Простушка для графа
Шрифт:
Начальница торопливо выбежала из кабинета, а спустя мгновение перед Райланом стояли полусонные мальчишки.
Глава 8
– Габи! Габи! – с радостными возгласами запрыгнули на постель к спящей сестре озорные мальчуганы.
Девушка подпрыгнула от такого неожиданного «нападения».
– Киан, Итан… – глаза Габриэлы увлажнились, а голос задрожал. Крепко сжав в объятиях братьев, она взглянула на стоящего в дверях графа. – Спасибо, – прошептала ему.
Райлан лишь кивнул в ответ.
– Вот же глупые мысли! – возмутился он вслух и решил направился в сад, чтобы хоть немного отвлечься.
Стоило выйти из дома, как граф заметил подъезжающую к воротам карету. Доехав до крыльца, на котором так и застыл Райлан, графиня Амалия Вербер царственно и чинно вышла навстречу сыну.
– Матушка? – удивился мужчина. – Чем обязан столь раннему визиту? – он опасливо оглянулся на двери особняка.
Только этого ему не хватало! Если его властная мать увидит Габриэлу сейчас, то просто выкинет ее взашей и весь план графа рухнет подобно карточному домику. Этого Райлан допустить не мог.
– Дорогой, неужели ты не рад моему визиту?
– Разумеется рад, но я как раз собирался съездить в Департамент, – быстро выкрутился он.
– Так езжай, я не держу тебя. Не переживай, я найду чем заняться в твоё отсутствие, – с легкостью выдала графиня, с любовью посмотрев на собственного отпрыска.
– Нет! – поспешно отрезал Райлан, чем несомненно удивил матушку, но тут же поспешил исправиться: – Ваш визит как нельзя кстати. Мой конюх заболел, – пояснил Вербер. – А ваша карета уже снаряжена. Вы ведь, матушка, не откажете в любезности сопроводить своего любимого сына.
– Я… – Амалия не ожидала подобного поворота. Женщина безумно любила гостить в доме сына, а заодно и наводить в нем свои порядки. – Ты разумеется волен взять карету, мне ведь не обязательно ехать с тобой.
– Боюсь, что оставаться здесь вы и сами не захотите, – решил схитрить граф. – Видите ли, маменька… Сегодня утром в доме слуги обнаружили мышей, – Райлан нагло врал, воспользовавшись давним страхом женщины. Стоило ему произнести эти слова, как Амалия мигом отскочила от крыльца поближе к карете. – Я как раз после Департамента хотел заглянуть в магическую лавку и прикупить какое-нибудь средство от них.
– Тогда ты несомненно прав, – торопливо согласилась с ним графиня Вербер. – Мне и правда лучше уехать с тобой.
Проговорив это, она поспешно, не дожидаясь помощи, залезла в карету. Довольно улыбнувшись, Райлан разместился рядом с матушкой. Ох и не поздоровится ему, если Амалия Вербер когда-нибудь прознает про эту шутку. Но сейчас куда важнее не допустить встречу маменьки и будущей жены. Сначала свадьба, а уж потом знакомство.
Тем временем Габриэла в обнимку с братьями спустилась в гостиную.
–
– Уехал только что, – сообщил Моринтор. – Это еще хорошо, что он из дома выйти успел, и графиня не ворвалась сюда как ураган.
– Графиня? – испугано переспросила девушка.
– Ну да. Ее Светлость уже с утра пораньше явилась. А хозяин молодец, быстро сориентировался и увез ее.
– А когда вернется? Я поговорить с ним хотела.
– Кто ж его знает?! Он мне не докладывается. Идемте, я лучше покажу комнату мальчиков, а потом и накормить их не помешает. Голодные поди? – спросил он у сорванцов, спрятавшихся за спиной сестры. – Да не боитесь вы, я не кусаюсь, – дружелюбно улыбнулся Моринтор.
– Габи! А можно мы здесь сами все посмотрим? – спросил у нее Итан.
– Дом такой большой, здесь столько интересного, – поддержал брата Киан.
– Нет! – строго отрезала Терренс.
– Да пусть резвятся. Хоть немного жизни в этот дом добавят, – улыбнулся слуга. – Думаю, хозяин не станет сильно возражать. Только молю, не разбейте ничего… – на последнем слове Моринтор вздрогнул, так как раздался громкий звук разбившегося стекла.
– Ой… – протянул Итан, виновато глядя на сестру и слугу. – Я не специально, честное слово.
Подскочив к девушке, он уткнулся носом ей в бок, словно боясь хорошей порки.
– Эй, ты чего так испугался? – видя страх ребенка, как можно мягче спросил его Моринтор. – Никто не собирается тебя наказывать. Просто постарайся впредь быть осторожнее. А эта ваза… – мужчина вздохнул и зашептал заговорщически: – Хозяин давно хотел от нее избавиться, да рука не поднималась выкинуть. Это подарок его матушки. Теперь хоть будет весомая отговорка, почему ваза пропала.
Итан несмело выглянул из своего укрытия.
– Правда?
– Разумеется, – улыбнулся слуга. – А теперь быстро смотреть вашу комнату, – скомандовал он. – Осколки я позже уберу, пока вы будете раскладывать вещи.
– Спасибо, Моринтор, – поблагодарила Габриэла.
Комната, подготовленная для мальчиков, была светлой, уютной, но совсем пустой. Единственная огромная кровать и шкаф – вот и все убранство.
– А стола тут нет? – расстроено спросил Киан, который и дня не мог прожить, чтобы хоть что-то не нарисовать.
– Не волнуйся, – успокоил юнца слуга, потрепав по лохматой макушке. – Его Сиятельство уже распорядился, чтобы как можно скорее доставили новую мебель.
– Зачем?! – взволновалась девушка. – Не стоит из-за нас так беспокоиться. Я поговорю с графом.
– Габриэла, не волнуйтесь. Просто научитесь принимать помощь, – произнес в ответ Моринтор. – Теперь располагайтесь, а я оставлю вас. Мне надо собрать осколки, пока Его Сиятельство не возвратился.
–– Мальчики! – шикнула на братьев Терренс, стоило слуге оставить их наедине. – Ведите себя прилично. Мы здесь в гостях, – поучала она братьев. – Следите за своим поведением и словами.
– А мы чего?! – насупился Киан.