Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прямо в твои объятия
Шрифт:

Вздохнув, Джеймс вставил пробку во флакон и сунул его обратно в карман Гермионы. Было приятно почувствовать, как все напряжение на мгновение покинуло его тело, прежде чем он вспомнил, что они еще не совсем закончили.

— Профессор, вы не возражаете, если я отведу Гермиону к мадам Помфри? — спросил он. — Я знаю, что она не студентка, но… она тяжело ранена.

Джеймс не стал дожидаться утвердительного ответа Дамблдора. Он обнял Гермиону за плечи и осторожно повел ее по коридорам, игнорируя любопытные взгляды студентов, которые, вероятно, помнили его по прошлому году. Его желудок

скрутило, когда в голове возникли образы мертвой Гермионы на ступенях Гринготтса. Если бы он не оказался там вовремя, кто знает, что случилось бы с прелестной ведьмой в его объятиях.

Конечно, она уложила двоих из них в одиночку, но все же… ему было невыносимо думать о том, какой была бы жизнь без Гермионы. Теперь он понял, что нуждается в ней. Маленькая властная ведьма пробила себе дорогу в его жизнь и в его сердце, и теперь он не мог ее отпустить.

Прежде чем он успел подумать об этом еще немного, мадам Помфри засуетилась над Гермионой, стягивая мантию с ее плеч и обнажая окровавленную кожу. Джеймс не удивился, увидев еще один шрам, который тянулся от ее плеча до пупка, поскольку она уже рассказывала ему о том, как получила этот шрам от Долохова.

Мадам Помфри промыла порез и втерла в рану эссенцию диттани. Гермиона изо всех сил старалась не закричать от боли, слезы текли по ее щекам, она так сильно прикусила нижнюю губу, что вокруг зубов побелело.

Она была такой храброй, подумал Джеймс, и его сердце подпрыгнуло от безмерного восхищения, которое он испытывал к ней.

Он молча взял ее здоровую руку в свою и одарил гордой улыбкой.

Гермиона улыбнулась в ответ в знак благодарности, сжимая протянутую руку, поскольку боль от того, что ее кожа снова срасталась, стала слишком сильной. Вскоре она выглядела совершенно нормально, если не считать легкой повязки, которая была обернута вокруг ее плеч.

Недолго думая, Джеймс наклонился и быстро поцеловал Гермиону в губы, прежде чем отстраниться.

— Я так рад, что с тобой все в порядке, — сказал он хриплым от нерастраченных эмоций голосом. — Я так встревожился, когда увидела тебя там. Ты отлично справилась.

Она улыбнулась, счастливая принять его теплое утешение.

— О, я только что сражалась с несколькими пожирателями Смерти и уничтожила крестраж, — сказала она с фальшивой бравадой. — И все это за один рабочий день.

Ее юмор был заразителен. Он улыбнулся ей, прежде чем выражение его лица снова смягчилось. Им действительно нужно было поговорить. Он больше не мог находиться в таком подвешенном состоянии в отношениях с ней, не тогда, когда его чувства стали ему слишком ясны.

— Давай отведу тебя обратно в квартиру, — сказал он, ведя ее к камину старшей сестры. — Мне действительно нужно с тобой поговорить.

====== Chapter 17. ======

Комментарий к Chapter 17. Приятного чтения!!!

А оно поверьте мне, точно приятное)))

Квартира была блаженно пуста, когда Джеймс и Гермиона вернулись домой. Ее сердце бешено колотилось в груди, а в голове снова и снова прокручивались слова Джеймса.

Им нужно было поговорить.

Мерлин, неужели он наконец решил, что от нее больше проблем, чем она того стоит, учитывая, что ее нужно спасать от Пожирателей

Смерти? Она надеялась, что нет. Она ценила дружбу Джеймса гораздо больше, чем она могла себе представить.

Хотя она знала, что у нее больше никогда не будет такого друга, как Гарри Поттер, и она никогда не сможет забыть его дружбу, Джеймс быстро стал очень близок и дорог ее сердцу. Он оказался совсем не таким, как она себе представляла, и каким было ее первое впечатление о нем. Конечно, он все еще был высокомерен, но он глубоко заботился о других. И она думала, что он тоже действительно заботится и о ней.

Но есть альтернатива… то, что он хотел большего, чем просто дружбы, было почти немыслимо. Она никогда не собиралась сама испытывать романтические чувства к Джеймсу, но каждый раз, когда она смотрела на него, ее сердце билось немного быстрее. Когда он обнял ее за плечи, она почувствовала себя как дома.

Было почти невыносимо думать о том, что он может захотеть большего. Если да, то должна ли она вообще принимать его ухаживания? Это означало бы закрыть дверь для любой надежды на то, что Гарри Поттер когда-нибудь родится. Могла ли она поступить так эгоистично?

Джеймс отвел Гермиону от камина к дивану. Жестом пригласив ее сесть, он быстро исчез на кухне и принялся копаться в холодильном шкафу.

Он что, избегает меня? — подумала про себя Гермиона.

Вскоре он вернулся с парой бутылок сливочных пива и протянул ей одну. Гермиона взяла напиток, хотя бы для того, чтобы чем-то занять свои руки и отвлечь себя от того, как близко Джеймс сидел к ней на диване.

Но Гермиона не могла ждать так долго. Когда она больше не могла выносить напряжения, то прочистила горло.

— Ты хотел о чем-то поговорить со мной? — подтолкнула она его.

— О нас, — сказал он, ставя свое сливочное пиво на кофейный столик. Он наклонился к ней всем телом, чтобы посмотреть ей в глаза. — Гермиона… то есть… — он замолчал, проводя пальцами по своим растрепанным черным волосам.

Гермионе мгновенно вспомнилось, как Гарри пытался заговорить с девочками. Может быть, в конце концов, они не так уж и отличались друг от друга.

Но она знала, что он, вероятно, собирался сказать ей, что передумал и действительно хочет, чтобы она все-таки съехала.

Он удивил ее.

— Увидев, как тебе сегодня причинили боль, я кое-что понял. Наверное, у меня уже давно зрели чувства к тебе, и я просто не осознавал, насколько они глубоки, до сегодняшнего дня, — сказал он, умоляюще глядя на нее своими яркими карими глазами.

У Гермионы перехватило дыхание, когда она услышала, что он говорит. Означало ли это, что он хотел большего?

— Я не понимаю. Лили… — ее голос дрогнул, когда она заговорила.

Услышав имя Лили, Джеймс разозлился.

— Я не хочу Лили, — настаивал он. — Я хочу тебя, Гермиона.

Ее сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Она не могла поверить, что она действительно нравится Джеймсу, что он отвечает на ее чувства взаимностью.

— Ты мне действительно нравишься, Джеймс, но я не хочу быть для тебя ее заменой или просто кем-то, с кем можно скоротать время, — сказала она, думая, что это не может быть правдой.

Поделиться:
Популярные книги

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Ловец

Мамаева Надежда Николаевна
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Ловец

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель