сареф, — мне жаль, что наша последняя встреча закончилась вот так. Во-первых, меня на этой Годасте вообще не должно было быть. Но Адральвез надавил, и мне пришлось поехать с ним. Ну а там я увидел Адейро… Ну, и вы прекрасно знаете, какое чудесное детство он мне организовал. Я не могу перестать его ненавидеть. Каждый раз, когда я его вижу, мне хочется свернуть ему шею. Но… дело в том, что вы во всём этом не виноваты. И, честно говоря, — в этот момент Сареф, который, как и положено извиняющемуся,
— Ну, с Адральвезом ты сам виноват, Сареф, — невозмутимо ответил Виктор, — ты знаешь, сколько проблем мне всегда доставляет клан Зинтерра. Ты должен был знать, что если свяжешься с ними — то рано или поздно будешь плясать под их дудку. И ты, конечно, вправе не любить своего дядю, но я бы на твоём месте задумался, почему он предпочёл союз с кланом Айон.
— Да, вы, конечно, правы, — кивнул Сареф, тщательно соизмеряя дозу покаяния в своём взгляде, — наверное, лишний повод признать, что молодым иногда стоит прислушиваться к советам старших. Хотя это нелегко. Вы ведь наверняка знаете, как часто молодым кажется, что старики просто глупые и отсталые, и ничего не понимают в этой жизни.
— Прекрасно известно, — хмыкнул Виктор, — у меня сын через два года будет получать Таланты Полуторного Совершеннолетия — и я даже подумать боюсь о том, сколько головной боли меня ждёт. Раз уж он даже сейчас каждый вечер убегает из поместья. Хорошо хоть наставника своего не прогоняет.
— В общем… это, конечно, получилось коряво… но уж как получилось. Я прошу у вас прощения, Виктор. Я позволил эмоциям взять над собой верх. Я не подумал о том, что ваше общение с Адейро — это политика, что у вас есть целый клан, о котором надо заботиться, и интересы которого надо непрерывно отстаивать. При том, что вы всегда были добры ко мне, когда приезжали к нам в гости. И я не забыл, — Сареф снова поднял взгляд на Виктора, — что моя поездка в 11 лет в клан Андерраст состоялась только благодаря вашим связям. Вы сейчас вправе выгнать меня или дать мне в морду. Но мне бы не хотелось, чтобы наше знакомство закончилось тем скандалом на Годасте. Это было бы нечестно по отношению к вам.
Он замолчал. Виктор тоже не спешил ничего говорить, по-прежнему испытующе глядя на Сарефа.
— Не ожидал от тебя такого, Сареф, — наконец, выдохнул Виктор, — впрочем, ты всегда был умным парнем. Хотя и нередко самоуверенным. Но всё же я впечатлён, признаю.
— Уход из клана на многое открыл мне глаза, заставил задуматься и посмотреть на некоторые вещи другим взглядом, — пожал плечами Сареф, — и хотя тогда мне казалось, что это для меня важнее всего на свете… в конечном счёте, и за это пришлось платить. Но я по-прежнему считаю, что это пошло мне на пользу. Раз уж мне хватило смелости прийти и извиниться за свою неправоту.
— Возможно, — кивнул Виктор и впервые за время их разговора улыбнулся, — что ж, наверное, будет несправедливо выгонять тебя на ночь глядя. Но ты же понимаешь, что нам ещё есть, о чём поговорить?
— Конечно, — кивнул Сареф.
— И мне бы очень хотелось, чтобы ты услышал историю и с моей стороны, — добавил Виктор, — здесь, на землях своего клана, я могу быть полностью откровенным. И, поверь, ситуация далеко не так проста, как тебе может показаться. А теперь пошли отдыхать.
С этими словами он встал и, махнув рукой, велел Сарефу следовать за собой. Тот, по-прежнему удерживая на лице маску благожелательности, поднялся и направился за ним. Хотя Хим сейчас прилагал колоссальные усилия, чтобы помочь Сарефу сохранить спокойствие и холодный рассудок. Что ж, первый раунд за ним. Виктор не вышвырнул его из поместья после первой же беседы — и это уже невероятная удача. Это был самый тяжёлый шаг. Дальше главное — не спешить. И тогда он не допустит ни единой ошибки…