Прости за любовь
Шрифт:
— Я хочу поговорить…
— Что случилось? — удивился он. Неужели Поттер успела снова сделать какую—нибудь гадость?
— Ничего, — успокоила она его. — Просто я хотела сказать тебе, что моя семья отказалась идти в дом министра на Рождество, и мы уезжаем во Францию на все каникулы.
========== Глава 21 ==========
— Мам, где мое платье?
Лили высунула свою голову в дверной проем, ожидая ответа от матери.
Сегодня было Рождество, точнее, оно будет на утро, а пока в поместье министра
— Лили, оно в нашей ванной! — донёсся до девушки голос матери.
До отправления всего семейства Поттеров к Кингсли осталось два часа, но рыжеволосая хотела подготовиться заранее и выглядеть на все сто!
Лили босиком пробежалась по холодному полу в ванную родителей, где висело ее платье. Это платье она выбирала сама, и оно ей очень нравилось.
Быстро схватив платье, девушка снова исчезла в своей комнате. Через несколько минут Поттер уже одела его на себя и рассматривала свое отражение.
Платье было достаточно простого покроя с завышенной талией, которое прекрасно смотрелось на Лили. Топ без бретелек был усыпан золотыми блестками, который подчеркивал грудь девушки, а юбка была сшита из легкой шифоновой ткани, которая волнами ниспадала до ее колен.
— Идеально, — тихо сказала Лили, смотря на себя. Ее образ ей очень нравился, осталось лишь разобраться с прической.
Пока Поттер обдумывала, какую прическу ей сделать на вечер, она не заметила, как кто—то или что—то зашумело за ее окном.
— Поттер!
Лили от неожиданности подпрыгнула на месте и резко повернулась туда, откуда донесся голос. Не спеша, маленькими шажками она подошла к окну.
— Черт! — выругалась рыжеволосая. — Забини! Что ты тут делаешь?
Лили высунула свою голову наружу и посмотрела в глаза Алекс, державшуюся за лестницу, которая проходила рядом с окном гриффиндорки. Слизеринка была одета в обычную магловскую одежду, а именно в синие джинсы и белую короткую куртку.
Девушка выжидающе смотрела на Лили.
— Неважно, — отмахнулась она, — ты одна?
Поттер нахмурила лоб:
— Да, а что?
После этих слов Алекс начала подниматься и, отпихнув подругу, забралась в ее спальню. Все это время Поттер удивленно смотрела на нее, ничего не понимая.
— Милое платьице! — улыбнулась Забини и присела на кровати Лили.
— Алекс? — подала голос хозяйка комнаты. — Что ты тут делаешь?
Забини тяжело вздохнула и закатила
— Короче, я избегаю Джеймса!
— Почему?
Алекс, раскинув руки, легла на спину. А Лили барабанила пальцами по письменному столу, ожидая ответа.
— Потому что твой непутевый братец даже не подумал, что меня надо пригласить на бал! — фыркнула брюнетка, — Он думает, что если я его девушка, то меня не надо никуда звать, и что я и так с ним пойду?! А вот и нет! Я с ним не пойду!
Теперь настала очередь Лили фыркнуть:
— Только из—за того, что он забыл, ты его избегаешь?
Алекс приподнялась на локтях и грозно посмотрела на подругу:
— Именно.
— Но это же глупо…
— Ой, Поттер, не начинай, — отмахнулась Забини, вставая. Она подошла к Лили и начала более пристально разглядывать ее платье. — Очень милое платье. Кто выбирал?
— Я, — гордо воскликнула Поттер, выпрямляясь. — Алекс, зачем ты из—за такого пустяка так с Джимом…
— Лил, это мое и его дело. — Уточнила девушка. — Так что все, что я от тебя хочу, это то, чтобы ты сказала ему, что не видела и не общалась со мной со вчерашнего дня. И когда мы встретимся на балу, просто не лезть в это.
Лили молча слушала подругу. Девушка понимала, что Алекс что—то не договаривает, но если она так хочет, то она это сделает. А может и действительно Джеймс был не прав? Алекс все—таки девушка, и ей хочется внимания.
— Хорошо, — глухо проговорила Лили. — А с кем ты на бал пойдешь?
— С Нейтом, — пожала плечами Алекс.
Поттер невольно улыбнулась:
— С братом?
— Молчи, — фыркнула Забини, — ты вообще одна идешь!
— Молчу—молчу, — подняв руки, проговорила рыжеволосая. — А в чем ты идешь на бал?
Алекс, смотря на свое отражение в зеркале, усмехнулась и медленно повернулась к подруге:
— Увидишь.
Раздался стук в дверь, и обе девушки встрепенулись.
— Лилс? — это был Джеймс.
Алекс тихо выругалась и поспешила к окну, чтобы как можно скорее выскочить незамеченной.
— Сейчас, минуту! — крикнула Лили.
— Все, пока! — успела проговорить слизеринка перед тем, как исчезла.
Поттер покачала головой и побежала открывать брату.
— Джеймс? — удивленно произнесла она, — Что случилось?
Брат оглядел ее с ног до головы и тут же воскликнул, пригрозив пальцем:
— Ты в этом не пойдешь!
Лили от злости зарычала и развернулась:
— Джеймс, ты мне не отец! В чем хочу, в том и пойду!
Брюнет буравил ее взглядом, не желая идти на компромисс.
— Но…
— Никаких «но», Джим! Родители мне разрешили, поэтому отстань! Чего ты хотел?
Джеймс сел в кресло, что стояло рядом с кроватью, не решаясь заговорить. Его явно что—то мучило. И брюнет решил поделиться этим с ней, Лили.