Прости за любовь
Шрифт:
Паркинсон в тот вечер ничего толком не рассказал. Хоть девушка и задавала терзающие ее вопросы, парень упорно молчал, видимо, решив, что и так сболтнул лишнего. Он не то, что попросил Лили, а заставил ее поклясться, что она никому ничего не расскажет. Гриффиндорка подозревала, что тут было что—то не так, но вот только что?
Девушка мотнула головой, решив пока не думать о том, что было и что будет.
Сегодня был предпоследний день учебы. Еще два дня, и наступит долгожданное Рождество. Гриффиндорка с детства любила этот праздник
Поначалу Лили не очень нравилась эта идея, но потом, когда она узнала, что в Хогвартсе не будет ежегодного Рождественского бала, ей понравилась эта идея. А еще то, что это Рождество она будет праздновать вместе со Скорпиусом, который будет, пусть и не рядом с ней, но где—то поблизости.
— Мисс Поттер? — услышала Лили свою фамилию и удивленно захлопала глазами. Все смотрели на нее, а профессор Макгонагалл вообще не отрывала от девушки своих глаз и стояла прямо над ней.
Поттер мысленно выругалась и закусила губу:
— Что?
Профессор тяжело вздохнула.
— Мисс Поттер, я задала вам вопрос, — строго произнесла она, — и вы, конечно же, его не слышали…
— Да, — закивала рыжеволосая, — вы не могли бы повторить?
Женщина укоризненно покачала головой:
— Нет, Лили, — она отошла от девушки и села за свой стол, — в последнее время ты стала плохо учиться, моя дорогая. Завтра последний день, а твои оценки оставляют желать лучшего. А сейчас ты даже не пытаешься их как—то подтянуть. Поэтому мне ничего не остается, как оставить тебя сегодня на наказание.
Поттер опустила свои глаза, ей было неловко, что ее отчитывают перед всеми, хоть это было не впервой.
— Пожалуйста, профессор, я все исправлю… — начала оправдываться девушка, но Минерва прервала ее.
— Никаких возражений. Сегодня в семь в моем кабинете! — воскликнула она, прежде чем прозвенел колокол.
Ученики начали суетиться, но директор остановила всех взмахом руки.
— Внимание! Завтра будет небольшой экзамен по пройденному в этом году, кто не сдаст, тот на Рождество останется в замке!
Все начали возмущаться и, конечно же, больше всех Лили Поттер.
— Профессор, но у меня же наказание, вы сами сказали… когда я успею подготовиться? — возмутилась она, вставая с места.
— Это не моя проблема, — печально заметила директриса. — Все свободны!
Лили гневно кинула в свою сумку учебник по Трансфигурации и первая выбежала из кабинета, проклиная директрису всем на свете.
Поттер была в бешенстве. Ей хотелось что—нибудь сломать или кого—нибудь ударить, только бы прогнать свою злость.
***
— Давай иди…
Нейт споткнулся и с грохотом вломился в пустой кабинет, в котором в одиночестве сидела Роуз Уизли. Парень скорчил рожу и обернулся, и именно в этот момент за дверью скрылся смеющийся Джеймс Поттер.
Забини проклял все на свете за то, что у него друг болван и повернулся к девушке. Та никак не отреагировала на появление слизеринца и молча продолжала писать что-то.
Роза сидела прямо и аккуратно выводила буквы на пергаменте. Она услышала, что кто—то вошел, но никак не подала виду.
— Что делаешь? — услышала гриффиндорка веселый голос.
Не отрывая взгляда от книги, она фыркнула:
— Отвали!
— Как грубо! — скривился Нейт и залез на стол, за которым писала девушка. — Я хотел с тобой поговорить, Уизли.
Роза фыркнула и медленно положила ручку рядом с книгой.
— Забини, мне с тобой разговаривать не о чем, так что проваливай! — гневно проговорила староста.
Слизеринец не послушал ее и продолжил свои попытки разговорить ее. И что с ней такое? Все же было нормально на балу!
— Рози…
— Не называй меня так!
Парень поднял свои руки вверх, сдаваясь.
— Хорошо, хорошо! Ты чего такая злая? — мягко спросил Нейт.
Роза подняла на него хмурый взгляд своих голубых глаз. Вот наглец!
— Я не злая! Я просто не хочу, чтобы ты тут мешал мне писать эссе. Вот и все!
Нейт опустил глаза и заглянул в книгу Розы. Но это был не учебник по Зельям, а обычная незнакомая ему книга. Тогда он перевел взгляд на пергамент, тот вообще был практически пуст, только первые пару строчек были исписаны.
Роза заметила, что парень раскусил ее, и никакое эссе она не пишет. Тогда девушка взяла и громко захлопнула книгу и, захватив пергамент, поднялась со стула, направляясь к двери.
Забини усмехнулся, но через мгновение сделал серьезное лицо.
Роуз подошла к двери и дернула за ручку, но та не поддалась. Тогда девушка снова дернула, но, увы, дверь так и не открылась.
— Ты что, запер дверь? — стоя к нему спиной, прошипела Уизли.
Нейт хотел видеть ее лицо в эту минуту, но ему была видна лишь ее спина.
— Нет, — серьезно ответил он, пытаясь не улыбнуться.
Роза быстро повернулась и стремительно направилась к парню.
— А ну, живо открывай! — потребовала девушка.
— Я ничего не закрывал!
— Отлично!
Роза кипела от злости. Она снова направилась к двери и навела на нее свою волшебную палочку. Быстро произнеся заклинание, девушка ожидающие уставилась на дверь, но та по—прежнему была закрыта.
— Немедленно выпусти меня!
Парень слез со стола и направился к девушке, которая гневно сверкала своими глазами и прижимала книгу к груди.