Прорыв
Шрифт:
– Лиам поделился, что Маттео сказал всем, что думал, будто ты убил Кэтрин и поэтому она исчезла.
Грей смеется.
– Маттео - чертов идиот.
– Он качает головой.
– Она ушла, потому что ей не нравился образ жизни нашей семьи.
– Ты хоккеист, - напоминаю я ему. Мы погружаемся в молчание, пока Грей продолжает собирать свою сумку, и только после этого я снова нарушаю его.
– Ты можешь сделать для меня кое-что?
– Что угодно, - говорит он.
– Ты можешь, пожалуйста, не
– Что угодно, только не это, Лия.
– Его ухмылка превращается в настоящий оскал.
– Пожалуйста, Грей, он мне очень нравится, и благодаря ему я чувствую, что я что-то значу, - говорю я.
Брови Грея сходятся к переносице.
– Алия, ты имеешь значение с того дня, как родилась, - говорит он мне.
– Не для всех.
– Я качаю головой.
– Для всех, кто имеет значение.
– В любом случае, я хочу быть с ним. Не спугни его, пожалуйста.
– Если бы он собирался бежать, он бы уже это сделал. К сожалению, этого ублюдка так просто не запугаешь - либо он просто чертовски глуп, - усмехается Грей.
– А вот и нет. Упрямый, как черт, но не тупой.
– Он тебе действительно нравится, да?
Я киваю головой.
– Парень?
– Он произносит это слово так, как будто ему больно.
– Да, но не говори ему, что я так его назвала. Я еще немного воздерживаюсь от обязательств. Он с самого начала хотел навесить на нас ярлык, а я думала, что он сумасшедший. Но сейчас у нас все хорошо. Ну, если не считать того, что мой брат ударил его чертовой хоккейной клюшкой.
– Ты счастлива?
– Чрезвычайно.
– Я улыбаюсь.
– Не волнуйся, папа уже предупредил нас, что мы не можем причинить этому ублюдку никакого серьезного вреда.
– Ну, папа заплатил кучу денег за то, чтобы он играл в команде.
– Нет, это потому, что он сказал, что ты заслуживаешь счастья, и он прав. Ты действительно заслуживаешь счастья, Лия. Только хотелось бы, чтобы оно было с кем-то, кто не был бы в моей гребаной команде.
– Ладно, хорошо поговорили, брат.
– Я встаю с дивана.
– Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие. Что бы ты ни собирался сделать, убедись, что это будет то, с чем ты потом сможешь жить.
Грей молча кивает головой. Я вижу в его глазах смятение. Это разбивает мне сердце, и прямо сейчас я ненавижу эту Кэтрин за то, что она вызвала такое выражение на лице моего брата.
Я наклоняюсь и целую его в щеку.
– Ты не только член нашей семьи, Грей. Ты - Грейсон, мать твою, Монро, один из лучших игроков НХЛ. Ты попадешь в Зал славы. Ты добрый и преданный, и я не могла бы просить о лучшем брате. Не позволяй никому заставлять тебя чувствовать, что ты не такой, - говорю я ему.
– И тебе того же, сестренка, - отвечает он.
Я улыбаюсь и оставляю его собирать вещи. Пока
Я:
Грей возвращается. Проследи, чтобы он не наделал глупостей, которые могут изменить его жизнь.
Винни:
Это Грей. Он всегда делает что-нибудь ужасно глупое.
Я:
Это правда. Но он не может не беспокоиться о том, что Кэтрин снова появилась. С ребенком.
В тихом коридоре раздается звонок моего телефона.
– Привет.
– Это его ребенок?
– спрашивает Винни.
– Он говорит, что нет. Но я не уверена.
– Где он сейчас? И где, черт возьми, она появилась?
– Он в своем гостиничном номере, собирает вещи, и, судя по всему, Кэтрин - мать девочки из молодежной лиги, которую мы с Лиамом повстречали несколько недель назад. Грей увидел ее в газетной вырезке. — Когда я поворачиваю за угол, то обнаруживаю, что Лиам стоит в коридоре и ждет меня. Наши глаза встречаются.
– Винни, мне нужно идти. Просто присмотри за ним.
– Подожди. Подожди. Что это за херня, которую папа говорит о том, что у тебя есть парень?
– спрашивает Винни.
Я закатываю глаза.
– Пока, Винни. Поговорим позже.
– Я вешаю трубку, и тут же появляется сообщение.
Винни:
Этот разговор еще не закончен, Лия.
Я кладу телефон обратно в сумочку и подхожу к Лиаму.
– Ты потерял ключ от номера?
– Нет, я ждал тебя, - говорит он.
– В коридоре? Почему?
– Понятия не имею.
– Он пожимает плечами.
– Ну, как ты думаешь, мы можем войти туда сейчас?
– Я указываю на дверь позади него.
Лиам ухмыляется.
– Или я могу трахнуть тебя вон у той стены и добавить эксгибиционизм в наш список.
– Наш список?
– Наш сексуальный список.
– У нас нет такого списка.
– Я смеюсь.
– О, ты не права. Он здесь.
– Он постукивает пальцем по голове.
– Каждое место, поза, количество оргазмов. Это список.
– Ты сумасшедший. И нет, мы не будем добавлять эксгибиционизм.
– Пока. Когда-нибудь ты мне позволишь.
– Он поворачивается и открывает дверь.
– Никогда. Этого не будет, Лиам Кинг.
– Ты сказала, что не позволишь мне трахнуть тебя, но сейчас мы делаем это довольно часто. Так что ты должна смириться, что «никогда» не означает - никогда. Это значит - пока ты не передумаешь.
Глава тридцать вторая
Лиам
Алия:
Забей побольше на льду, и, возможно, ты забьешь, когда уйдешь со льда.