Провод
Шрифт:
* * *
Они заставили его одеться, усадили в машину, снова завязали ему глаза.
В этот раз Скотт сел рядом с ним сзади, и Зак всю дорогу ощущал дуло его пистолета, прижатое к его ушибленным ребрам. Он ощущал себя нереально. Невесомо. Он словно работал на горячем страхе в его животе. Картинки мелькали в голове. Жуткие картинки. Женщины при смерти, висящие с потолка на веревках. Он попытался думать о движениях машины, но его тошнило, и он не знал, где был.
Они ехали меньше в этот раз. Пятнадцать минут? Может, двадцать? Он не мог сказать из-за боли. Машина остановилась. Повязку с него не сняли.
Зак с трудом снял повязку. Он был в каком-то подвале. Тут не было электричества, но он немного видел из-за вентиляционного отверстия у потолка. Он прислушался. Машин и пешеходов не было. Он был не у дороги. Он быстро подсчитал. Сорок минут они ехали от Актона. Двадцать минут — сюда. Он был в часе езды от Лондона.
Но много мест было в часе езды от Лондона.
Он не дал себе обдумывать это дальше. Дверь открылась. Фигура появилась в проеме. Он был высоким. Таким высоким, что пришлось пригнуться, чтобы войти. Когда он вошел, черты стали четче. Как у Скотта и его команды, у этого мужчины тоже была бритая голова, но без узоров. Он был не из тех людей, которые украшали себя. Он был старше, за тридцать, наверное, с впавшими глазами и выпирающим кадыком. Он стоял там пару секунд, а потом заговорил. Его голос был шепотом, и у него был сильно выраженный восточноевропейский акцент. Такой звук не хотелось бы слушать долго, особенно, когда Зак узнал Антона Разновича.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал он.
— Вряд ли, — ответил Зак.
Разнович холодно и жестоко улыбнулся.
— Ты гадаешь, смогли ли те, кто слушал с твоего жалкого передатчика, который мои люди уничтожили, отследить тебя до того дома, чтобы последовать за тобой сюда. Не смогли. За тобой не следовали, и преимущество нашего местоположения в том, что мне видно всех, кто приближается по дороге, на милю.
Тишина.
— Нечего сказать? Все еще ощущаешь смелость?
— Не смелость, Разнович. Признаюсь, я ощущаю отвращение. Ты не можешь зарабатывать лучшим образом, не продавая пистолеты детям? Это не нравится людям.
Улыбка Разновича стала шире.
— Хорошо. В твоей крови есть немного огня. Мне нравится вызов. Нет радости в допросе того, кто сразу начинает визжать.
В тусклом свете Зак увидел жуткий блеск в глазах Разновича. Почти голод.
— Мои люди тебя подготовят. Это не будет длиться долго. А то, что будет потом, покажется тебе вечностью. Ты будешь благодарен, когда я соглашусь оборвать твою жизнь. Но я не сделаю это, пока ты не скажешь, на кого ты работаешь, и где они.
Разнович вышел спиной вперед, вернулся во тьму. Через секунды пришли Скотт и его друзья. Они не говорили, во второй раз за час напали на Зака, пинали уже ноющее тело. Наконец, они позволили ему встать. Он с трудом стоял на ногах, когда его вывели из погреба в смежную комнату.
Тут было больше света — ослепительный луч прожектора в углу комнаты. У дальней стены была койка, как в больнице. На потолке торчали крюки. Разнович, высокий, худой и сутулый, стоял там, сжимая моток верёвки.
— Как хорошо, —
Зак выпятил подбородок, но ощущал, как участился пульс.
— Сними их, — сказал Разнович.
— Нет.
Опасная тишина.
Разнович шагнул вперед, еще сжимая веревку. Зак увидел петлю на конце. Краем глаза он заметил, что Скотт направлял пистолет на него.
Ничего не поделать. Он сбросил кроссовки.
— Хорошо, — выдохнул Разнович.
Скотт подбежал и схватил кроссовки. Ни он, ни Разнович, ни другие не слышали то, что Зак слушал уже сорок пять секунд. Вдали гудели лопасти вертолета.
И все началось.
* * *
— Тебе нужно быть готовым, все произойдет быстро, — сказал ему Раф. — Если Разнович и его команда поймут, что мы их нашли, мы не знаем, что они сделают. Ты знаешь, что это?
Он поднял металлическую канистру размером с банку колы, с одной стороны был рычаг.
— Граната? — спросил Зак.
Раф кивнул.
— Но не осколочная, а светошумовая. Когда она взрывается, она источает ослепительный свет и громкий шум…
— Отсюда и название, — сказала Габс.
— Светошумовая граната полностью запутает тебя, если ты ее не ожидаешь. Мы ею получим пару секунд преимущества, когда будем входить.
Пауза.
— Вы пробьете путь, да? — тихо спросил Зак.
Габс улыбнулась.
— Мы ведь тебя еще не подводили, милый?
* * *
Светошумовых гранат было две. Хоть он отчасти ожидал это, шок чуть не отбросил Зака в сторону.
Прогремел выстрел со стороны двери, прожектор, озаряющий комнату, разбился. Стало темно, но лишь на миг.
У двери были две фигуры. Они держали винтовки. На каждой был прицеплен сильный фонарь, лучи от них рассекали тьму.
Голоса. Мужской и женский. Они кричали Разновичу и его банде упасть на пол. Больше выстрелов не было, но воздух наполнили стук кулаков и ног по животам и коленям. После побоев Зак невольно ощущал радость от того, что его мучители пострадали тем же образом, что навредили ему.
Он услышал скуление Скотта на полу. В полумраке он видел, как Мортон и Голден жалко сжимались в углу.
Разнович тоже был на полу, но у него были другие планы. Он смог вскочить, сжимая петлю, умудрился надеть ее на голову одного из прибывших.
— НЕТ! — Зак подоспел вовремя. Петля оказалась на шее напавшего, и он прыгнул вперед, просунул руку перед лицом. Петля затянулась, но рука Зака не дала ей задушить.
А потом второй из прибывших подбежал, сбил Разновича на пол ударом винтовкой. Он упал со стуком.
Раф ослабил петлю на шее Габс. Зак убрал руку.
— Я думал, вы не придете, — сказал он.
* * *
— Это трюк с двойной камерой, — объяснил Раф. — Когда заставляешь кого-то думать…