Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пропавший дар
Шрифт:

— А на кого я оставлю библиотеку? — сварливо отозвался Библиус.

— Магические существа вроде нас редко покидают насиженное место, — шепотом подсказал мне Набиль. — Разве что для таких вот необычных путешествий.

Он крутил головой, разглядывая пышное убранство библиотеки, мраморные колонны и статуи. И, конечно, книги, которых здесь было великое множество.

Особое внимание Набиля привлекли картины, выложенные мозаикой на полу. Возле одной из них он остановился, удивленно уставившись на пол.

— Я узнаю это место, — хрипло

сказал джинн. — Это Лачанга. Северные ворота в городской стене.

— Ты слышал про Лачангу? — заинтересовался Библиус.

— Я родился там, — просто ответил Набиль, разглядывая мозаику.

Я тоже взглянул на картину. Знакомый караван тянулся к воротам, тощие верблюды ощутимо горбились под тяжестью вьюков и устало вытягивали длинные шеи. Я всмотрелся пристальнее, и картинка снова ожила. Застучали молотки чеканщиков, резанули слух гортанные выкрики продавцов воды и сладостей, запахло жареной бараниной, пресными лепешками и горьким дымом из очагов.

— Родина, — с дрожью в голосе произнес Набиль. — Я уже и забыл, как там хорошо.

Мы еще немного постояли возле картины. Затем Набиль встрепенулся и посмотрел на Библиуса.

— Ты сделал мне такой подарок, о котором я не мог и мечтать. За это я научу тебя варить лучший кофе на свете!

Обучение Библиуса искусству варить кофе состоялось прямо в круглом зале с фонтаном. Но сначала хранитель библиотеки осторожно поставил горшок с розой возле низкого каменного парапета, который окружал чашу.

— Как думаешь, Александр, так хорошо? — спросил он.

— Я бы передвинул чуть левее, — улыбнулся я. — Там больше света.

— Ты прав, — кивнул Библиус и сдвинул горшок в сторону. — Потом я выберу окончательное место и сделаю для нее настоящую клумбу. Цветы должны расти в живой земле.

Он еще немного полюбовался розой и повернулся к Набилю:

— Я готов постичь твое древнее искусство, джинн!

Набиль щелкнул смуглыми пальцами, и рядом с ним прямо из воздуха появилась жаровня. Второй щелчок — и на столике рядом с жаровней, весело звеня, возникли серебряные джезвы. Возле них я увидел пузатую кофемолку, похожую на бочонок с кривой ручкой.

Третий щелчок — и вспыхнуло пламя.

— Пожара не будет? — забеспокоился Библиус. — Помню, в библиотеке Александрии местные служители тоже неловко обращались с факелами. Многие книги тогда не удалось спасти.

— Ты можешь погасить жаровню в любой момент, — успокоил его Набиль. — Попробуй.

Библиус не стал щелкать пальцами. Он повел ладонью, и пламя погасло. Второе движение, и огонь снова вспыхнул.

— Это несложно, — признал Библиус. — Что нужно делать дальше, джинн?

А дальше они увлеченно мололи кофе, добиваясь самого мелкого помола. Наполнили джезвы водой из весело журчащего фонтана и поставили их на огонь. Набиль показывал, что нужно делать, а Библиус повторял за ним. И получалось у него, на удивление, отлично.

Я в свое время учился этому искусству

намного дольше, да так толком и не выучился.

И вот, по огромному залу, окруженному уходящими в вышину книжными шкафами, поплыл восхитительный аромат свежесваренного кофе. Набиль присмотрелся к коричневой пенке, которая поднялась в узких горлышках серебряных джезв, одобрительно кивнул и снял джезвы с огня.

Разлил кофе по чашкам, которые вытряхнул прямо из рукава, и добавил в них молока из высокого серебряного кувшина. Кувшин предусмотрительно стоял в миске со льдом. И хоть убейте — не знаю, откуда это все взялось.

— Давайте пробовать, — пригласил он нас с Библиусом.

Первым сделал глоток и с улыбкой зажмурился.

— Отлично, просто отлично!

Я тоже попробовал — кофе был в меру крепкий, с приятной кислинкой и вкусом хорошего шоколада.

— Вот это да, — удивился я. — Никогда не видел, чтобы кто-то так быстро научился варить вкусный кофе. Настоящая магия! А я думал, что к этому искусству надо иметь особые способности.

— Способности есть у всех, — усмехнулся Набиль. — Только не все верят в себя.

— Философ, — одобрительно кивнул я.

— Это не философия, а чистая правда, — неожиданно подтвердил Библиус.

— Вот как? А магии это касается?

— Конечно, — невозмутимо ответил Набиль.

— Но ведь магический дар у всех разный.

— Дар всегда один, — нахмурил седые брови Библиус. — Если уж ты маг — значит, можешь все.

— Никогда о таком не слышал, — озадаченно сказал я. — Разве что, в легендах.

— Ты и не мог слышать об этом Тайновидец, — усмехнулся Набиль. — На понимание этого человеческой жизни обычно не хватает. Вы гоняетесь за магией, пытаетесь овладеть ею. Вот и хватаете чудеса только за краешек подола.

Здесь, в Незримой библиотеке обычно очень вежливый Набиль тоже стал говорить со мной на «ты». Я понял, что так он проявляет уважение к порядкам чужого дома.

— А как надо? — жадно спросил я.

— Позволь магии владеть тобой. Стань ее воплощением. И тогда сможешь все.

Набиль протянул ко мне руку. На его ладони лежал черный, как ночь, драгоценный камень. Солнечный свет, падавший из высоких окон Незримой библиотеки, дробился в его бесчисленных гранях.

— Видишь? — спросил Набиль. — Каждая грань — это зримое воплощение магического дара. То, чем торопится овладеть нетерпеливый маг. А камень — это весь дар.

— Подожди, — сказал я, оторопело глядя на камень. — Ты хочешь сказать, что легенды об Абсолютах — это правда? Бывают маги, которым подвластно любое чудо?

— Нет, — поправил меня Набиль. — Это ложь. Но бывают маги, которые сами становятся воплощением чуда.

— И могут проявить любую способность?

— Иногда.

Мой магический дар заколотился в груди, словно второе сердце.

— Спасибо, Набиль! — радостно сказал я. — Кажется, ты только что ответил на вопрос, который мучил меня в последние дни.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа