Прячась от света
Шрифт:
– Итак, мистер Баркер, как долго вы с семьей были владельцем дома номер один на Черч-стрит?
Колин стоял, установив перед собой камеру, Джо приколол микрофон к галстуку Стэна. Баркер выглядел как перед расстрелом.
– Мой дедушка приобрел этот дом сразу после войны. – Он замялся. – Я думаю, старый дом был разделен на две части и переделан в магазин примерно... в начале века. Тот малый, которому принадлежала эта часть, больше ни разу сюда не возвращался. Его жена мечтала побыстрее избавиться от этого дома, так что он был продан по дешевке.
– Какой конкретно магазин был здесь
Казалось, вопрос Марка сразил собеседника наповал. Он замялся и пожал плечами.
– Мясная лавка. Мой дед был мясником.
Они были вынуждены вытягивать из собеседника каждое слово. Все это напоминало нудный процесс обязательной чистки зубов по утрам.
– И что произошло затем?
– Дед был уже слабоват здоровьем, он предложил моему отцу продолжить его дело, но тот не собирался становиться мясником и отказался. И тогда дед нанял человека, управляющего магазином. Это был старый Фред Эрроу. Но он проработал здесь только год.
Наступило молчание. Взгляд Стэна был прикован к монитору микрофона на верхушке камеры.
– И что же дальше? – Марк тихо задал наводящий вопрос. Колин, перешагнув через шнур, плавно передвинул камеру, изменив угол съемки.
– Он сказал, что больше не останется здесь. Он возненавидел это место, говорил, что здесь обитают привидения. Он сказал, что видел Дейва Пеграма – одного парня, которого убили на войне, стоящим на лестнице. – Стэн прервал рассказ и оглянулся через плечо. Его глаза были расширены от страха. Колин невольно улыбнулся. – Итак, он ушел, и то же самое произошло со следующим владельцем, после чего другой мясник открыл свой магазин на этой самой улице, и папа решил свернуть все это дело. Затем в 1950 году появилась одна женщина. Она собиралась устроить здесь пекарню. Эти... экзотические пирожные и всякое такое. В течение года все было нормально, но тут она вдруг увидела Дейва, так же как и...
– Когда она увидела... Дейва, как вы говорите, – мягко перебил Марк, – она узнала его?
– Нет. – Стэн энергично покачал головой. – Она же не местная и никогда не видела его раньше.
– Но она описала его внешность?
Стэн пожал плечами.
– На лестнице, наверху стоял, говорила она. Она жила на втором этаже, а сам магазин был внизу. Тогда в квартире было три комнаты и мансарда. Она говорила, что призрак постоянно ходил вверх-вниз по лестнице. Ох, да вы же вся дрожите, девушка! – Он вдруг обратился к Алисе, которая стояла рядом, одетая в джинсы и обтягивающую футболку, вся охваченная дрожью, крепко прижимая папку для бумаг к груди. Было видно, что ее руки покрыты гусиной кожей.
Марк вздохнул. Реплика... не важно, они могут и вырезать этот эпизод.
– Я думаю, она пыталась убедиться, что в доме никого нет, – продолжил Стэн. – Она не желала больше ходить наверх. Не дождавшись истечения срока аренды, она собралась и уехала. После этого здесь была целая куча разных людей. Магазин одежды, потом скобяная лавка, снова пекарня, еще здесь продавали велосипеды, был и небольшой чайный магазин. Но никто здесь надолго не задерживался.
– Я так понимаю, вы попросили изгнать духов из магазина, – сказал Марк.
Было видно, что Стэн чувствует себя неловко.
– А,
– И как, подействовало?
Камера придвинулась ближе, сфокусировавшись на лице Стэна.
Он покачал головой.
– Нет. Это вообще оказался не Дейв. Мы прочитали молитвы о нем, грешном. Однако как-то в наши края заехал его сын, посмотреть, где жил его отец. Оказалось, что он вообще не умер, он жив. Просто укатил в Канаду с чьей-то женой!
Взрыв хохота Алисы внезапно разрядил обстановку. Джо и Колин уставились на нее.
– Итак, что же было после? – спокойно продолжил Марк.
– Ну, мы думали, что молитвы в любом случае подействуют, но всякий шум и звуки разные все усиливались. – Стэн вдруг опустил глаза, словно боялся больше смотреть в камеру. – И они... были уже намного громче, чем прежде.
Марк почувствовал, что у него вдруг пересохло во рту. Вопрос, который он собирался задать, замер на губах. Наступило долгое молчание. Колин хмуро смотрел на него. Он остановил съемки и сказал:
– Это потрясающе! Будем продолжать, Марк?
Марк полез в карман за носовым платком и вытер им лицо.
– Да, давай дальше. Мы должны дойти до наших дней.
– Почему вы хотите снова попытаться продать магазин?
Стэн пожал плечами. Он неловко повернулся, когда Джо стал заново прилаживать микрофон к его галстуку. Колин продолжил съемку.
– Здесь всегда слышатся какие-то странные звуки. Словно некие люди ходят вверх и вниз по лестнице.
– А что вас заставило думать, – Марк глубоко вздохнул, – что в доме обитает именно Мэтью Хопкинс, генерал по прозвищу «охотник за ведьмами»?
Стэн начал с диким видом озираться по сторонам. Марк подумал, что Стэн вообще не собирается отвечать на этот вопрос, но тот вдруг повернулся к камере и, быстро произнося слова, доверительным тоном начал разъяснять свою позицию. Это выглядело, как показалось Марку, уж очень отрепетировано, искусственно.
– Его, то есть «охотника за ведьмами», видели в разных местах в нашем городе – на Хоппинг-бридж и в Торне, это в Мистли. Это место названо в его честь – Хоппинг-бридж. Почему бы ему не появляться и здесь? Самое жуткое место расположено через дорогу. Там когда-то была ратуша или что-то вроде этого, и там их пытали. Ведьм! Так вот, я поразмыслил и решил, что именно Хопкинс обитает здесь. И в тот раз появился именно он. – Стэн торжествующе завершил свой рассказ.
– Как вы узнали, что это был именно он? – Марк посмотрел на Джо, который стоял позади него на колене, держа в руке второй микрофон. Джо удивленно поднял брови.
– Потому что... знаю, и все тут. Я видел его.
Марк не мог точно сказать, почему Стэн отвел глаза – или он говорил неправду, или боялся нацеленной на него камеры.
– Можете его нам описать?
– Высокий такой. В больших ботинках. В треуголке. С козлиной бородкой.
– И он был здесь, в этом доме?
– Да, стоял на лестнице. Как раз за тем местом, где я сейчас стою.