Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Иножитель уставился на нее, не произнося ни слова.

— Ну? — продолжала Мышка. — Вы не согласны?

— Я уже говорил вам, что вы глупы, — мягко сказал Черепаха Квази. — Повторять бессмысленно, ибо это только разозлит вас.

Мышка снова повернулась к Пенелопе.

— Ты уверена, что это существо — наш друг?

— Я ее друг, — сказал Черепаха Квази. — Поскольку я не желаю вам зла, вы мне так же безразличны, как и я вам.

— Но ведь он же спас нас? — сказала Пенелопа.

— Я не «он», Прорицательница, — прервал ее иножитель. — Но вы можете обращаться ко

мне в мужском роде, если вам так удобно.

— Мне все равно, — сказала Пенелопа. — Вы мой друг, и это главное.

— А чем вы занимались на Каллиопе, если вы не ждали Пенелопу? — спросила Мышка.

— Я ждал Пенелопу, — ответил Черепаха Квази.

— Мне показалось, что вы говорили, будто не знали, что на Каллиопе встретите нас, — резко отозвалась Мышка.

— Это правда.

— Тогда как же вы могли ждать нас?

— На моем корабле случилась поломка, и мне пришлось сесть на Каллиопе для поиска неисправности. Так как валюта моей планеты не котируется на Каллиопе, то я был вынужден искать работу, чтобы заплатить за ремонт.

— Теперь двигатель работает отлично, и никто не попытался нас остановить, так что, очевидно, вы заплатили за ремонт до того, как мы встретились.

— Это правда, — ответил иножитель. — Но мне еще надо было оплатить еду и проживание, и до завтрашнего утра у меня не было бы необходимой суммы.

— А какое это имеет отношение к ожиданию появления Пенелопы?

— Для меня совершенно очевидно, что Прорицательница устроила все так, чтобы я приземлился на Каллиопе и оставался там до тех пор, пока не оказался ей нужен.

— Это просто смешно! — воскликнула Мышка. — Она даже не знала, кто вы и где будете.

— Спросите ее, — сказал Черепаха Квази.

— Пенелопа, — строго спросила Мышка, поворачиваясь к девочке и вопросительно глядя на нее, — он говорит правду?

Пенелопа неловко заерзала в кресле.

— Вроде того, — наконец ответила она.

ГЛАВА 26

Мышка пристально смотрела на Пенелопу.

— Что это значит — «вроде»? — спросила она.

— Я знала, что на планете будет кто-то хороший, кто станет нашим другом, — сказала Пенелопа. — Мне хотелось, чтобы он оставался там, пока мы не повстречаемся. — Она остановилась, собираясь с мыслями. — Я не знала, что это будет Черепаха Квази, не знала я и как он выглядит, но мне думалось, что это не человек. И потом, мне показалось, что он будет в Новой Гоморре, и, когда мы туда попали, я сразу поняла, что он окажется на ярмарке.

— Но он же в течение двух дней находился прямо напротив нас, и ты его даже не узнала.

— Но он был нам не нужен до тех пор, пока не появился Янки Клиппер.

— Но ты ведь не имела отношения к его посадке на Каллиопе, нет?

— Мне кажется, нет, — сказала Пенелопа.

— Так ты не знаешь точно?

Девочка покачала головой.

— У меня все время в уме те странные картинки, и я еще не понимаю большинства из них.

— Прорицательница будет расти, и так же будет расти ее сила, — сказал Черепаха Квази. — Она будет расти в мире и спокойствии на моей планете, — иножитель почтительно повернулся

к Пенелопе, — если она того желает.

— А если она не пожелает этого? — вопросила Мышка.

— Тогда она вольна покинуть мою планету.

— Но ведь как хорошо, когда за нами никто не будет гоняться, — мечтательно проговорила Пенелопа.

— Надо сначала посмотреть, что из себя представляет эта планета, а уже потом строить планы, — скептически заметила Мышка.

— Это кислородный мир с очень низким уровнем загрязнения, гравитация ненамного больше вашей земной, — сказал Черепаха Квази. — У нас зеленые моря, трава сочного золотого оттенка и высокие, величественные горы, покрытые шапками ледников. Большая часть животного мира вымерла, но мы отвели для оставшихся особей обширные заповедники и надеемся когда-нибудь вновь заселить планету их потомками.

— Как вы называете вашу планету? — спросила Мышка.

Черепаха Квази произнес что-то очень неразборчивое на своем языке.

— На ваш язык это можно перевести как Летнее Злато. — Он задумчиво помолчал. — Вероятно, это самое красивое место в Галактике.

— Если оно такое прекрасное, то зачем вам понадобилось отправляться на корабле за сотни световых лет от него?

— На поиски Прорицательницы, — рассудительно ответил Черепаха Квази.

— Откуда вы вообще узнали, что где-то есть Прорицательница и что вам надо ее искать? — требовательно спросила Мышка.

— До нас дошли слухи, что дитя человеческое имеет дар предзнания и что она со своей спутницей скитается по Внутренней Границе. Дальнейший сбор информации показал, что имя ее Пенелопа Бейли и что последний раз ее видели в компании печально известного игрока по прозвищу Король Зазывала. — Иножитель помолчал. — Мы знали, что правительство и отдельные могущественные личности будут разыскивать ее для того, чтобы использовать в собственных целях, и мы были полны решимости найти ее первыми.

— Это большая Галактика, — сказала Мышка. — Как могли вы рассчитывать разыскать ее, зная только то, о чем вы только что сказали?

— Я и не рассчитывал.

— Мне кажется, я не понимаю.

— Я ожидал, что она разыщет меня, — сказал Черепаха Квази.

— Почему? — удивленно вопросила Мышка.

— Потому что я в отличие от остальных разыскивающих ее не желал ей зла.

— И только на основании своей доброй воли, больше ничего, вы рассчитывали, что она вас найдет? — спросила Мышка. — Ничего глупее я в жизни не слышала.

— Но она же на самом деле нашла меня, не так ли? — спокойно ответил иножитель.

Мышка не нашлась, что ответить, и промолчала.

— А на Летнем Злате, есть дети, с которыми я могла бы играть? — спросила Пенелопа через некоторое время.

— Это можно устроить, Прорицательница, — сказал иножитель.

— Прекрасно! — с восторгом воскликнула Пенелопа. — Мне удалось поиграть с девочками на Каллиопе, и…

Вдруг она замолчала, и на ее лице отразился ужас.

— В чем дело, Пенелопа? — спросила Мышка.

— Это он.

— Он?

— Айсберг. Он уже гонится за нами.

— Кто такой Айсберг? — спросил Черепаха Квази.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4