Пророчество любви
Шрифт:
Женевьева погладила ее по голове.
— Нет, Алана, — мягко сказала она. — Твоего отца убила война.
— Он сделал меня своей пленницей! — вскричала она… и замолчала, потому что…
«…Нет, — шептал голос в глубине души, — твое сердце само сделало тебя его пленницей». Но что это значит, Алана не осмеливалась вымолвить. Не смела даже подумать.
Она взяла руки Женевьевы в свои.
Если Меррик не будет доверять мне, то и я не стану, — глубокая боль отразилась на милом лице, но вдруг печальное выражение смягчилось. — Кому я доверяю, так это вам, Женевьева. Для вас я сделала бы все, что было в моих
Женевьева сжала ее пальцы.
— Чего же ты от меня хочешь?
Алана глубоко вздохнула, удивляясь, что эта женщина, которую она знает так мало времени, столь прекрасно понимает ее.
Мне известно, Меррик следит, чтобы Обри не страдал от голода, — она прикусила губу. — Но он стар, и ему нужна еще и поддержка дружеской руки. Я… я не думаю, что Меррик понимает это, — она грустно улыбнулась. — Даже сам Обри едва ли догадывается об этом. Но мне известно, что он уже успел полюбить вас. И если бы вы могли беседовать с ним время от времени, гулять, если он того пожелает… Не обязательно каждый день, но…
Женевьева прижала палец к губам Аланы.
— Больше ни слова! Я скажу ему, что ты придешь как только сможешь. А сама постараюсь служить ему таким же утешением, как и ты.
Алана улыбнулась дрожащими губами:
— О большем я и не прошу, — ее улыбка померкла. — Когда-нибудь Господь ниспошлет вам благословение, Женевьева, и я молюсь, чтобы это случилось поскорей!
Женевьева в свою очередь улыбнулась Алане, но душа затосковала. Да, у нее есть Симон, и его она крепко любит. Но в том уголке сердца, где раньше всецело царствовал Филипп, с некоторых пор образовалась саднящая рана. Ведь она женщина и не так уж стара, чтобы не желать близости сильного мужского тела в холодные ночи… В памяти Женевьевы пронеслось видение: спутанные темные волосы, оборванная одежда, сверкающие глаза… Она быстро отогнала образ. Это невозможно… невозможно…
Женевьева стала для Аланы единственным связующим звеном с Обри, и сердце саксонки разрывалось на части. Ей все же хотелось увидеться с Обри самой. Но как она ни сердилась и ни умоляла, Меррик оставался непреклонен. Снова и снова пыталась Алана переубедить норманна. Он был упрям, однако она не уступала ему в упрямстве.
С той ночи больше она не была пленницей его желаний. Много раз губы ее оставались сомкнутыми под его поцелуями, и Алана противилась ласкам Меррика. О, в конце концов он неизменно сметал все преграды, преодолевая отказ, но победа доставалась ему не так легко, как прежде, и не казалась упоительной.
Однажды ночью, когда они лежали бок о бок в напряженном молчании, ставшем для них привычным, Меррик вдруг вскочил, гневно изрыгая проклятья. Подхватив с пола свою одежду, он бросился вон из комнаты… и не вернулся.
С тех пор прошла неделя. Алана говорила сама себе, что ей безразлично, где он спит… и с кем! Однако как-то раз, заметив, как Сибил улыбается Меррику и кладет свою ладонь на его руку, Алана быстро отвернулась. От обжигающей боли сжалось горло.
Если он оказывался поблизости, возникало безумное напряжение в теле… и душераздирающая боль, когда его не было рядом. Что это были за мучения! Алана гордо презирала лорда, но гнев постепенно стихал, однако горечь и боль не уходили, и какая-то часть
Как никогда, она чувствовала себя несчастной… и одинокой.
Нервы у нее были измотаны. Сон бежал, лишь под утро удавалось заснуть. Измученная тревогой, однажды после полудня Алана вытянулась на постели, чувствуя себя безмерно усталой, и впала в беспокойный сон.
Но в забытье ворвались видения… Она была в пустоте. Темень окутывала все вокруг. Ощущение зла разливалось и сжимало, как в тисках. Завывал ветер. Сверкали молнии. Неподалеку на вороном скакуне возвышался Меррик с высоко поднятым мечом…
И вдруг все изменилось. Тьма рассеялась. Отовсюду пробился свет. Перед нею появилась фигура: худая, ссутулившаяся, с серебристыми седыми волосами до плеч. Обри.
Скрюченные пальцы протянулись к ней. — Алана, — послышался шепот. — Приди ко мне, дитя. Приди поскорее…
Она рывком села на кровати, испустив сдавленный крик, и прижала дрожащие пальцы ко лбу. Что-то было не так. Происходило что-то ужасное, злое… Она отбросила меховое одеяло и кинулась вон из комнаты.
Алана не остановилась ни в зале, ни во дворе. Не обращая внимания на удивленные взгляды, она устремилась прямо к воротам и почти добралась до цели, когда ее схватили за руку пальцы, похожие на клещи. Это был Меррик.
— Саксонка! Какого черта… — он осекся, увидев ее лицо, на котором лихорадочно блестели глаза.
— Что случилось? — быстро спросил он. Сильные руки обхватили за плечи. Меррик слегка встряхнул ее.
— Скажи мне, саксонка, в чем дело?
Сквозь пелену слез смотрела Алана на Меррика.
— Обри! — с трудом произнесла она, — Я должна его увидеть… как можно скорее. Лорд повернулся и подал знак одному из воинов. Через мгновение его конь уже был перед ним. Он быстро поднялся в седло и посадил перед собой Алану.
Облако пыли клубилось позади, когда они скакали к деревне.
Не успел конь остановиться перед хижиной Обри, как Алана спрыгнула на землю.
Женевьева вышла ей навстречу. Слезы блестели на глазах норманнки.
— Алана! — она схватила ее за руки. — О, слава Богу, ты здесь! Я только что послала за тобой…
Алана вглядывалась в лицо женщины. Сердце разрывалось у нее в груди.
— Боже мой, только не говорите мне, что Обри…
— Нет, — поспешно сказала Женевьева, — но ты должна пойти к нему. Поторопись, Алана!
Саксонка стиснула пальцы Женевьевы и вошла в хижину. Меррик хотел последовать за ней, но Женевьева умоляюще положила руку на его плечо и покачала головой в молчаливой просьбе остановиться.
Обри лежал в углу хижины. Он еле дышал, и Алана сначала подумала, что Женевьева ошиблась и самое страшное уже случилось, но вдруг Обри открыл глаза, протянул руку и позвал:
— Приди ко мне, дитя, — хриплый голос был точно таким же, как во сне. — Приди поскорее…
Алана бросилась к нему и опустилась на колени возле жалкой постели. Сморгнув слезы, застилавшие глаза, она низко склонилась над стариком и поцеловала морщинистую щеку, сжав его руки в своих.