Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Противостояние
Шрифт:

— Ну, старые привычки-то никуда не девались. Думаю, если им хорошо заплатить, то они согласятся.

— На что? — Афродита удивленно подняла на меня свои красивые глаза.

— Как на что? На захват кругосветного лайнера. Вроде они больше ничего делать не умеют.

— Ты рехнулся?! — она аж спрыгнула со стула.

— По крайней мере Леший такого финта точно от нас не ждет. Сколько минут у твоей способности призыва откат?

— Двадцать. Но… Влад, да это ведь чистое безумие!

— Может и безумие… Посиди пока в номере и нигде не светись, я тебе скоро позвоню.

А ты?

— А я пойду искать местных корсаров.

Из Таверны я отправился на прогулку по Босасо, а точнее — в портовый рынок. Задача была проста: найти туземца, который бы говорил по-русски. Если на английском я еще как-то мог изъясняться, то вот сомалийский для меня вообще был темным лесом. Вторым официальным языком этой страны был арабский, что никак не улучшало положение. И все-равно я надеялся на успех. В городе проживало почти полмиллиона человек и шансы найти переводчика были достаточно высоки.

Конечно же я предварительно забинтовал палец с кольцом. Афродита сказала, что местные активно атакуют Таверну, а значит новости о Незримом мире дошли и сюда. Привлекать к себе внимание в полубандитской стране наличием заветного перстня мне точно не хотелось.

— Ду ю спик раша? — я бессчетное количество раз подходил к местным торговцам, но те только отрицательно мотали головой и тут же предлагали купить у них товар.

— Ду ю спик раша?

— Ду ю спик раша? — и снова облом.

Так я и бродил среди толпы этих чернокожих людей, словно белая ворона. Европеоиды и азиаты попадались здесь крайне редко, однако они тоже ничем не смогли мне помочь.

И все-таки Фортуна обратила на меня внимание:

— Русскай? — на мое плечо легла чья-то рука.

— Ты говоришь по-русски? — я обернулся и вопросительна уставился на худого полуголого эфиопа. Э-э-э… сомалийца, в смысле…

— Говрить русскай ни многа! Кумар мня сказать — ты искать русскай!

Он ужасно коверкал мой родной язык, и все же это было лучше, чем ничего. Спрашивать кто такой Кумар я, естественно, не стал, поскольку на рынке новости обо мне могли пройти через сотню рук.

— Как тебя зовут? Есть хочешь?

— Либан завут. Есть хачу, — быстро закивал он.

— Веди.

Мы остановились в небольшой забегаловке на побережье. Мой новый знакомый сразу же начал тыкать в меню пальцем, пытаясь заказать все и сразу, чем поверг в шок официанта. Тот вопросительно посмотрел на меня, словно не доверял местному попрошайке, но я просто продемонстрировал ему пачку долларов и деньги оказались лучшим переводчиком.

Уже через полчаса туземец довольно потирал раздувшееся пузо и был готов меня слушать.

— Ты знаешь, где найти ваших пиратов? — я не стал ходить вокруг да около, поскольку долго общаться с этим парнем было выше моих сил.

— Либан все знать! — довольно кивнул он. — Пират — тоже знать!

— Познакомишь? Ты мне будешь нужен в качестве переводчика.

— Либан все делать! Либан отдавать свой жопа, если русскай многа платить!

Хм… Смелое заявление…

Я отсчитал

ровно тысячу баксов и положил перед ним на стол:

— Это если ты меня отведешь к ним. А вот это, — я помахал перед его носом оставшейся пачкой стодолларовых купюр, — ты получишь, если я с ними договорюсь.

— Идем! Либан отвести тебя к самый главный главарь! — он поднялся со стула и махнул рукой, куда-то в направлении побережья.

Мда-а-а… Если центральная часть Босасо и порт выглядели еще относительно неплохо, то место, в которое меня отвел проводник, сразу заставило о нем думать, как о филиале морского Ада. Какие-то непонятные домики из контейнеров, а то и вообще построенные из чего попало. Голозадые дети, стаей бегающие вокруг меня, и отчаянно пытающиеся залезть в карманы; их постоянно орущие мамки с тряпками в руках; хмурые отцы с длинными ножами, потрошащие рыбу прямо рядом со своим жильем. Последние выглядели особо неприветливо, однако Либан им что-то постоянно орал на местном и нас не трогали. Все это зрелище сопровождалось жутким смрадом, исходящих от куч гниющего мусора, разбросанных тут и там.

— Туда идти! — переводчик указал на большую постройку вдали, внешне похожую на ангар для лодок.

Мы проследовали вдоль опустевшего берега, перешли на какие-то мостки над водой, и наконец оказались возле затянутого старым пледом входа.

— Туда ходить! — Либан любезно отодвинул тряпку в сторону.

Я пригнулся под низким косяком и шагнул внутрь, а через секунду мне в лицо уставилось дуло автомата.

Ну что же… Примерно так себе я и представлял начало нашей встречи.

Глава 3

Трое. Все чернокожие, у всех недобрые лица, у всех в руках автоматы. И совсем непонятно, кто из них главный. Никаких отличительных знаков, даже украшений нет. Одеты одинаково: однотонные рубашки, камуфляжные штаны, армейские ботинки. И уж конечно никто из них не являлся ходоком. Как я и предполагал, разговаривать по-человечески они со мной явно не собирались. Приди я сюда без кольца, и эта встреча могла стать в моей жизни последней.

Обвожу глазами полутемный ангар: большое углубление с водой по центру — видимо для того, чтобы загонять лодки прямо из моря; за ним куча старого корабельного хлама, навроде гребных винтов и спасательных кругов; а в конце — отгороженная дверью комната, занимающая треть всего помещения. Второго этажа нет, но есть поперечные балки под потолком и частично настеленные на них доски — видимо хотели построить, да не достроили.

Отлично!

— Либан, баксай! — приказным тоном произносит один из пиратов.

Переводчик бормочет что-то невнятное и неуверенно пятится обратно на улицу. Ближайший ко мне бандит вытаскивает из-за пояса громадный тесак и, оскалив лицо в белозубой улыбке, подносит лезвие к моей шее. Похоже парни решили зарезать меня по-тихому, чтобы не привлекать внимание выстрелами.

— Ну давайте поиграем, придурки, — улыбаюсь я.

Желаете перейти в локацию Земля-1?

Да!

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7