Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прототип 2.0 | Часть III
Шрифт:

Но после Токийских врат новый приказ пришёл вовсе не от Аткинсона. Такеши смотрел на печать лидеров и не верил своим глазам. А в душе поднимался чистый искренний восторг, ликование, лёгкое детское счастье. Раз на Такеши обратила внимание верхушка Ассоциации, можно надеяться на приглашение. Туда! На большую встречу!

А дальше…

Дальше Сато Юки закроет последние врата в мире — однажды это произойдёт — и Сато Такеши станет одним из тех, кто прошёл с ним путь от и до, тем, кто привёл племянника к достижениям и результатам. Когда история с иномиром закончится,

можно будет говорить о том, о чём сейчас приказано молчать. Весь мир признает Такеши.

Мир!

Куда уж там Нобуо с его «важными связями в правительстве» на которые тыкает каждый встречный, едва услышит фамилию Сато.

Рука сжалась на бархатном мешочке слишком сильно, и Такеши поспешил расслабить пальцы. Вряд ли, конечно, артефакту такой силы можно навредить физически. Но всё же… Такеши перевернул мешочек и вытряхнул деревянный жетон с искусно вырезанной головой дракона. Сверху мягко шлёпнулась сложенная вчетверо бумага-список.

Один глаз дракона больше не светился. Алый цвет на чешуе тоже сходил на нет: Такеши не ошибся в расчётах — пожар на болотах скоро погаснет, ветер разгонит дым за жалкие сутки.

Сделав ещё один медленный выдох, Такеши повернул перстень на пальце печаткой вниз и поднёс к деревянной морде. Чёрный сплав кольца вспыхнул золотом, глаз дракона потускнел и погас. По руке забрались письмена на неизвестном Такеши языке, и через минуту всё погасло.

Удивительно, что автор письма не солгал, — Накамура Михо, лучшая видящая Осаки действительно не замечала весь этот невероятный объём энергии. Чтобы переместить Юки и остальных неизвестно куда, Такеши хватило щелчка пальцев. А Михо увидела лишь лёгкую вспышку. И то — приняла её на счёт Юки.

Второй заряд — запасной.

Такеши не знал, придётся ли его использовать. И надеялся только, что письмо не обмануло и тут: через месяц сила полностью испарится из человеческого тела. Без всякого вреда, бесследно и незаметно.

Что осталось?

Обойма с новым, разработанным для щитов Юки элементом Кёнига. Усиленный в несколько раз заряд концентрировался в тот же объём, зато высвобождался с утроенной силой. Страшно представить, сколько стоила небольшая «флешка», помещающаяся на пальце.

Не позволяя себе сомнений, Такеши закрепил её на секире. Рядом с обычными. Специально улучшенная рукоять позволяла менять заряды прямо в бою. Её Такеши тоже подарили в посылке.

Уникальная разработка.

Полностью под его секиру, его руки, его привычки.

Материал, блокирующий утечку энергии. Такеши больше не сомневался, что Михо ничего не увидит, и не думал, сколько месяцев разработки, старания учёных и вложенных денег он держит в руках.

Всё это, включая его самого, подготовлено ради единственного убийства.

«Магазин» секиры закрылся с привычным щелчком. До повторного старта рейда часов пятнадцать. Теперь, пожалуй, можно и вкусно покушать.

Глава 80

— Стой!

Сайто опустил занесённую для удара ногу и недовольно обернулся. Очевидно, внезапную преграду он хотел убрать самым простым

и быстрым способом — силовым. Яма-сан ничего сделать не успел, он по-прежнему стоял за спиной Юки в чётко очерченном кругу из бессильно осыпавшихся костей. Сам Юки с неожиданным напором читал «лекцию о приличиях», которые раньше — пусть очень редко, зато с тем же рвением — читала Хотару-сан:

— Нельзя тревожить мёртвых! Им и так досталось. Мало того что захоронили неизвестно как, оставив гнить в болоте…

— Мож, тут так принято?

— Так ещё и подняли, заставили творить неизвестно что по чужой воле. А теперь ты пинаешь эти кости ногами. Нельзя так.

— Так мож и пинки тут приняты!

— Не вопрос. Если ты окажешься прав, вернёмся и лично отпинаешь каждую черепушку.

— Ёпт, брат, это грёбаные дракониды, которые только что пытались нас всех сожрать.

— Пытались не они. Да и, прямо скажем, без особого рвения. Скорее уж моя сила случайно активировала призыв на сбор от местного некроманта, и поднятые шли на поклон, чтобы у них забрали одолженную энергию.

— Что, всей толпой и без тормозов?

— Откуда я знаю, как их тормозить? Что смог, то и сделал. Оскорблять мёртвых не вздумай, ясно?

Сайто ещё раз выразительно скривился, но тут аккуратно кашлянул Яма-сан:

— Давайте не будем тратить время на споры. Вон там есть проход. Сайто-кун, Юки прав. И дело не только в уважении к чужим мертвецам. Просто они могут и обидеться, встать второй раз, уже злыми и пылающими жаждой мести.

На губах лидера отряда играла лёгкая улыбка, да и сказано всё было скорее в шутку. Только каждый понимал: поднялись однажды — поднимутся снова. Шанс есть. Вовсе не маленький. Сайто повёл плечами, но спорить действительно перестал, первым перешагнул через самый низкий и узкий участок окружавшей их свалки. Выразительно-аккуратно, не потревожив ни одной косточки. Следующим вышел Юки. За ними Яма-сан, которого, впрочем, тут же пропустили вперёд.

Оставаться рядом со странным побоищем не хотелось. Гарь, конечно, перебивала исходящую от костей затхлую вонь, но даже так соседство с ними не обещало здорового и бодрого вечера. Слишком плохое место, чтобы ждать спасателей. Или спасителей. Тут уж как получится.

Ветер не менялся. Дым сносило в сторону, перед небольшим отрядом во всей красе лежало коричневое унылое редколесье, местами выжженное и присыпанное пеплом. Невысокие деревца и жёсткий колючий кустарник торчали из земли путаницей голых ветвей. Редко где виднелся одинокий, высохший, скрученный в трубку листок.

Жар ушёл. Ветер оказался, наоборот, холодным. Освежал, даже немного морозил, умудряясь пробираться под куртки к промокшей от пота одежде. Шли молча. Голые ветви навевали уныние и сон, зато сквозь них хорошо просматривалось окружение. И Юки уже минут пять вглядывался в нечто, похожее на древний, обвалившийся кусок стены.

— Яма-сан, — наконец окликнул он. — Мне кажется, там что-то есть. Разрушенный дом?

Небольшой отряд остановился. Яма-сан пригляделся, пытаясь увидеть то, о чём говорил Юки. Наконец, кивнул:

Поделиться:
Популярные книги

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2