Пророчество (Симфония веков - 2)
Шрифт:
Лицо Эши покраснело от смеха и смущения.
– Ты шутишь. Неужели я так сказал?
Она кивнула.
– Как ты думаешь, почему я каждое утро готовлю их на завтрак? До сих пор мне и в голову не приходило, что мои печеные прелести могут вызвать такой восторг.
Эши расхохотался и притянул Рапсодию к себе, разбросав листья и мох. Он поцеловал ее, оба упали, и в результате оказались измазанными в земле с ног до головы.
– Похоже, мне нужно поработать над идиомами.
– Нет, не обязательно, мне очень понравилось.
– Хорошо.
Она обняла его за шею.
– Я предлагаю "пожалуйста", хотя в голову приходит множество других вариантов.
– В таком случае, пожалуйста.
Она легонько стукнула его по затылку.
– Боги, ты просто ненасытен.
– Сама виновата.
– Драконьи глаза сверкнули, и ее изумрудные ответили согласием.
Оба знали: когда дело доходило до реализации любовных фантазий, Рапсодия становилась почти такой же неиссякаемой, как Эши. Она попыталась вернуться к своей работе.
– А почему ты это сказал?
Эши забрал у нее из рук лопатку и посадил к себе на колени.
– Ты стала моим сокровищем, Рапсодия. Наверное, ты знаешь, что та вещь, которой дракон дорожит больше всего, которой ему постоянно не хватает, становится его сокровищем.
– Он улыбнулся ей, но сам не был уверен, соответствует ли его шутливый тон искренности произнесенных слов.
Эши чувствовал, Рапсодию все еще смущает его вторая натура, оставалось надеяться, что правда не вызывает у нее отвращения. Ничто так не тревожило Эши - если не считать того, что демон может им овладеть, - чем мысли о будущем. Вдруг Рапсодия отвернется от него? Он знал: в своей неистовой тоске и ярости он оставит за собой сожженную пустыню.
Рапсодия взяла его лицо двумя руками и поцеловала.
– Ну, возможно, во мне тоже есть частица дракона.
– Почему?
– Если я позволяю тебе отвлекать меня от работы в саду - второго моего самого любимого занятия - значит, мысли о тебе не дают мне покоя.
– А самое любимое занятие - музыка?
– Конечно.
– Ты все утро работала в саду. И наверняка устала.
Рапсодия встала и потянулась, а потом отряхнула землю с колен.
– Тут ты прав.
– Он протянула ему руку и помогла подняться на ноги, а затем обняла за талию.
– Стало слишком жарко, я чувствую себя так, будто превратилась в пылающий костер.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
– Ну вот опять, распутный ты тип, - укоризненно сказала она, когда Эши вновь стянул платок с ее головы и принялся распускать волосы.
– Неужели ты не можешь думать ни о чем другом?
– Прошу меня простить, - нахмурился Эши, изображая ужасную обиду.
– У меня и в мыслях ничего не было, я лишь имел в виду твое владение огнем.
– Ага, - Рапсодия улыбнулась.
– Ну тогда, как человек, обратившийся в пламя, я желаю, чтобы меня окружала вода.
– И она обняла его еще крепче.
– А я думал, что ты никогда не попросишь, - пробормотал он, целуя ее в шею.
–
– Она выскользнула из его рук и побежала к дому, а Эши бросился за ней.
Эши оставался в другой части дома, пока Рапсодия при помощи насоса наполняла холодной прозрачной водой большую лохань. Когда ванна наполнилась, Рапсодия опустила ладони в воду и сосредоточилась на огне, пылавшем в ее душе. Вода стала нагреваться, а затем согрелась и вся комната. Рапсодия бросился в лохань пригоршню розовых лепестков.
Она огляделась. Лохань наполнялась довольно долго, и Рапсодия рассчитывала, что Эши вот-вот появится, однако его не было. Наконец она подошла к двери и выглянула наружу - никого.
– Эши?
– Да?
– Голос доносился сверху.
– Где ты?
– В гостиной.
– И что ты делаешь?
– Читаю.
– Ах вот оно что.
– Рапсодия постаралась, чтобы он не услышал в ее голосе разочарования.
– Мы можем искупаться вместе.
– Нет, благодарю.
Она начала развязывать пояс своего белого платья.
– Ты уверен?
Он ответил после небольшой паузы:
– Может быть, я присоединюсь к тебе позже.
Рапсодия вздохнула.
– Ладно.
– Охваченная досадой, она закрыла дверь и вернулась к своей лохани.
Рапсодия не собиралась его обижать; обычно Эши нравилось, когда она дразнила его, - сила их страсти часто служила поводом для розыгрышей. Возможно, в своих шутках она зашла слишком далеко. Оставалось надеяться, что она не оскорбила его чувств.
Вода достигла нужной температуры. Она стряхнула воду с руки, прислушалась, надеясь различить звук шагов, но в доме стояла полная тишина. Рапсодия еще разок вздохнула и смирилась с необходимостью самостоятельно мыть себе спину. Она стояла перед зеркалом и вычесывала из волос остатки листьев, когда дверь открылась и вошел одетый в халат Эши с книгой в руке.
Глаза Рапсодии сверкнули от возбуждения, но выражение лица оставалось совершенно нейтральным.
– Я думала, ты увлекся книгой.
– Так оно и есть, но мне показалось, что тебе скучно одной принимать ванну.
– Понятно.
– Я буду сидеть в сторонке, разумеется. Мне бы не хотелось, чтобы ты думала, будто я жду приглашения или чего-то в таком духе.
– Нет, конечно нет.
На лице у Эши появилось обиженное выражение.
– Заверяю тебя, у меня самые благородные намерения.
– Не сомневаюсь.
– Так оно и есть, правда. Я пришел сюда почитать.
В глазах Рапсодии заплясали смешинки.
– Не слишком подходящее место для чтения, - заявила она, наблюдая в зеркале, как теплый влажный воздух, полный цветочных ароматов, кружит над ней. Пар оказывает плохое действие на пергамент.
Скромно сложив руки на груди, он подошел поближе и окунулся в клубящийся туман. Завитки влажного воздуха оплетали его щиколотки, словно игривые котята. Белозубая улыбка Эши вполне соответствовала снежной белизне его халата.