Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Прятки со смертью
Шрифт:

Глава 23

К Флойду Линчу у меня были свои вопросы: например, слышал ли он когда-нибудь имя Джеральда Песила? Спрашивать его — это риск, но положительный ответ может стать шагом вперед в выяснении, связаны ли они друг с другом или с убийцей «Шоссе-66». А если связаны, то как и почему.

Вдруг Коулмен права, и Линч начинал понимать, что сидеть в одиночке вовсе не так весело, как он думал. А возможно, он просто был готов к разговору и смог бы ответить на эти вопросы. Так что, отложив в сторону тревоги насчет Макса, я отправилась

днем в окружную тюрьму чуть раньше, чем мы договорились с Коулмен, чтобы улучить пару минут наедине с Линчем.

Здание тюрьмы, кремового цвета, квадратное, приземистое, с бордовой отделкой, могло бы казаться привлекательным, если не обращать внимания на кольца армированной колючей проволоки по его верхнему краю. Оружие я закрыла в своей машине, прошла через сканер, зарегистрировалась, предъявила водительское удостоверение и опустошила карманы карго. Мне велели сесть в приемной. Я осталась ждать в немногочисленной компании в комнате непритязательной, но и не наводящей тоску и не содержащей ничего, что могло быть обращено в оружие, — только литые пластиковые стулья, может, чуть почище, чем такие же в отделе транспортных средств.

Большинство из ожидавших были женщины и совсем мало мужчин: люди пришли навестить своих супруг, супругов, детей — опасных уголовных преступников. Мы все сидели с застывшими взглядами, каждый, как в кокон, закутанный в свою личную драму. Основная группа поднялась одновременно и проследовала через дверь в общую комнату для свиданий, а я осталась ждать приглашения для встречи с Линчем наедине.

Маялась я минут тридцать — вот-вот уже должна была прийти Коулмен. Потом еще двадцать. Несмотря на то что планы расстроились, меня больше раздражало опоздание предельно аккуратной Коулмен. Я уже было собралась звонить ей, когда вместо нее вдруг появился Роял Хьюз.

— Роял Хьюз, государственный защитник Флойда Линча, — объявил он, протягивая мне руку.

Я пожала ее, не потрудившись назвать свое имя, поскольку мы уже представлялись друг другу четыре дня назад.

— Это совпадение? — поинтересовалась я.

— Ничуть, — ответил он, ослепив зубами. — Они проинструктированы позвонить нам, если вы попытаетесь встретиться с мистером Линчем.

Я снова не потрудилась узнать, кто «они» и кто «вы».

— Вообще-то, я встречаюсь здесь с агентом Коулмен, так что все нормально.

— Нет, не нормально. Она больше не занимается этим делом.

Всеми силами я попыталась скрыть свое изумление.

— С каких это пор?

Хьюз бросил взгляд на свои часы. Я не была уверена, проверял ли он сегодняшнюю дату или просто терял терпение.

— С тех пор, как три дня назад специальный ответственный агент Роджер Моррисон обнаружил, что Коулмен возила вас и Дэвида Вайса к месту преступления и пыталась устроить проверку на невменяемость. Ей не следовало делать этого, не получив соответствующих санкций.

Это означало, что Лаура отныне не у дел. У нее не было санкции проводить какое-либо расследование вообще, не говоря уже об организации бесед с родственниками Флойда Линча или визита в тюрьму

для его допроса. Почему она не сказала мне об этом? И где сейчас искать ее, чтобы надавать как следует за то, что подставила меня?

— Вот, значит, как… Но почему она не позвонила и не предупредила меня? — спросила я скорее себя, чем Хьюза.

— Может, стесняется, — очаровательно пожал плечами адвокат.

— Стесняется?

— А вы просто уходите, и я не буду докладывать, что Коулмен собиралась встретиться с вами здесь.

Хьюз опять посмотрел на свои часы, и стало очевидно, что дело не в дате. Я мягко взяла его за предплечье, прежде чем он успел опустить его.

— Позвольте спросить у вас кое-что. Говорила ли вам агент Коулмен о своих сомнениях по поводу признания Флойда Линча, а если да — уточнила ли почему?

— Уши, психологический портрет, — произнес он нараспев, не столько скучающе, сколько устало. — Она твердила об этом каждому, кто только соглашался ее выслушать. Но с такой массой накопившихся дел, когда на руках добровольное признание поверх кучи железных доказательств, ты переключаешься на другие проблемы, а не тратишь деньги налогоплательщиков попусту.

Я вспомнила электронное письмо Коулмен: что же она собиралась рассказать мне и что ее так возбудило? В любом случае я была уверена, она нашла доказательство, которое исключит Линча как убийцу.

— Вы собираетесь упрятать на всю жизнь за решетку человека, который всего лишь трахал мумию. И тем самым позволяете настоящему серийному убийце соскочить с крючка.

— Мисс Куинн, дело закрыто. Кроме того, вы были переведены в резерв четыре года назад и вас это не касается. Почему бы вам не заняться чем-нибудь более соответствующим… отставке?

Это меня взбесило, и я ответила ему на обиду:

— Возможно, вы правы, это иной мир, в котором агент защищает преступника, а адвокат — нет.

Его не проняло. Как будто не собираясь давать мне отпор, Хьюз пошел прочь. Но притормозил, когда я решила проверить интуицию Зигмунда.

— И что она в вас находит?

Хьюз не поворачивался, пока я не сказала, понизив голос настолько, чтобы никто другой не смог услышать:

— Если у вас с агентом Коулмен роман, я в состоянии предать это огласке и доставить вам обоим кучу неприятностей.

Он в ужасе посмотрел на меня и бросился вон из тюрьмы.

Глава 24

Все правда: если секс между занятыми в расследовании по одному делу агентом и защитником вскроется, это может привести к аннуляции судебного процесса и к увольнению обоих. Только мысль затевать возню была мне не по душе — пока, во всяком случае. Я все еще кипела из-за того, что Коулмен «кинула» меня в тюрьме, не говоря уж о том, что не сказала об отстранении. Наша «чиста, как первый снег» Коулмен, спящая с государственным защитником, без санкции привлекающая к делу Зигмунда, выносящая папку с материалами дела из здания Бюро… У меня появились сомнения, стоит ли ей вообще доверять: слишком уж она напоминала меня.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

На грани

Кронос Александр
5. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
На грани

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5