Простой план
Шрифт:
– Ты хочешь сказать, что это Вернон? Старший брат? – Я положил газетную вырезку на середину стола.
Сара, все еще улыбаясь, кивнула. Никто из нас к еде так до сих пор и не притронулся. Все уже остыло; соус, которым был полит цыпленок, превратился в желе. Я внимательно разглядывал фотоснимок, заставляя себя узнать агента Бакстера в Верноне Боковски. Я сосредоточился, прищурился, и мне вдруг удалось уловить сходство, но опять-таки лишь на мгновение. Фотографии было уже несколько лет. Она была нечеткой, расплывчатой, потемневшей от времени.
– Это
– Но мог же он похудеть, Хэнк. Мог подстричься и сбрить бороду. – Сара перевела взгляд с меня на газету и обратно. – Не станешь же ты утверждать, что такое невозможно.
– Нет, но мне просто кажется, что это не он.
– Наверняка это он. Я чувствую.
– Он вполне смахивает на агента ФБР, Сара. Держится так уверенно, профессионально, как кинозвезда. Выдержанный, холеный, великолепный темный костюм…
– Любой справится с этой ролью, – слегка раздраженно проговорила она и хлопнула ладонью по листку бумаги. – К тому же у него уже был опыт перевоплощения, когда он наряжался полицейским, чтобы похитить девушку. Почему бы ему теперь не выступить в роли агента ФБР, чтобы вернуть полученный однажды выкуп?
– Но это же так рискованно. Ему приходится останавливаться в каждом городе по пути в Цинциннати, заходить в полицейские участки, в каждом из которых, я уверен, имеются его портреты. Это же равносильно тому, чтобы самому бежать в расставленные сети.
– Поставь себя на его место, – усмехнулась Сара. – Твой брат, прихватив все денежки, садится в самолет и исчезает в неизвестном направлении. Ты уверен, что он потерпел аварию, но ждешь и ждешь известий об этом, а их все нет. Разве ты не попытался бы сам разыскать его?
Я задумался, уставившись на разложенные на столе фотографии.
– Ты бы тоже не сдался. По крайней мере, попробовал бы вернуть то, что тебе принадлежит.
– И все-таки он гораздо стройнее, – тихо произнес я.
– Вспомни, на что пришлось пойти нам, лишь бы сберечь эти деньги. Так что его ухищрения – ничто по сравнению с нашими злодеяниями.
– Ты не права, Сара. У тебя просто разыгралось воображение.
– Неужели ты думаешь, что ФБР стало бы искать самолет таким способом? Посылать какого-то агента, чтобы он колесил по всему штату? Скорее, они дали бы объявление о розыске.
– Они не хотят, чтобы сведения просочились в прессу.
– Ну, тогда они могли просто обзвонить полицейские участки.
– Почему же тогда сам похититель не стал обзванивать полицейские участки? Это было бы надежнее. Меньше шансов быть пойманным.
Сара покачала головой.
– Он хочет иметь возможность контролировать ситуацию, ему важно убедить окружающих в правдоподобности своей версии. Убедить своим внешним видом, манерой поведения. Так, как убедил тебя. По телефону этого не добьешься.
Я воспроизвел в памяти свой разговор с агентом Бакстером, акцентируя
– Я не знаю…
– Призови на помощь воображение, Хэнк. Представь его с длинными волосами, бородатым.
Я вздохнул.
– Да какая вообще разница, кто он?
Она взяла вилку и ткнула ею в цыпленка.
– Что ты имеешь в виду? – В ее голосе смешались сомнение и подозрительность.
– Если даже мы и решим, что он и есть похититель девушки, неужели мы сможем повлиять на то, что должно произойти завтра?
Сара отрезала кусочек мяса и отправила его в рот. Жевала она медленно, словно опасалась, что пища может быть отравлена.
– Разумеется, сможем, – наконец ответила она.
– Давай исходить из того, что он действительно агент ФБР.
– Но мы же уже решили, что это не так.
– И все-таки: порассуждаем гипотетически.
– Хорошо. – Вилка ее замерла над тарелкой. Сара была готова к спору.
– Что бы я должен был сделать в таком случае?
– Отвести его к самолету.
– Да, но тогда мне пришлось бы сходить туда самому сегодня вечером и положить деньги на место.
Она уронила вилку на тарелку.
– Ты не сделаешь этого, – воскликнула она.
– Придется, Сара. Ведь я – единственный подозреваемый в этом деле. Как только мы покинем город, ФБР заинтересуется нашим исчезновением и объявит розыск.
– Но неужели после всего, что тебе пришлось совершить, ты сможешь вот так просто сдаться?
– Что нам пришлось совершить, – поправил я ее. Она оставила мою реплику без внимания.
– Нет никакой необходимости в том, чтобы возвращать деньги, Хэнк. Если ты отведешь его к самолету, никаких подозрений в отношении тебя не возникнет. Следов в лесу не осталось, так что никому и в голову не придет, что кто-то там уже побывал. В самолете найдут пятьсот тысяч, и останется предположить, что информация осведомителя была ложной и пилот спрятал оставшуюся часть денег где-нибудь в другом месте.
Я взвесил сказанное. Пожалуй, рассуждения Сары не были лишены здравого смысла. Безусловно, ее план был рискованным, но не в большей степени, чем моя идея вернуться к самолету и положить на место деньги.
– О'кей, – сказал я. – Итак, если мы решим, что он действительно агент ФБР, я наберусь смелости и отведу его к самолету.
Сара кивнула.
– А если мы придем к выводу, что он – похититель?
– Ты никуда не пойдешь.
– Почему?
– Потому что он – убийца. Он убил всех этих людей – охранников, шофера, горничную, девушку. Ты позвонишь Карлу и извинишься, что не сможешь поехать с ними. Придумаешь какую-нибудь отговорку. Скажем, что заболел ребенок и тебе надо везти его к доктору.