Просто дыши
Шрифт:
Аврора вспыхнула, ее улыбка была неуверенной.
— Как вы поживаете?
— Совершенно не так, как в тот раз, когда ты в последний раз меня видела. Хочешь повидаться с малышами?
— Вы шутите?
Дом выглядел все так же, но сам воздух в нем теперь был другим. В нем стояла тишина, словно кто-то задержал дыхание, и был странный мягкий запах Младенцы лежали в колыбельках, их крошечные головы покрывали мягкие волосики, белые, словно пух одуванчика.
— Они спят, — предупредила Сара. — Они много спят.
Аврора склонила голову набок.
— У них такие аккуратные личики, —
— Я тоже. — Лицо Сары смягчилось любовью и гордостью.
Для Авроры было поразительно то, что каждое человеческое существо начинается вот так, новеньким и беспомощным. Когда она смотрела на них, совершенно одинаковых, это только подчеркивало впечатление, что все начинают одинаково. Не оставляй их, хотелось ей сказать Саре. Вместо этого она спросила:
— Итак, как их зовут?
— Все еще не решено. Когда я выписывалась из больницы, в их записях было сказано «младенец А» и «младенец Б». Подобрать правильные имена оказалось труднее, чем я думала.
— Прошло полторы недели. Чего вы ждете? — Она надеялась, что Сара не ждет, что ее бывший поможет ей выбрать имена.
— Я не хочу торопиться с решением.
— Они выглядят совершенно одинаковыми.
— Очень похожи. Однако они двуяйцевые близнецы, как моя бабушка и двоюродная бабушка.
— Как вы их различаете?
— Я полагаю, что, будучи их матерью, я должна просто знать, кто есть кто, — сказала Сара. Однако у меня еще не было шанса это выяснить. — Она приподняла уголок одного из одеял, обнажив кукольную ножку с больничным браслетом вокруг лодыжки. На пластиковой карточке было написано: «Младенец А Мун».
— Вам в самом деле нужно дать им имена, — прошептала Аврора. — Как насчет…
Младенец А начал плакать. Тихий мяукающий звук перепугал Аврору и разбудил второго близнеца. За несколько секунд звук из тихого мяуканья превратился в нечто большее. Они орали, как парочка блеющих коз, и шум произвел на Аврору смешное впечатление, словно она застучала зубами или что-то в этом роде.
Сара посмотрела на часы на стене:
— Пора кормить. Они едят каждые два часа.
— Весь день? — Ритмичная интенсивность плача скребла ей по нервам.
— И всю ночь. — Сара выглядела усталой. Склонившись над колыбелькой, она проверила памперсы ребенка, которые оказались сухими. Второй ребенок взял пустышку, что немножко уменьшило звук, но только на секунду. Ребенок выплюнул пустышку и начал орать снова.
— Могу я что-нибудь сделать? — спросила Аврора.
— Они любят, когда их держат на руках, — сказала Сара, и точно, младенец А утих, как только она подхватила его на руки.
Аврора нырнула в прилегающую к комнате ванную и вымыла руки с мылом.
— Поддерживай голову, — наставляла ее Сара, когда Аврора взяла на руки плачущего младенца. Это было труднее, чем выглядело со стороны, потому что он продолжал извиваться и трястись, но, когда она взяла его на руки, он немного успокоился. Ребенок продолжал вертеть головой и открывать рот, что ее несколько обеспокоило. Она дала ему пустышку, и он немного утих, хотя все равно издавал сердитые звуки.
Сара уселась в кресло.
—
— Нет. Черт, конечно нет. — Аврора выяснила, что визг утихает, когда она нежно укачивает ребенка.
Сара расстегнула толстовку и рубашку под ней. На ней был надет уродливый бюстгальтер с огромными чашками и застежками наверху. Аврора смотрела в шоке и со жгучим любопытством, как Сара прижимает к себе ребенка и он все понимает. Сара вздохнула, затем заметила, что Аврора смотрит на нее.
— Это нормально, что ты смотришь, — сказала Сара. — Если бы я была в твоем возрасте, мне тоже было бы по-настоящему любопытно.
Аврора вспыхнула и опустила голову. Она чувствовала себя незваной гостьей, но уйти она не могла, потому что на руках у нее был ребенок.
— Это называется рефлекс сокращения, реакция на детский плач. Клянусь, я больше никогда не выпью ни стакана молока. — Она устало улыбнулась. — Я рада, что ты пришла. Всегда легче, когда кто-то помогает.
— Что же вы делаете, когда совсем одна?
— Им приходится ждать своей очереди, и иногда я просто плачу вместе с ними. Однако я в порядке, — быстро добавила она. — Моя семья хорошо заботится обо мне. И Фрэнни тоже. — Она показала на собаку, которая сидела рядом спокойно и послушно, готовая вскочить в любую секунду. — Я не была уверена, как она отнесется к малышам, но, похоже, она их приняла целиком и полностью.
— Я не удивлена, — сказала Аврора. — Она и сама хорошая мать.
— Я так рада, что мы раздали щенков до того, как появились на свет близнецы.
В комнате стало так тихо, что было слышно, как ребенок глотает. За несколько минут сосание замедлилось, младенец мягко отрыгнул и задремал. Сара положила его в колыбельку и прикрыла ее.
— Следующего, — попросила она, меняя грудь.
И она не поторопилась, потому что младенец Б выяснил, что пустышка — это что-то не настоящее, и принялся сопеть и выражать протест. Аврора отдала его в руки Саре. Сейчас она чувствовала себя менее стеснительной. Точно, это было странно — большие тугие груди, как шары цвета плоти, голодный, ищущий ротик, но в каком-то смысле это было красиво. Она смотрела, как расслабилось лицо Сары, а все ее тело, казалось, свернулось в клубок, защищая ребенка. Аврора гадала, держала ли ее собственная мать вот так, сияло ли ее тело любовью? Вероятно, нет, решила Аврора. Однажды, когда она была маленькая, она сказала: «Мама, расскажи мне о том, как я была младенцем». И все, что ответила мама, было: «Ты все время плакала. Ты все время болела».
— Что ты думаешь насчет Адама для младенца А? — спросила Сара. — И Брэдли для младенца Б?
— Я думаю, они подходят. — Авроре нравились имена вроде Коди и Тревиса. И Зэйн. Зэйн — отличное имя.
— Подходят? Я хотела бы, чтобы имена не просто подходили. Адам — второе имя моего отца, а Брэдли — девичья фамилия матери. Таким образом я смогу отделить А от Б.
Аврора посмотрела на маленькую круглую головку и на ручку, похожую на звездочку. Брэдли? Разве он похож на Брэдли? Ей он казался просто младенцем, но, когда она смотрела, она воображала, как он растет, ходит и смеется и в один прекрасный день выйдет в большой мир.