Провинциал. Книга 4
Шрифт:
С того момента, как я тут был в последний раз, ничего не изменилось. А это значит надо дать втык ответственным за уборку. Если я в кабинете не появляюсь, то это вовсе не значит, что уборка тут не нужна.
Я снял с лица липкую паутину, которая прилепилась ко мне, едва я переступил порог своего логова.
Нащупал сенсор освещения, оглянулся. Точно, никого тут не было. Ну ладно, уборка это потом. Сейчас надо взять бутылку вина, попросить, чтобы сырку притащили, и буду обдумывать свои коварные планы.
Хотя, наверное будет правильнее составлять
Связался с Истер. Посетовал ей на лень персонала. Она пообещала разобраться и принять меры. И ещё я попросил прислать ко мне Зару, и, если чертовке не лень, то пусть по пути зайдёт на кухню и прихватит для меня сырной и мясной нарезки. А то вино то у меня тут всегда есть, а вот с сыром постоянные проблемы.
Буквально через пять минут после того, как я положил трубку, прискакала какая-то новенькая горничная, и, вместо того, чтобы начинать орудовать шваброй, выпустила на пол какой-то блестящий сплюснутый механизм, который тут же уполз куда-то в угол и начал там шебуршать, урчать и елозить.
— Деточка, что это ты мне сюда запустила такое? — обратился я к девчонке, которая с интересом наблюдала за эволюциями принесённого ею аппарата.
— Господин, это же робот-уборщик, — пояснила она, влажно блеснув озорным чёрным глазом.
В голосе её слышалось неподдельное удивление тем, что такой продвинутый человек, как я, не знает, как выглядит робот-уборщик.
Что же касается меня, то я сначала, грешным делом, подумал, что она мне сюда ползающий дрон-камикадзе запустила. Мы эти дроны использовали, чтобы ликвидировать опорные точки серрах. Бывало, ползёт этот гусеничный агрегат к их позициям, час ползёт, два ползёт. Он ещё с какими то маскировочными полями, его и не видать толком. Тем эффектнее и неожиданнее выглядит взрыв его содержимого, когда он, всё-таки, добирается до цели. Причём взрывается он так, что воронка после этого остаётся метров пяти глубиной и метров сорока в диаметре.
В общем, своими объяснениями эта деваха меня немного успокоила, а то я уже примеривался, как бы мне половчее в окно сигануть…
— Не вовремя ты приволокла сюда это чудо техники, — сказал я ей, — у меня сейчас совещание будет, а тут ты со своей игрушкой… Давай ты через часик придёшь, ага? Только не забудь…
— Как скажете, — нарочито скромно прожурчал её голосок.
Она наклонилась над роботом, ткнула в какой-то сенсор, и механический уборщик мгновенно замер. Она ловко плодхватила его подмышку, и, стрельнув в меня напоследок развратным глазом, удалилась, задорно виляя крепкой задюшкой.
Не мог отказать себе в удовольствии проводить её взглядом. И, как только проказница исчезла за дверью, в дверном проёме показалась импозантная Зара.
Одета она была, по своему обыкновению, весьма фривольно, но в рамках приличий. Просто её манера двигаться, одеваться и, с позволения сказать, подавать себя, всячески стимулировала полёт мужской фантазии…
Глава 24
Наживка для агента
Зара с улыбкой проплыла прямо к столу, за которым я сидел, и, нарочито медленно, наклонилась, ставя на стол
Её декольте, следует отметить, в этом ракурсе никакого простора для фантазии не оставляло. Совсем.
И при этом она не переставала сверлить мою переносицу своим откровенно-бесстыдным взглядом.
— Здравствуй, Зара, — сказал я, сглотнув тягучую слюну, — ты всё так же прекрасна и желанна…
— Я тут чахну у вас! — тут же взялась качать права краснокожая, — скажешь тоже, желанна… Мужчины здешние от меня шарахаются, как чёрт от ладана. Хотя я то вижу, глазёнки у них горят…
— Так я им сказал, чтобы они тебе не надоедали, — с трудом подавляя смех сказал я.
— Ага! Значит это твои происки! — Зара подбоченилась и обличающим жестом ткнула в моём направлении указательным пальцем.
— Ну, успокойся, темпераментная ты моя, — я примирительно улыбнулся и спросил, — вина?
— От вина я, конечно, не откажусь, не в моих это правилах, — сказала Зара, не спуская с меня своих развратных глазищ, — но как насчёт всего остального? А то я, как ты сам только что справедливо отметил, дама темпераментная, и ваше это пуританское поведение, это ваше трусливое «облико морале», как тут изволил кто-то выразиться, меня в корне не устраивает… Вокруг толпы здоровых половозрелых мужиков, а я на просушке!
— Ну, извини, — улыбнулся я, — так я же тебя и пригласил, чтобы предложить тебе сексуальные приключения. Развлечёшься, расслабишься, немного успокоишь, гмммм, донимающий тебя внутренний зуд…
Звучит заманчиво, — Зара бесстыже улыбнулась, и я почувствовал, что под столом её шаловливый хвостик обвился вокруг моей правой лодыжки.
— Прекрати, негодница, а то Истер пожалуюсь, — я строго взглянул на распоясавшуюся чертовку, и одновременно подумал, что да, надо было о её потребностях как-то подумать, а то устроили девушке жестокое воздержание, которое ей никакого удовольствия не доставляет…
— Ну вот, — разочарованно вздохнула краснокожая развратница, — опять я без сладкого.
Истер она уважала и, как это я сейчас понял, даже слегка опасалась.
— Ну не расстраивайся, — прозвучали эти слова, на мой взгляд, вполне ободряюще, — я же тебя позвал то, как раз, по вопросу этого самого сладкого…
— Тогда говори, — оживилась Зара, — я вся внимание.
— Значит, смотри, — Зара действительно слушала меня очень внимательно, ловила каждое слово и пытливо заглядывала в глаза, — появился у нас тут в охране один интересный тип… И мы пришли к выводу, что он пытается воздействовать на Лизу, преследуя какие-то свои корыстные цели…
— Ага, а что предлагается делать мне в этом случае? — поинтересовалась чертовка, — как то перетянуть его внимание на себя? Это я могу, только покажи мне его… Главное, чтобы по мужской части у него всё было в порядке… А внешний вид, это не так уж и важно…
— Хммм, — улыбнулся я, встретив такое понимание со стороны краснокожей, — и да, и нет…
— Как это? — удивилась та, — поясни…
— Тебе, как и в прошлый раз, нужно будет изменить облик.
— Это не трудно, — облегчённо выдохнула Зара, — а чей облик мне нужно будет принять? Лизы?