Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прощай, прощай, черный дрозд!
Шрифт:

«Агнец, — подумала Ева. — Невинный агнец. Такой же, каким был в семь лет. Можно держать пари».

— Вы знаете Тину Кобб?

— Не думаю. А впрочем… Это имя кажется мне смутно знакомым. Кажется, я где-то его слышал. Прошу прощения, лейтенант Даллас, но если бы вы прямо сказали мне, что происходит, я… — Он осекся.

Все это время Ева не сводила глаз с его лица. И убедилась, что не ошиблась. Пари было беспроигрышным: этот человек не мог никого убить.

— О боже… Девушка, которую сожгли! Убили и сожгли на автостоянке в нескольких кварталах от стройплощадки. Вы пришли из-за нее?..

В

этот момент раздался звонок в дверь. «Рорк», — подумала Ева. В конце концов она позвонила ему. И правильно сделала. Ей самой помощь не требовалась, но было ясно: когда речь зайдет о Треворе, Стиву понадобится, чтобы рядом с ним был кто-то знакомый.

— Дверь откроет моя напарница, — сказала она и вынула из сумки фотографию Тины. — Вы узнаете эту женщину, мистер Уиттьер?

— О господи… Да. О господи… Я видел ее по телевизору. Она была совсем девочкой. Вы думаете, что ее убили на моей стройплощадке? Но я не понимаю… Ее обугленный труп нашли на заброшенной автостоянке.

— Ее убили не там.

— Я ни за что не поверю, что это сделал кто-то из моих рабочих… — Он поднял взгляд, недоуменно захлопал глазами и поднялся. — Рорк?

— Здравствуйте, Стив.

— Рорк принимает участие в этом следствии как гражданский консультант, — объяснила Ева. — Вы не возражаете против его присутствия здесь?

— Нет. Я не…

— Кто имеет доступ к кодам охранной системы вашего здания на авеню Б?

— О боже… — На мгновение Стив прижал руку ко лбу. — Я сам. Конечно, компания-производитель. Хинки и… Ничего не соображаю. Юл и Гейнер. Кажется, все.

— А ваша жена?

— Пат? — Он слабо улыбнулся. — Нет. Ей они ни к чему.

— Ваш сын?

— Нет, — быстро ответил Стив, но Ева заметила, что в его глазах мелькнула настороженность. — Нет. Тревор не работает на стройках.

— Но в этом здании он бывал?

— Да… Лейтенант, мне не нравится ваш намек. Очень не нравится.

— Ваш сын знает, что его дедом был Алекс Крю? От щек Стива мгновенно отхлынула кровь.

— Думаю, мне все же понадобится адвокат.

— Выбирать вам. — «Инстинкт, — подумала Ева. — Отец защищает сына» — Правда, если в дело вмешаются адвокаты, скрыть некоторые факты от средств массовой информации будет чрезвычайно трудно. На пример, вашу родственную связь с Алексом Крю и причастность к событиям, которые пятьдесят с лишним лет назад наделали много шума. Мистер Уиттьер, я думаю, вы предпочтете, чтобы некоторые подробности вашего прошлого остались в тайне.

— Какое отношение это убийство имеет к Алексу Крю? Мне все равно, но моя мать жизнь положила на то, чтобы скрыть мое происхождение. Страх, что это когда-нибудь откроется, подорвал ее здоровье. А если люди узнают, кто мой отец, это ее убьет.

— Книга Саманты Гэннон слегка приоткрыла завесу над этой тайной, — заметила Ева.

— О нашей связи там нет ни слова. Кроме того, моя мать не знает об этой книге. Я имею возможность сор тировать поступающую к ней информацию. Лейтенант, ее нужно защитить от этих воспоминаний! Моя мать никому не причинила зла и не заслужила, чтобы ее вы ставили на всеобщее обозрение. Она очень больна.

— Я не собираюсь выставлять ее на всеобщее обозрение. Не хочу даже заставлять ее говорить со мной. Но мне необходимо кое-что выяснить.

— Вы

хотите защитить свою мать, Стив, — тихо сказал Рорк. — Так же, как она защищала вас. Мы это понимаем, но за все приходится платить. В свое время она тоже платила. Вам придется говорить за нее.

— Что я могу вам сказать? Ради бога, когда мы виделись с ним в последний раз, я был ребенком! Он умер в тюрьме. Он не имеет ко мне никакого отношения. И к матери тоже. Мы сами построили свою жизнь.

— Заплатив за нее бриллиантами? — спросила Ева, и оскорбленный Стив резко повернулся к ней:

— Нет! Я не прикоснулся бы к бриллиантам даже в том случае, если бы знал, где они. Я никогда ничего не хотел от этого человека.

— Ваш сын знает об их существовании?

— Да, но это не значит, что он убийца! Не значит, что он убил эту бедную девочку!

— Он мог иметь доступ к кодам охранной системы?

— Я ему их не сообщал. Вы хотите, чтобы я впутал в это дело моего сына? Моего ребенка?..

— Я хочу, чтобы вы сказали правду. Помогли мне закрыть дверь, которую ваш отец открыл много лет на зад.

— Замкнуть круг… — пробормотал Стив и закрыл лицо руками. — Боже, боже…

— Что Алекс Крю привез вам в тот вечер? Что он привез в ваш дом в Колумбусе?

— Что? — Стив слегка улыбнулся и покачал голо вой. — Если вы думаете, что он отдал моей матери бриллианты, то ошибаетесь. Это просто смешно. Он ничего нам не привез, только подарил мне игрушку. Модель бульдозера. — Он показал рукой на полки со старинными машинками. — Я не хотел ее брать. Но я боялся этого человека и взял ее, потому что отказаться было еще страшнее. Потом он отправил меня наверх. Я не знаю, что он сказал моей матери в эти несколько минут, если не считать обычных угроз. После его ухода мать плакала целый час. А потом мы начали собирать вещи.

— Эта игрушка еще у вас?

— Я сохранил ее на память о том, что сумел преодолеть дурную наследственность благодаря жертве моей матери. Ирония судьбы. Бульдозер… Мне нравится думать, что я снес и похоронил свое прошлое. — Стив посмотрел на полки, нахмурился и встал. — Она должна быть там. Не помню, чтобы я убирал ее. Странно…

«Старинные игрушки, — думала Ева, пока Уиттьер пытался найти бульдозер. — Бывший друг Саманты собирал старинные игрушки. И у него имелся сигнальный экземпляр ее книги».

— Ваш сын тоже коллекционирует такие вещи?

— Да. Пожалуй, это наша единственная общая черта. Но он относится к коллекционированию более серьезно, чем я… Бульдозера здесь нет!

Стив обернулся. Его лицо было белым как мел. Казалось, он сейчас упадет в обморок.

— Это ничего не значит. Должно быть, я куда-то переставил его. В конце концов, это всего лишь игрушка…

29.

— Может быть, его переставил кто-нибудь другой? — Ева пристально изучала полки. Она очень смутно представляла себе, что такое бульдозер. Ее познания в этой области ограничивались городским транспортом. Громоздкие автобусы, с ревом ползущие по авеню, дорожные катки, укладывающие асфальт в самых неудобных местах и в самое неудобное время, передвигающиеся черепашьим шагом уборочные машины и звякающие цепями сборщики контейнеров для мусора.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2