Прошу твоей руки
Шрифт:
— Извини. Просто твой предшественник — Джордж Виндон — не считал нужным посвящать меня в финансовые дела «Венуса». Он говорил, что мне не обязательно это знать. Может, он считал, что я не способен постигнуть все тонкости его профессии, не знаю. — В словах Гарретта звучал еле уловимый вызов. — К сожалению, у многих моя профессия ассоциируется с низким уровнем интеллекта, но к этому я уже привык.
— Почему? — нахмурилась Джейн.
Гарретт посмотрел ей в глаза. Его губы тронула легкая улыбка, а глаза озарились непонятными Джейн переживаниями. Девушка ощутила его пристальный
— У тебя есть какие-то соображения? — спросил он немного погодя.
— Во-первых, надо понять его метод, — вздохнула девушка, начиная чувствовать некоторую неловкость.
— Логично.
Он так и не ответил на ее вопрос, но у Джейн появилось смутное ощущение эмоциональной близости. Теперь он смотрит на нее по-другому, отмечала Джейн, рассказывая Гарретту о некоторых методах банковских операций. Стены, разделявшей их раньше, уже не было.
— А ты неплохо разбираешься в бухгалтерии, — заключила Джейн после их разговора. — Осталось лишь применить знания на практике. Знаешь, я бы посоветовала взять последний отчет мистера Виндона и попытаться его воспроизвести.
— Но он не оставил последнего отчета.
— Что? Но это может повлечь за собой негативные последствия.
Гарретт развел руками.
— Он просто… просто ушел, и все.
— И не… — Джейн не закончила. Как же она не заметила этого раньше? Ведь ему больно об этом говорить. — И как долго он на вас работал?
— С самого начала. Тогда дела вели мои родители, а мне было четырнадцать. Выходит… он работал на нас шестнадцать лет.
— Твои родители тоже снимались в рекламе? — спросила Джейн, мысленно подсчитывая его возраст.
Гарретт кивнул.
— Они все еще снимаются. И мои брат с сестрой тоже. Саша и Сандор — близнецы. Наверняка ты их видела, последнее время они пользуются популярностью.
Джейн покачала головой. Она не читает модных журналов.
— Они очень похожи и сумели извлечь из этого пользу для своей карьеры.
— Они похожи на тебя?
Гарретт пожал плечами.
— Мы все одна семья. Так или иначе, ребята уже успели сняться в нескольких сериалах. А в тринадцать они сильно подросли, и пришло время подумать о карьере моделей. Знаешь, они добились гораздо больших успехов, чем мои родители и я. Именно в этот период мы решили открыть дело. Для нас было гораздо дешевле нанять одного бизнес-менеджера, знающего бухгалтерию, чем каждый раз платить комиссионные агентству.
Наверное, у него было удивительно интересное детство. Не то что у нее. Тихая размеренная жизнь единственного ребенка в семье среднего класса…
— Не думаю, что вы вели внешний аудит.
Как она и предполагала, Гарретт отрицательно покачал головой.
Конечно, они не вели аудит. Гарретт же говорил, что Джордж был практически членом их семьи, вспомнила Джейн. Им и в голову не приходило, что возможна внешняя проверка, ведь Джордж выполнял функции еще и менеджера. Да, этот человек пользовался неограниченным доверием, но и ответственность на нем лежала огромная. Внешний аудит мог бы послужить отличной гарантией обеим сторонам. Это еще ладно, но человеку,
— Тогда извини. Я бессильна. — К сожалению, ей нечего было добавить.
— Не стоит винить Джорджа, — заступился Гарретт. — Когда я заикнулся о том, что буду возглавлять фирму, он испугался, что его уволят.
— Может быть, он решил, что в его услугах больше не нуждаются?
— Еще как нуждаются! Не могу же я все делать сам. — Гарретт сложил отчеты обратно в кейс. — Джордж лишил меня возможности обсудить с ним его новую роль в компании. А три недели назад я зашел в его офис и нашел там письмо. Его домашний телефон был отключен. Так что я даже не знаю, куда послать ему расчетный чек.
Джейн воздержалась от дальнейших расспросов о возможных родственниках или знакомых мистера Виндона. В конце концов, это не ее дело. Однако ситуация сложная.
— Гарретт, мне все это не нравится.
— Нет-нет. Я знаю, куда ты клонишь, но ты не права. Думаю, Джордж хочет, чтобы его оценили. Он выжидает момент, когда мы совершенно завязнем, и тогда поспешит на помощь.
Джейн постучала по крышке кейса.
— Но вы уже завязли. Ты не можешь свести баланс. А без этого… — Девушка перевела дыхание. — В общем, волшебного калькулятора у меня нет.
Гарретт встал.
— Что ж, попробую еще раз. И независимо от того, вернется он или нет, мое предложение остается в силе. Я хочу, чтобы ты вела дела «Венуса». — Гарретт протянул ей руку, удивляя Джейн своей обходительностью. — А Джордж… Он будет заключать договора. Работы для него хватит, — сказал он, пожимая ей руку.
В этот момент чья-то нога просунулась в дверь.
— Вообще-то сегодня твоя очередь идти за кофе. Но поскольку ты и так заработалась, то я, как замечательная подруга… — Сильвия не договорила и уставилась на Гарретта.
Она застыла в дверях с чашечками кофе и бумажными белыми пакетами.
Гарретт тоже не двигался, вежливо улыбаясь. Джейн переводила взгляд с одного на другую в ожидании, чем все это закончится. Прошла вечность, прежде чем Сильвия соизволила моргнуть.
— Прости. Я не знала, что ты занята. — Однако это не помешало подруге зайти в офис Джейн и продолжить свою игру.
— Ничего, я как раз ухожу, — пробормотал мужчина.
— Так скоро? — протянула Сильвия, наигранно хихикнув. — Мы же только познакомились. — Сильвия подмигнула Джейн. — Или сейчас познакомимся.
— Сильвия Денисон, моя подруга, — пролепетала Джейн, с трудом отрывая от нёба язык. — Гарретт Чарльз, мой клиент, — добавила она, угрожающе взглянув на подругу. Но той было не до нее. Она продолжала воздействовать на мужчину. «Я свободна, Гарретт», — говорил ее откровенный взгляд.
— Может, кофе? — Сильвия ринулась вперед, предлагая мужчине одну из чашечек.
Гарретт быстро взглянул на часы.
— Пожалуй, в другой раз.
— Когда? — оживилась Сильвия.
— Как-нибудь, когда я не буду спешить на другую встречу, — ответил мужчина, улыбнувшись, и повернулся к Джейн. — Я зайду, как только просмотрю все записи.