Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Прости, любимая, так получилось..."
Шрифт:

«Надо же, неужели он способен признавать, что был неправ? Хотя взял же он обратно слова о моём бюсте. Тьфу! Опять какая-то ерунда в голову лезет. Я больше не могу! Макс, пожалуйста, спаси меня!» — подумала она и покраснела.

Разумеется, имелся в виду Серж, но подсознание почему-то вдруг услужливо подкинуло совсем другое имя. Кажется, коварный план — влюбить в себя рыжего — работал не совсем так, как хотелось бы.

Нотабль (франц. notable) (ист.). В феодальной Франции -

почетное лицо из дворянства, духовенства или буржуазии, состоявшее членом совещательного учреждения при короле.

========== Глава 34. ==========

Лия решила не испытывать судьбу и, стараясь ступать как можно тише, выскользнула из приемной.

Собственно говоря, собирать в поездку ей было нечего, да и переодеваться не во что. Она забрала из клатча документы, сунула их в задний карман джинсов, и, отогнав очередную дурацкую мысль: «Если он всё-таки меня убьёт, то хоть труп опознают», — вышла на улицу.

Прямо у входа стоял роскошный Бугатти и грустный поникший Тед в пиджаке и галстуке. Видно было, что от своего внешнего вида парень не в восторге и ужасно страдает.

— Привет, — улыбнулась Лия и, не дожидаясь приглашения, решительно уселась на место рядом с водителем.

Тед открыл было рот, собираясь что-то возразить, но передумал и запрыгнул за руль. Именно запрыгнул. Он так ловко это сделал и настолько органично смотрелся на водительском сиденье, что казался неотъемлемой частью авто.

— Привет. Хочешь сказать, что едешь с нами? — подмигнул гонщик.

— Если уж быть совсем точной, то это вы едете со мной, — хихикнула девушка.

— Шикарная машина, — Тед любовно погладил руль. — Не понимаю, почему босса никогда не тянет самому на ней покататься.

— А может, он не умеет? — неуверенно предположила Лия.

— Еще как умеет, в том числе и на мотоцикле. Я его водительские права видел. Только принципиально за руль не садится. Почему — не имею понятия. Хотя одна мыслишка на этот счёт у меня имеется…

Девушка затаила дыхание в надежде услышать то, что еще хоть чуточку прольёт свет на загадочное прошлое художника, как вдруг передняя пассажирская дверь авто распахнулась, и одетый с иголочки Ривенхарт с неизменно недовольным выражением лица буркнул:

— Кыш!

— Простите, что вы сказали? — не поверила своим ушам Лия.

— Я сказал: кыш, — сквозь зубы процедил художник.

— Это вы мне? — девушку возмутила такая вопиющая бесцеремонность.

— А вы видите здесь кого-то еще?

Всерьёз опасаясь молний, сверкающих в глазах хозяина, Тед уже готов был забиться под руль, а еще лучше — смыться от греха подальше. Он никак не ожидал, что босс выйдет раньше и потому, заболтавшись с пассажиркой, даже не открыл ему дверь.

— Вы сели на моё место, — рявкнул Дэн.

— Ничего подобного, — смело возразила Лия. — Согласно своему скромному статусу я должна сидеть тут. Мне жаль, что вы так плохо знакомы с правилами этикета. Почетное место босса — там, — она кивнула на заднее сиденье прямо за собой.

Второе по почетности — рядом, за водителем. А я как раз на том, что мне и полагается.

Ривенхарт опешил, а Тед стремглав вылетел из машины и открыл заднюю правую дверь.

— Прошу, босс, — с поклоном произнёс он.

— Теодор, хватит паясничать, — проворчал художник и всё-таки занял «самое почетное место», хотя раньше всегда ездил на переднем сиденье, как «плебей», и прекрасно себя при этом чувствовал. Надо же, как она его умыла! Собственно, и возразить-то нечего. — Теперь все правильно? — ехидно осведомился он.

Лия выглянула из-за спинки кресла, удостоверилась, что на сей раз этикет не нарушен, деловито кивнула и тут же спряталась обратно, заметив, что Дэн беззастенчиво её разглядывает.

«Отлично, что она забрала волосы вверх. У неё красивая шея. Рядом с ухом выбился один завиток. Черт побери, пожалуй, эта небрежность смотрится довольно эротично. — Ривенхарт пожалел, что под рукой нет карандаша и бумаги. — Да, Макс, с тобой пообщаешься… Но ты прав: что-то в ней определенно есть».

— Пересядьте ко мне, мадемуазель, — вдруг сказал он и с усмешкой добавил: — На второе по почетности место.

— Благодарю за честь, но мне и здесь хорошо.

Тед, который уже снова вернулся за руль, делал пассажирке отчаянные знаки, тайком показывая большим пальцем назад.

— Лия, вы предлагаете мне разговаривать с вашей спиной? — холодно поинтересовался работодатель.

«А вы собрались со мной разговаривать? Какой сюрприз», — мысленно фыркнула девушка, а вслух упрямо повторила: — Спасибо, не стоит.

— Теодор, — сухо произнёс Ривенхарт.

Водитель опять выскочил из авто, шустро оббежал его и открыл Лие дверь, предлагая выйти. Девушка, вздохнув, подчинилась. Тед захлопнул переднюю справа, метнулся на противоположную сторону и открыл заднюю слева.

Когда девушка заняла место за водителем, и гонщик закрыл дверь, следом распахнув водительскую, из окна выглянул рассвирепевший Макс.

— Вы уедете или нет, в конце концов?! Уже голова от вас опухла. Тед, еще раз хлопнешь, и я за себя не отвечаю!

— Шеф, я последний раз, — гонщик сел в машину и как можно тише прикрыл дверь. — И чего так возмущаться? — пожимая плечами, сказал он. — Здесь механизм так отрегулирован, что захлопывается почти бесшумно. Нервные все какие-то в последнее время.

— Это да, — неожиданно согласился Ривенхарт и улыбнулся.

Тед повернул ключ в замке зажигания, двигатель Бугатти ровно заурчал, и роскошный автомобиль плавно покатил к воротам.

========== Глава 35. ==========

Дэн был весьма удивлён. Девушка упорно хранила молчание. По правде сказать, он ожидал, что она непременно воспользуется моментом и начнёт забрасывать его глупыми вопросами, рассчитывая разведать подробности личной жизни художника для своей бульварной газетёнки.

— Ну? — Ривенхарт повернулся к попутчице и, по-видимому, чего-то ждал.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона