Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние. Том II
Шрифт:

Снизу донесся конспиративный шепот:

— Эй, там… Там, на балконе… Тсссст!

— Тсссст, — шепнула себе Фрэнни, — тссст, ну надо же.

Ей нужно было выйти и отсмеяться как следует, пока она не начала реветь белугой. Фрэн никогда не умела сдерживать смех; стоило смешинке попасть ей в рот, как она тут же заливалась безудержным хохотом. Она быстро пробежала через спальню, схватила более плотный — и скромный — халат, висевший на внутренней стороне двери ванной комнаты, и, еле сдерживаясь,

отчего ее лицо корежилось, как резиновая маска, выскочила в коридор. Она успела одолеть лишь один лестничный пролет, прежде чем смех вырвался наружу. Спускаясь по двум следующим пролетам лестницы, она хохотала взахлеб.

Человек — молодой человек, в чем она сейчас убедилась, — уже поднялся и приводил себя в порядок. Он был строен, хорошо сложен, большую часть лица скрывала борода, которая при свете дня была, очевидно, светлая или рыжеватая. Под глазами у него были темные круги, но он улыбался слабой печальной улыбкой.

— Что вы разбили? — спросил он. — По грохоту похоже на рояль.

— Это был цветочный горшок, — сказала она. — Он… он… — Но тут на нее снова напал хохот, и она могла лишь тыкать в него пальцем, тихо смеяться и трясти головой, а потом придерживать свой опять начавший побаливать живот. Слезы текли у нее по щекам. — Вы так смешно выглядели… Я знаю, так нельзя говорить человеку, которого видишь в первый раз, но… О Боже! Это правда было смешно!

— В прежние дни, — сказал он, ухмыльнувшись, — следующим моим действием стал бы предъявленный вам иск как минимум на четверть миллиона. Истец: «Судья, я взглянул наверх, и эта молодая женщина пялилась оттуда на меня. Да, я полагаю, она корчила рожи». Судья: «Ну одну рожу — это уж точно. Она и теперь при ней. Мы решаем в пользу истца, этого бедного парнишки. И пошлите судебного исполнителя к ответчице». Здесь объявили бы десятиминутный перерыв.

Они немного посмеялись вместе. На молодом человеке были чистые выцветшие джинсы и темно-синяя рубашка. Летняя ночь дышала теплом и свежестью, и Фрэнни порадовалась тому, что вышла на улицу.

— Вас, случайно, зовут не Фрэнни Голдсмит, а?

— Случайно да. Но я вас не знаю.

— Ларри Андервуд. Мы приехали только сегодня. Я вообще-то ищу парня по имени Гарольд Лодер. Мне сказали, он живет на Перл-стрит, 261, со Стю Редманом, Фрэнни Голдсмит и еще несколькими.

Ее хихиканье сразу прекратилось.

— Гарольд жил в этом доме, когда мы только приехали в Боулдер, но он уже давно переехал. Он теперь живет на Арапахо, в западной части города. Если хотите, я могу дать вам адрес и объяснить, как туда добраться.

— Буду крайне признателен. Но я, наверное, подожду до завтра. Не хочу еще раз рисковать.

— Вы знаете Гарольда?

— И да, и нет — так же, как знаю и не знаю вас. Хотя, если честно, вы выглядите совсем не так, как я себе представлял. Вы рисовались мне блондинкой типа Валькирии, сошедшей прямо с картин Франка Фразетты, быть может, с револьвером 45-го калибра у каждого бедра. Но все равно я рад познакомиться с вами. — Он протянул руку, и Фрэнни, смущенно улыбнувшись, пожала ее.

— Боюсь, я понятия не имею, о чем вы говорите.

— Присядьте на минуту на бордюр, я вам все объясню.

Она

села. Легкий ветерок прокатился по улице, зашуршав обрывками бумаги и заставив покачнуться старые вязы на лужайке у здания суда, через три дома отсюда.

— Я тут кое-что припас для Гарольда Лодера, — сказал Ларри. — Но это должно стать для него сюрпризом, так что, если увидите его раньше меня, не говорите ни слова.

— Ладно, конечно, — заверила его Фрэнни. Она была крайне заинтригована.

Он выставил вперед предмет, похожий на длинноствольный пистолет, и тот оказался вовсе не пистолетом, это была бутылка вина с длинным горлышком. Она повернула ее этикеткой вверх и с трудом сумела разобрать надпись. Наверху стояло — БОРДО, а внизу дата — 1947.

— Самый лучший розлив бордо в нынешнем столетии, — сказал он. — По крайней мере так когда-то говорил мне мой старый друг. Его звали Руди. Прими и упокой Господь его душу.

— Но 1947-й… это же сорок три года назад. Разве… оно не выдохлось?

— Руди говорил, что хорошее бордо никогда не выдыхается. Как бы там ни было, а я тащил его сюда аж из Огайо. Если это и плохое вино, оно стало хорошо попутешествовавшим плохим вином.

— И это для Гарольда?

— Это и еще горстка вот этого. — Он вытащил что-то из кармана пиджака и протянул Фрэнни. Ей не нужно было переворачивать пакетик, чтобы узнать, что в нем.

Она рассмеялась и воскликнула:

— Шоколадки «Пейдей»! Любимые конфеты Гарольда… Но как вы узнали об этом?

— Это целая история.

— Ну так расскажите мне!

— Ладно. Значит, жил-был парень по имени Ларри Андервуд, который приехал из Калифорнии в Нью-Йорк повидаться со своей дорогой престарелой мамочкой. Это не единственная причина, по которой он прибыл, но остальные менее приятны, так что давайте держаться версии хорошего сыночка, идет?

— Почему бы и нет, — согласилась Фрэн.

— А тем временем Злая Ведьма Запада или какие-то ослы из Пентагона наградили страну великой чумой, и прежде чем ты успел вымолвить: «А вот идет Капитан Скороход», все в Нью-Йорке умерли. Включая и мамочку Ларри.

— Мне очень жаль. Мои мама и папа тоже умерли.

— Да-а… у всех у нас были мамы и папы. Если мы все вдруг решим послать друг другу открытки с соболезнованиями, просто не хватит открыток. Но Ларри оказался одним из везунчиков. Он выбрался из города с дамой по имени Рита, которая была не очень подготовлена к восприятию всего случившегося. И, к несчастью, Ларри оказался не очень хорошо подготовлен к тому, чтобы помочь ей взять себя в руки.

— Ни у кого не было подготовки.

— Но кое-кому удалось освоиться быстрее, чем другим. Так или иначе, Ларри и Рита отправились на побережье штата Мэн. Они добрались до Вермонта, и там дама наглоталась снотворного.

— Ох, Ларри, это ужасно.

— На Ларри это подействовало убийственно. По сути дела, он воспринял это как вполне логичный приговор силе его характера. Ведь не случайно ему уже говорили раньше об этом два-три человека, которые прекрасно знали, что главной неистребимой частью его натуры был эгоизм, сверкавший так ярко, как рекламная мадонна на приборном щитке «кадиллака-59».

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая