Прости за любовь
Шрифт:
Лили на нее засмотрелась, уж очень та была красивой. Девочка, видимо, почувствовав на себе чей-то взгляд, посмотрела на Лили. Ее ответный взгляд испугал Поттер, но девочка ей очаровательно улыбнулась и тут же отвернулась.
— Мам, а кто это такие? — Лили указала на черноволосую девочку, которая стояла рядом с родителями, скрестив руки на груди. Выглядела она возмущенной. Рядом с ней стоял мальчик лет тринадцати, очень похожий на нее.
— Это Нейт, — ответил вместо матери Джеймс. — Мой однокурсник. А рядом вроде его сестра,
— Забини? — переспросил Хью, недовольно уставившись на Джеймса. — Ты с ним дружишь?
— Да. А что, мне с ним нельзя дружить? Альбус же дружит со Скорпиусом Малфоем! — немного обиженно проговорил тот. — Ладно, я пойду занесу багаж.
— Эй! Скорп не такой плохой, каким кажется, а вот твой Нейт Забини любит поиздеваться над другими, небось, его сестра такая же! — начал заступаться за друга Альбус, тщательно высматривая блондинистую макушку в толпе учеников.
— А где же этот твой Малфой, Ал? Ты о нем все лето говорил, но даже ни разу не позвал в гости?! — спросила брата Лили, пока её родители были увлечены разговором.
— Вон он идет, — Альбус указал на приближавшегося к ним парня. Да, Лили до сих пор помнила тот момент, когда впервые увидела Малфоя. Тогда он показался ей чересчур холодным и надменным, она и сейчас так считала. За год Скорпиус ничуть не изменился: все те же светлые, почти белые волосы, все та же безукоризненная осанка, все те же тонкие черты лица и холодные глаза.
— Здравствуйте, мистер и миссис Поттер! — поздоровался подошедший Скорпиус Малфой. Родители Лили поздоровались с сыном бывшего врага в ответ и снова обратили все свое внимание на Полумну, которая рассказывала им, что приключилось с ее сыновьями этим летом.
— Ал, почему твоя сестра так на меня уставилась? — спросил Скорпиус, останавливаясь около брата девочки. Лили фыркнула:
— Да было бы на что смотреть, ты же вылитый скелет: одна кожа да кости, — в ее голосе чувствовался сарказм. Малфой вспыхнул, ему еще никто никогда такого не говорил.
— Да ты сама не блещешь красотой, я гляжу. Так что молчи, иначе я тебя заткну сам. Поттер, пошли уже, нам еще надо занять купе, — сказал он, и Ал двинулся с ним к поезду. — Знаешь, что-то мне подсказывает, что твоя сестра попадет на Пуффендуй…
С этими словами два друга скрылись.
Лили обиженно от них отвернулась и посмотрела на Розу, которая о чем-то спорила с матерью. Скорее всего, Рон опять что-то забыл!
— Ладно, Лили, ступай в поезд. Вон Джеймс идет, — мама ласково поцеловала ее в лоб, а папа обнял и пожелал удачи. Когда к ней подошел старший брат, вместе с Розой и Хью они наконец сели в поезд.
— Джеймс, присматривай за ними! — строго наказал Гарри Поттер своему старшему сыну, отходя от поезда. Тот только кивнул, и дети зашли в вагон, заняв первое пустое купе. Тут же высунувшись из окна, они помахали своим родителям, которых не увидят до самого Рождества.
Лили сидела в купе рядом с Хью, они во все глаза
— Всем привет! — радостно проговорила Никки, усаживаясь рядом с Розой. — Роза! Ты опять за свое, мы еще даже учиться не начали, а ты уже зубришь формулы!
— Ничего подобного! Я просто хочу посмотреть, что нам придется учить в этом году, — рассеянно ответила Роуз, не отрывая своего взора от книги.
— Да ты от книжек не отходишь с того момента, как тебе их купили, — радостно сказал Хью, тем самым с потрохами выдавая сестру.
— Хьюго!
Лили хихикнула, ее семья была особенной, и, конечно же, она их всех любила.
— Лилс, я пойду к своим однокурсникам, хорошо? Скоро к тебе Ал заглянет, — Джеймс вышел из купе, но дверь за ним закрыться не успела, — в купе зашли веселые близнецы Скамандеры.
— Всем привет! — весело проговорили Лоркан и Лисандер, садясь. Вид у них был такой, будто они уже успели совершить что-то, отчего у всех на головах волосы встанут дыбом.
— Что вы успели натворить? — серьезным голосом спросила у близнецов Роза, на мгновение отрываясь от интереснейшего учебника.
— Почему сразу натворили? — возмутился Лоркан, весело подмигивая своему брату. Тот усмехнулся. Тут дверь в купе вновь отъехала в сторону, и перед ребятами предстали разъяренные Ал и Скорпиус.
— Что с вами? — удивленно воскликнули все, пытаясь унять смех, так и рвущийся наружу. Дело было в том, что парочка выглядела мягко говоря странно: их волосы были ярко-голубого цвета, половина лица была замазана белой краской, а носы стали ярко-красными. В довершение всего, они были одеты в женскую одежду. Да ладно бы обычную, на парнях теперь красовались женские мини-юбочки, больше похожие на широкие пояса, коротенькие топики и туфли на шпильках сантиметров эдак десять длинной. Зрелище было то еще, и Лили едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться в голос.
— Скамандеры, начинайте прятаться, иначе вам не жить! — яростно воскликнули Ал и Скорпиус, подходя ближе к близнецам. Те захлопали голубыми глазками, а-ля «мы невинные и пушистые».
— Что произошло? — поинтересовалась Лили, с интересом глядя на эту парочку, сейчас больше напоминавшую клоунов.
— Эти придурки использовали какое-то заклинание на нашем купе, и теперь все, кто там сидел, выглядят как шуты при дворах магловских королей, — сквозь зубы ответил Ал, яростно сверкая своими зелеными глазами.