Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проза жизни [Обыкновенная жизнь] (Жизнь как жизнь) (Другой перевод)
Шрифт:

У Шпульки дрожь прошла по спине от страха. Сомнений нет, это шизофреник в фазе обострения недуга. Удастся ли им выбраться отсюда живыми?

Ошарашенная странным тоном хозяина, Тереска наблюдала, как он колдует над дверной ручкой, явно не желавшей оказывать ему сопротивления. Как только он нажал на неё, дверь приоткрылась, но он тут же её захлопнул, затем снова приоткрыл и снова захлопнул, и так несколько раз. После этих диковинных манипуляций он наконец решительным жестом распахнул дверь.

Их глазам представилась обычная ванная комната, замызганная

и заставленная всяким хламом. У противоположной стены под высоким и узким окошком стояли какие-то ящики, доходившие до стекла. Тереске показалось, что окошко выходит не на улицу, а в какое-то другое помещение, и она неведомо почему решила проверить свою догадку. Тереска подошла к окну и прижалась к стеклу лицом, пытаясь что-нибудь разглядеть.

На чёрном фоне чётко выделялся светлый прямоугольник, в который гляделось небо, но больше ей ничего увидеть не удалось, потому что где-то совсем близко, за стеной, раздался страшный грохот, будто обрушилось полдома. Тереска вздрогнула и отскочила внутрь.

— Ах он, озорник этакий! Кот у меня такой шкодливый, прямо беда, — зычным голосом разъяснял причину шума хозяин. — Опять что-то швырнул с крыши.

— Наверное, трубу, — пробурчала Шпулька, с трудом подавляя панику.

— А может, шкаф выволок из мансарды, — вполголоса проговорила не на шутку струхнувшая Тереска. — Или комод…

— Ну как, довольны осмотром? — с непонятным раздражением выкрикнул вдруг хозяин.

— Очень довольны, — заверила его Тереска, а Шпулька подтвердила её слова энергичным кивком. — Здорово вы все устроили. Жена уж точно обрадуется сюрпризу. А теперь, может быть, займёмся саженцами?

— Чем? А, ну конечно, саженцами, вы же за деревцами приехали. Ступайте пока во двор, я сейчас подойду…

Как только они ушли, он приоткрыл заставленную ящиками дверь на веранду и выслушал поспешно выданные инструкции.

— Не выпускай их, пока мы не смоемся. Устрой нам шумовое прикрытие, чтобы они не слышали, как отъезжает машина. Этого нельзя допустить ни в коем случае!

— Какого же черта вы так замешкались? Давно надо было уйти из дома!

— Мы хотели предупредить тебя насчёт машины, а тут эта девчонка приклеилась лицом к стеклу, Метя отскочил в сторону и врезался в какую-то гремучую дрянь.

— Я там бочки для капусты держу… Тереска и Шпулька молчали, пока не очутились в тёмном дворе возле своего стола.

— Господи помоги! Бежим! — отчаянным шёпотом предложила Шпулька и в ужасе оглянулась, не идёт ли следом безумный хозяин. — Сейчас этот псих примется нас гонять по саду. Плевать на саженцы, я жить хочу!!!

— И речи быть не может! — сурово прошептала в ответ Тереска. — Без саженцев я не уйду отсюда! Не для того я обегала эту лавку старьёвщика, чтобы вернуться ни с чем. Не понимаю, каким чудом…

В этот момент в дверях появился хозяин.

— За саженцами, идём за саженцами! — приветливым голосом прокричал он. — Тележечку возьмите с собой. Подкатим поближе и все погрузим без лишней мороки. Вот туда идите…

Тереска и Шпулька послушно двинулись в указанном

направлении, вытаптывая какие-то грядки, и с трудом протаскивая тележечку сквозь кусты. Наконец добрались до питомника, возле которого уже лежал ворох приготовленных саженцев.

Хозяин что-то держал в руке, оказалось, он прихватил транзистор и, вместо того чтобы приступить к погрузке, усердно возился с ним.

— Музычку сейчас вам поймаю, — радостно пообещал он, — работа повеселее пойдёт. О, готово!

— О Господи! — тихонько ужаснулась Тереска.

Дикий скрежет, вой и визг, вырвавшись из транзистора, оглушили их. Во всю глотку, чтобы перекричать музычку, хозяин принялся давать ценные указания насчёт размещения саженцев на повозке. Погрузив обещанные пятнадцать, он впал в необузданную филантропию и стал выдирать деревца из земли — в придачу. Тереска и Шпулька ясно сознавали, что им грозит сумасшествие, если они как можно скорее не вырвутся из этого ада. Хозяин яростно драл деревья под неумолкаемый рёв приёмника.

— Хватит! — в отчаянии завопила Тереска. — Большое вам спасибо, хватит! Нам больше не увезти!

— Чего?

— Спасибо, достаточно!

— Чего-чего?

— Хватит! — взревела диким голосом Шпулька. — Верёвка кончилась!

Под тот же невыносимый рёв подруги двинулись в обратный путь. Пыхтя от натуги и обливаясь потом, они вытолкнули нагруженную столешницу из сада во двор. Тереска поспешно вытащила из кармана расписку.

— В расписке проставлено пятнадцать, а он нам надрал гораздо больше, — сообщила она уже на шоссе, когда страшный двор остался наконец позади и дикий вой смолк в отдалении. — Цифру я исправлять не стала, не пересчитывать же саженцы в таком кошмарном месте!

— Место кошмарное! — со стоном согласилась Шпулька, делавшая глубокие вдохи, чтобы прийти в себя. — Он чокнутый, а не пьяный, это точно! Для чего он выкидывал эти дикие номера?

— Какое нам дело, главное, он дал саженцев раза в два больше, чем обещал. Я только не понимаю, каким чудом он передвигал мебель в темноте и без шума. Мы же были во дворе и ничего не слышали.

Шпулька, которой удалось наконец примостить одну ногу на столешницу среди сучьев и веток, от изумления не привела в ход другую ногу, уже изготовленную для толчка…

— И правда… А мне и в голову не пришло. Нет, это невозможно! Не силой же воли он двигал мебель?

— Я подозреваю, что он вообще ничего не двигал. И где это видано, чтобы кот сорвал с дома крышу? Ты в это веришь?

— Конечно, не верю, и вся эта история мне очень не нравится. Слава Богу, нам туда больше не придётся ехать. Трогай! Темень такая, хоть глаз коли.

Таинственный автомобиль пристроился следом за поворотом. Как и в прошлый раз, ехал за ними, сохраняя дистанцию. Перепуганная до смерти Шпулька, проклиная общественные поручения и ночные вылазки, толкала стол в рекордном темпе. Заражённая её паникой Тереска тоже старалась вовсю. Тем же путём, что и вчера, они въехали в город и уже в полдевятого подкатили к дому Шпульки.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона