Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние Риперу
Шрифт:

— Рад, что ты смогла вписать меня в свое расписание, — лукаво произнес он, когда я вошла внутрь. Я прикусила язык. Буквально. Потому что не могла позволить себе вывести его из себя по целому ряду причин. И не в последнюю очередь из-за того, что клуб был моим самым высокооплачиваемым клиентом. Если я еще заполучу контракт со стрип-клубом, они тоже станут приносить много прибыли. И все наличными. Может быть, я и не страдала из-за нехватки клиентов, но работа есть работа. Клуб не боялся хорошо платить в обмен на хорошее обслуживание, и они не скупились,

когда дело доходило до получения того, что они хотели. Расширение за счет получения их в свои клиенты, стоило хлопот.

Но помимо бизнеса, я также была почти уверена, что, если Риз достаточно разозлится, то произойдет что-то плохое. Что-то, что включает колющие и стреляющие предметы. Я основывалась на впечатляющей выставке коллекционных ножей и пистолетов, висящих над камином в гостиной.

— Милое оружие, — пробормотала я, широко раскрыв глаза. Он рассмеялся.

— Большинство из этого принадлежало моему отцу, — пояснил он. — Хотя кое-что я и сам добавил.

Прелестно.

Я повернулась к нему лицом, одарив его своей самой деловой улыбкой.

— Ты не мог бы показать мне дом? — поинтересовалась я. — Мне бы хотелось поближе познакомиться с этим местом, чтобы оценить, сколько у меня впереди работы. У меня есть еще пять часов до того, как мне нужно будет забрать Джесс.

— Как она?

Хмм… Как на это ответить?

Я встретилась с ним взглядом, желая, чтобы его глаза не были такими яркими и голубыми. Для мужчины было нечестно иметь такие мускулы и такие великолепные глаза. А еще губы, обрамленные всего лишь намеком на бороду…

— Она злится на меня и на весь мир, — наконец ответила я. — И я сказала кое-какую глупость, которая задела ее чувства, и это не помогло делу. Трудно сказать, в каком направлении мы движемся.

— Хочешь поговорить об этом?

Это меня поразило. Я закашлялась, отведя взгляд в сторону.

С какой стати он предложил мне поговорить о Джессике?

Это уже второй человек, который спрашивает меня об этом сегодня. Отлично. Я была окружена сексуальными мужчинами, а все, что они хотели, это обсудить мои дерьмовые методы воспитания.

— Нет. Давай просто покончим с этим, ладно?

Он приподнял бровь, изумившись и поднял руки вверх в знак капитуляции.

— Это мне подходит, — произнес Риз. — Пойдем.

Мы начали с того, что поднялись по узкой лестнице на второй этаж, где было три спальни и ванная комната. Это был старый фермерский дом, построенный по меньшей мере лет сто назад, и в нем не было ничего вычурного — просто, удобно и уютно. Разноцветные тряпичные коврики покрывали деревянные полы, две спальни явно принадлежали его дочерям. В третьей стояла гостевая кровать.

Я решила, что это говорит о нем что-то хорошее, потому что он не упаковал их вещи и не сделал ремонт, когда они переехали.

Наверное,

не такой уж он и плохой.

Внизу также чувствовалась домашняя атмосфера, несмотря на демонстрацию оружия в гостиной. В столовой стоял шкаф с фарфоровой посудой, полный безделушек, которые, должно быть, принадлежали Хизер. На стенах висели картины, и даже было несколько растений, хотя они не выглядели особо здоровыми в данный момент.

Интересно, это его дочь заботилась о них?

Растения были не единственными, страдающими от запущенности. На большинстве поверхностей осела пыль, краны были покрыты налетами от воды, а мусорка на кухне, казалось, была заполнена одними одноразовыми тарелками и старыми контейнерами для еды на вынос. В раковине стояло несколько немытых стаканов… никаких других свидетельств того, что за последний месяц кто-то готовил еду, не было.

— Я так понимаю, ты часто обедаешь вне дома?

— Насыщенная жизнь. Здесь снова спальня.

Спальня.

Не будь идиоткой. Ты убрала сотни чужих комнат за это время, так что это не имеет большого значения.

— Мне нужно забрать свое снаряжение, — сказала я, струсив. Я загляну в его спальню позже, когда приведу в порядок остальную часть дома. К счастью, это не должно быть такой уж тяжелой работой — конечно, было много пыли, но место не выглядело грязным. У меня сложилось впечатление, что он вообще не проводил в нем много времени, что должно было ограничить беспорядок.

— Тебе помочь что-нибудь принести? — спросил он, провожая меня до двери.

— Не-а. На самом деле мне будет легче, если ты уедешь на пару часов.

Он задумчиво посмотрел на меня, и я закатила глаза.

— Как ты думаешь, что я собираюсь сделать — украсть твое оружие? Да я даже не люблю его. Просто будет шумно и пыльно, и ты будешь мне мешать.

Хейс изумленно фыркнул, и тут я поняла, что он изо всех сил сдерживает смех. Хорошо. Это лучше, чем если бы он угрожал мне.

— Я буду в салоне, — сказал он. — Приходи, если возникнут какие-нибудь вопросы.

— Так и сделаю, — ответила я, еще раз быстренько оглядевшись.

Чем скорее я покончу с этим, тем лучше.

* * *

Примерно часа через три я отскребла все поверхности, вытерла пыль, подмела и вымыла весь дом. Глубокой уборки не потребовалось — никаких окон — но все было очищено от грязи и продезинфицировано, ковры пропылесосены, а пылевые жучки были казнены за преступления против человечества.

Теперь осталась только задняя спальня, в которой он спал. И я приберегла ее напоследок. Почему? Понятия не имею. Наверное, это было слишком интимно, и мне не хотелось подходить к нему ближе, чем это было необходимо. Хотя это было безумие, потому что я убирала спальни на протяжении многих лет и никогда не чувствовала ничего, кроме легкого любопытства к их обитателям.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4