Прыжок самурая
Шрифт:
Палец Адзумо так и не коснулся ключа передачи, корректировать было нечего. Японские самолеты, не встречая на своем пути преград, уверенно, как на учениях, раз за разом заходили на цель. Бомбовый водопад обрушился на беззащитную американскую эскадру. Корабли, дома и люди были погребены в огненном смерче, который бушевал на море и на суше.
Вице-адмирал Нагумо торжествовал победу. Успех оказался ошеломляющий. От американской эскадры ничего не осталось, она просто перестала существовать. Его же потери были самые минимальные: эту блистательную победу оплатили собой два десятка самолетов и экипажей. Он повторил подвиг легендарного предшественника адмирала Хэйхатиро
Тщеславная мысль, что сегодняшний успех станет первым камнем в фундаменте будущей победы над американцами, согревала переполненное гордостью сердце Нагумо. Радист флагмана японской эскадры с невероятной быстротой нажимал на рукоять ключа, спеша передать в Токио шифрованную радиограмму. Доклад был сух и лаконичен, беспристрастные цифры потерь врага говорили сами за себя. Столица долго молчала, в Генеральном штабе и императорском дворце, кажется, не могли поверить – слишком велика оказалась победа и ничтожно мизерна цена, заплаченная за нее. Ответная радиограмма поступила только спустя сорок минут. В ней содержались одни восклицательные знаки. 7 декабря 1941 года стало триумфом вице-адмирала.
* * *
Успешная атака на Пёрл-Харбор подогрела воинственные настроения среди офицеров Квантунской армии, наиболее нетерпеливые жаждали поскорее сойтись в схватке с русскими. В коридорах штаба гуляли самые противоречивые слухи и предположения, а в кабинетах оперативного отдела начали в очередной раз спешно перекраивать план «Кантокуэн». Трезвомыслящие предлагали не торопиться и выждать, но эйфория легкой победы на Тихом океане кружила даже самые холодные головы.
* * *
Харбинская резидентура захлебывалась от противоречивой информации, поступавшей от агентов Леона, Сая и других.
Новый ее резидент Консул, рискуя попасть в лапы японской контрразведки, каждый день встречался с ними, а затем подолгу засиживался на конспиративной квартире, пытаясь выловить из этого моря разрозненных и противоречивых фактов те, что могли бы раскрыть истинные планы японского командования. Его шифровки в Москву сразу ложились на стол наркома внутренних дел Лаврентия Берии.
«Консул – Центру
12. 12. 1941 г.
По перепроверенным данным наших источников в штабе Квантунской армии и управлении жандармерии, 7 декабря авианесущая группировка Японии совершила внезапное нападение на базу Тихоокеанского флота США на Гавайских островах Пёрл-Харбор.
В результате воздушных ударов японской авиацией было потоплено и повреждено большинство линейных кораблей, шесть крейсеров, эсминец и значительное количество вспомогательных судов, подбито и уничтожено около двухсот пятидесяти самолетов, надолго выведены из строя системы береговой охраны. Потери японской стороны незначительны: двадцать самолетов и несколько мелких судов.
По оценке Сая, результаты военной операции на Гавайях и в Малайе, а также успешное наступление японских войск на Филиппинах усилили воинственные настроения среди командования Квантунской армии. Многие офицеры штаба открыто говорят о необходимости практической реализации плана „Кантокуэн“. Они полагают, что наступил подходящий момент для захвата Дальнего Востока и южной части Сибири.
Вместе с тем в Токио пока считают такое выступление преждевременным. Судя по высказываниям лиц, близких к начальнику Генерального штаба, нападение на Советский Союз, вероятнее всего,
По информации Леона, введенное США эмбарго на поставки нефти существенно сказалось на военных возможностях Японии. Имеющиеся запасы топлива позволяют ей вести боевые полномасштабные действия не более трех недель. Поэтому основные операции японской армии и флота в ближайшие месяцы будут вестись в южном направлении с целью захвата основных нефтепромыслов.
Другим существенным обстоятельством, которое учитывается японским командованием при выборе сроков нападения на СССР, являются погодные условия. Сильные морозы и обильные снегопады в декабре – феврале могут серьезно осложнить применение авиации и бронетехники в условиях Сибири, особенно на направлениях Благовещенск – Белогорск, Борзя – Чита, и свести на нет преимущество.
В связи с провалом явочной квартиры и захватом Аптекаря (Доктора) японской контрразведкой, а также арестом Лив целях сохранения агентуры в штабе Квантунской армии и управлении жандармерии мною принято решение временно прервать связь с Саем, Леоном и Фридрихом. Ольшевский и Смирнов переведены на нелегальное положение».
Центр ответил через три дня. Его ответ был сух и лаконичен:
«Благодарю за работу. Примите все меры для сохранения агентуры. Обеспечьте вывод Ольшевского и Смирнова к границе. Окно для прохода нами будет обеспечено».
Глава 20
Жизнь постепенно возвращалась к Павлу Ольшевскому. Пошли двадцатые сутки с того дня, как ему вместе с Сергеем Смирновым удалось вырваться из засады, организованной контрразведкой в доме Свидерских, но далеко им отъехать не дали. Выпущенные вдогонку пули пробили колеса, и машина, пропахав десяток метров по мостовой, врезалась в фонарный столб. Сергей, не обращая внимания на кровь, хлынувшую из ссадины на голове, подхватил его под мышки и потащил в подворотню. Запоздалый залп просыпался на их головы кирпичной крошкой. Последнее, что осталось в меркнущем сознании Павла, – кромешная темнота сарая на задворках заброшенного склада.
Уложив его на доски, Сергей приготовился отстреливаться, но погоня потеряла след, звуки выстрелов постепенно удалялись в сторону речного порта.
В сарае они просидели целый день. Сергей, как мог, перевязал Павлу рану вырванным из рубашки лоскутом. Павел на глазах терял силы. С наступлением ночи Сергей взвалил Павла на плечи и потащил к бедняцким кварталам.
Рабочая слобода равнодушно смотрела на них темными глазницами подслеповатых окон. Сергей решительно постучался в дверь первой попавшейся на пути халупы.
В окне вспыхнул свет керосиновой лампы, затем в сенцах раздалось шлепанье босых ног, лязгнул засов, и дверь приоткрылась. Смирнов отодвинул в сторону остолбеневшего хозяина, прошел в комнату и опустил Павла на кушетку. Жена хозяина, бабенка лет тридцати, охнув, осела на лавку. Из-за занавески, отгораживающей угол комнаты, донесся испуганный шепот, в полумраке блеснули три пары любопытных ребячьих глаз.
Первым пришел в себя хозяин. Он метнулся на кухню и принес оттуда жбан с водой, жена притащила чистых тряпок. Сергей наблюдал за тем, как они сняли с Павла повязки, в том числе и сделанные еще Свидерским, и принялись промывать раны. Павел чувствовал себя все хуже и хуже, от большой потери крови лицо его было почти зеленым.