Пси-фактор
Шрифт:
Кукловод? То, что описывала невольная знакомая, называлось манипуляцией, внушением, телепатией. Вот только, в отличие от Наны, лицо Райго было смутно знакомым, словно тот уже не единожды отметился в его жизни. Тарис чувствовал странную связь, когда смотрел на спящего человека, и это заставляло его думать и вспоминать. Порой мелькающее за оградой детдома лицо. Порой следующего по пятам человека, порой, добродетеля, привозящего сиротам симпатичные игрушки и кроссовки… Тарис постоянно сжигал подошвы и каждый раз получал ещё одну пару… и каждый раз они пахли одним и тем же человеком.
Райго Иссиа.
— И что же, по твоему мнению, произошло?
Нана вздрогнула от его хриплого голоса. Как вообще на такой вопрос отвечать? События прошлого дня промелькнули в её голове все разом. Тарис же смотрел на неё пристально и непривычно спокойно, словно все эмоции стёрли с его лица. Робот, андроид, бесчувственный мертвец… Страшное лицо и страшный взгляд.
— Многое, — наконец ответила она. — Просто расскажу по порядку…
Тарис молча кивнул. Подошёл и присел напротив, уверенно и проницательно смотря в глаза.
— Я… слушаю, — прошептал он, и этот его вечно скрежещущий голос отчетливо пошатнул ее самообладание.
* * *
На улице было холодно. Покинув штаб, расположенный в департаменте полиции, Клэр дэ Руж в который раз за сегодня пожалела, что не надела чего потеплее. Странности продолжались. Убийства, попытки убийства и самоубийства, поджоги и бегство. Добавить к этому списку странную заинтересованность императора Фердинанда — и вершина айсберга готова. Страшно нырнуть под воду и глянуть вниз. Марта, связавшаяся с ней по коммутатору, дала слишком чёткое определение всему. Происходящее не заговор, а его отстроченный результат. Что она увидела в голове Димитрия — можно было только догадываться. Что ж… будет время уединиться — так и сделают.
Узкий тротуар уводил от Департамента к проезжей части по прямой. Ветер усилился, и Клэр поспешила застегнуть плащ. Справившись с пуговицами, она подняла взгляд и, к своему удивлению, увидела знакомую фигуру, стоящую по другую сторону широкой дороги. Мужчина, как и всегда, был в чёрном костюме и широкополой шляпе, бросающей тень на лицо. В левой руке он держал свой неизменный саквояж, правой же слегка приподнял шляпу в знак приветствия.
А ведь не прошло и суток после его звонка, и это ещё больше выбивало из равновесия. Клэр дэ Руж, первый и единственный префект Леополиса, боялась этого человека до дрожи, до нервной ломоты в костях.
Быстро перебежав не особо загруженную дорогу, Нандин Абэ протянул правую руку и уверенно пожал ладонь женщины.
— Рад вас видеть, Клэр, — мягко улыбнулся он и чисто по-джентльменски подставил ей локоть. Женщина не менее привычно взяла его под крепкую руку.
— Не могу сказать то же самое с полной уверенностью, — обречённо вздохнула она, хмуря чёрные брови и понимая, что нервы ничем не помогут в данной ситуации. Мужчина рассмеялся, чуть запрокинув голову. Он явно был в хорошем расположении духа.
— А вы ни капли не изменились с прошлой встречи. Мне нравится эта ваша напускная бравада, — последнее он сказал уже совсем невесело, как-то незаметно став серьёзным: — Жаль, что вы так и не отправили ребят телепортом.
— Как
— Ваше содействие было недостаточным, Клэр, — мягко вымолвил Нандин, после того как внимательно и не перебивая выслушал её оправдание. Он остановился и повернул к ней бледное, затянутое лёгкой сеткой едва заметных морщин лицо: — Студенты сбежали, госпожа префект, по вашей вине. Вам не удастся повесить это на Димитрия.
— Каков же ваш интерес в этом? Их сила, личности? Дело ведь не в преступлении, — Клэр дэ Руж, впервые взглянула в карие глаза. Черты его лица стали ещё жёстче.
— Можно и так сказать, — ответил он и снова молчаливо предложил взять его под руку. Неспешной поступью они уходили всё дальше от Департамента Леополиской полиции по направлению к тихим улицам города. — Есть вещи, которые мне не хотелось бы говорить вам. Даже учитывая ваш возраст, Клэр, заслуги… достижения.
— Вы уж решите, нечего ходить вокруг да около, — твёрдо и как-то устало попросила Клэр. Взгляд её скользил по редким прохожим, гнущимся под порывами ветра деревьям, слегка облупленным стенам старых зданий. Появилась нелепая мысль, что эту улицу давно не ремонтировали и этим стоит заняться прямо сейчас. К примеру, для того чтобы отвлечься.
Нандин Абэ молчал слишком долго. И если бы не прозвучавший в конце концов ответ, дэ Руж бы приняла его кричащее молчание за конец разговора. Возможно, она бы даже обрадовалась такому исходу.
Но, как оказалось, всё было не так просто.
— Мы хотим вашего содействия Клэр, — наконец вымолвил он, осторожно подбирая слова, — просим вашей помощи и ваших решений.
— Неужели эре спокойствия пришёл конец, и на горизонте назревает новая война? — пошутила она и, не услышав ответного смешка, в который раз взглянула на своего вынужденного собеседника.
— Боюсь, достопочтенная Клэр, вы недалеки от истины.
Ноги вывели их в небольшой сквер, утыканный мелкими миленькими беседками и лавочками, словно любовное гнёздышко перьями.
Зайдя в первую же свободную и предложив женщине сесть, Абэ поставил на колени свой саквояж и открыл его. В изящные руки префекта Леополиса был молчаливо передан аккуратный свёрток из старой газеты.
Развернув его, долгожительница лишь хмыкнула. Путаница проводов со следами спёкшейся крови и ошмётками мозговой ткани была не чем иным, как недостающей частью головы лежащего в морге трупа.
— Это то, что я думаю? — её голос непривычно дрожал.
— А что вы думаете? — начальник Имперского бюро расследований улыбнулся.
Клэр замялась:
— На посылку не похоже.
— Это усилитель мозговых волн, — пояснил он без особого энтузиазма. — Судя по вчерашнему происшествию в Департаменте полиции, вполне работоспособный.
Теперь дэ Руж смотрела на имплантат совсем по-другому, словно тот мог сказать ей нечто большее, чем живой собеседник.
— Есть ещё такие? — она снова взглянула на мужчину, страх перед ним отошёл на второй план, уступив место животному интересу.