Прощай, красавица
Шрифт:
– Я знаю, где Монтемар-Виста, мистер Марриотт.
– Отлично. Только Кабрильо-стрит найти трудновато. Улицы здесь проложены любопытными, но путаными виражами. Я бы предложил вам подняться по лестнице, ведущей от кафе на тротуаре. В таком случае Кабрильо будет третьей по счету улицей, а мой дом – единственный в этом квартале. Значит, в семь?
– В чем суть работы, мистер Марриотт?
– Я предпочел бы не обсуждать это по телефону.
– Не могли бы вы как-то намекнуть? Монтемар-Виста – не ближний свет.
– Если
– Пока все в рамках закона – нет.
Голос его стал ледяным.
– В противном случае я бы не стал вам звонить.
Гарвардский питомец. Отменно употребляет сослагательное наклонение. Мне захотелось послать его к черту, но мой банковский счет был на последнем издыхании. Придав голосу медоточивости, я сказал:
– Большое спасибо, что позвонили, мистер Марриотт. Я приеду.
Он повесил трубку. Мне показалось, что на лице мистера Рембрандта заиграла легкая усмешка. Я достал из тумбы стола бутылку и отпил глоток. Мистер Рембрандт тут же перестал усмехаться.
Луч солнца скользнул по краю стола и бесшумно упал на ковер. На бульваре зазвенел, переключаясь, светофор, прогрохотал мимо междугородний автобус, за стеной в конторе адвоката монотонно стучала машинка. Едва я успел набить трубку, как снова раздался телефонный звонок.
Звонил Налти. Рот его, казалось, был набит горячей картошкой.
– Ну, я вроде бы дал промашку, – сказал он, удостоверясь, что говорит со мной. – Упустил Мэллоя. Он наведывался к этой Флорианше.
Я так стиснул трубку, что едва не раздавил. Верхняя губа внезапно похолодела.
– Говорите дальше. Я думал, вы его выследили.
– Вышла ошибочка. Мэллой вообще там не появлялся. Нам позвонила с Пятьдесят четвертой Западной одна старушка, любительница подглядывать. К Флорианше приезжали двое. Первый поставил машину на противоположной стороне улицы и вел себя подозрительно. Тщательно оглядел дом, прежде чем войти. Пробыл там около часа. Рост шесть футов, темные волосы, среднего сложения. Вышел тихо.
– С запахом перегара, – добавил я.
– А, ясно. Значит, это был ты. Ну а второй – Лось. Тип в яркой одежде, громадный, как дом. Тоже приехал на машине, но старая дама с такого расстояния не разобрала номер. Говорит, что появился он через час после твоего ухода. Торопливо вошел и вышел минут через пять. Перед тем как сесть в машину, достал большой револьвер и прокрутил барабан. Потому, наверное, старая дама и позвонила. Правда, выстрелов в доме она не слышала.
– Ужасное, должно быть, разочарование, – сказал я.
– Ага. Шутка. Напомни в выходной, я посмеюсь. И старая дама тоже не прочь посмеяться. Ребята подъехали на патрульной машине, постучали, но никто не отозвался. Тогда они вошли, парадная дверь была не заперта. Трупов на полу не
Налти сделал паузу, чтобы перевести дыхание и выслушать мои комментарии. У меня их не оказалось. Тогда он ворчливо спросил:
– Что скажешь?
– Ничего особенного. Что Лось появится там, вполне следовало ожидать. Разумеется, он хорошо знает миссис Флориан. И естественно, задерживаться у нее он не стал. Боялся, что полицейские догадаются заявиться туда.
– Я вот думаю, – спокойно сказал Налти, – может, мне стоит поехать к ней, выяснить, куда она ходила.
– Хорошая мысль, – одобрил я. – Только надо, чтобы кто-нибудь поднял вас со стула.
– Что? Ах, опять шутка. Впрочем, теперь выяснять это не обязательно. Пожалуй, не поеду.
– Что ж, – сказал я. – Будем располагать тем, что есть.
Налти хохотнул:
– Мэллоя мы засекли. Теперь-то он действительно у нас в руках. Сейчас он едет на север, машину взял напрокат. Парень с бензоколонки опознал его по нашей радиосводке. Говорит, что все совпадает, только Мэллой переоделся в темный костюм. Мы подняли на ноги окружную полицию и полицию штата. Если он поедет на север, мы возьмем его на Вентура-лайн, а если свернет к Ридж-рут, ему придется остановиться в Кастаике оплатить проезд по шоссе. Если не остановится, оттуда позвонят на следующий пост, и дорогу заблокируют. Не хотелось бы, чтобы кто-то из полицейских нарвался на пулю. Хорошо задумано?
– Неплохо, – сказал я. – Если только это действительно Мэллой и если он поведет себя так, как вы рассчитываете.
Налти старательно откашлялся.
– Да. А чем занят ты – так, на всякий случай?
– Ничем. С какой стати мне чем-то заниматься?
– Ты неплохо поладил с миссис Флориан. Может, у нее окажутся еще какие-то соображения?
– Только прихватите с собой бутылку, – сказал я.
– Ты недурно побеседовал с ней. Может, стоит потратить на нее еще немного времени?
– По-моему, это дело полиции.
– Оно конечно. Только раз ты уж начал проворачивать идею насчет той девицы…
– Похоже, это пустой номер – если миссис Флориан не врет.
– Женщины постоянно врут – просто так, для практики, – угрюмо сказал Налти. – Ты не очень занят, а?
– У меня есть работа. Подвернулась после того, как мы расстались. Работа, за которую платят. Не обессудьте.
– Стало быть, не хочешь мне помочь?
– Не в этом дело. Просто нужно зарабатывать на жизнь.