Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Психическая атака из будущего. За Колчака и Каппеля!
Шрифт:

Ничего, завтра эшелон будет уже на станции Маньчжурия, это уже Китай, станет намного легче. А потом колеса постучат до самого Владивостока, там их ждет океанский пароход, который и увезет его в милую сердцу Моравию. Хорошо, что отец виноградник сохранил, будет там первое время работать. Да и поле у них большое, акров пять — всю семью кормило. Иржи — старший сын, и две младшие сестры, отец и мать. Ничего, с голоду не умрут!

— Ты чего грустишь, Иржи? Невесту вспоминаешь, что ждет тебя на родине?! — Настена заглянула в отсек, прижимая к груди стопку чистого белья.

Если поезд стоял на станции больше суток, то комендант сразу договаривался с местными жителями о стирке, давая мыло, — и им приработок немалый, и грязь со вшами легионерам не грозит.

— Нет у меня невесты, — грустно отозвался Иржи. — Да и не будет, наверное. Я ж почти безрукий, а кому такой муж нужен?

— Рука для мужа не главное, есть и нужнее, — сестра зашла в отсек, положила белье и присела рядом, касаясь бедром его согнутой в колене ноги. Иржи будто током ударило, и он покраснел.

— Найдешь себе девушку, — Настена будто и не заметила, что вогнала капрала в краску. — Парень ты видный, полюбят еще.

— Кому я нужен?! И денег у меня уже нет. Сама знаешь, что поясок мой тю-тю сделал. — Иржи заскрипел зубами от горечи. — А без них на что семью содержать?! Разве женщины бедных любят?

— Дурак ты, Иржи. — Девушка положила на губы солдата свою теплую ладошку. — Ты хороший парень, и у тебя будет жена!

— Когда?! — усмехнулся капрал.

— Хоть завтра, ты мне только предложение сделай да батюшку найди для венчания, — Настена посмотрела ему прямо в глаза, и чех за секунду покрылся потом. Это не шутка, не утешение — с такими серьезными, пронзительными глазами делают самое настоящее предложение. Вот только роли поменялись — такое должен говорить мужчина, а не девушка.

— Ты это… Взаправду?!

— Я полюбила тебя, дурашка! — Настена наклонилась и поцеловала чеха, что от растерянности даже не пошевелился. Губы у нее были мягкие и пахли малиной.

— Я… Это… Согласный я! — только и прошептал Иржи. У него закружилась голова от счастья, ведь такие девушки редкость, за ее сестрой пан офицер как за каменной стеной. Она в семье голова, а муж только воюет. И в Чехии она верховодить будет — русские женщины для семьи созданы.

— Я поговорю с Вацлавом и сестрой немедленно. Я думаю, завтра в Маньчжурии нам все устроят. А ты хорошо подумай, Иржи. Я не хочу быть игрушкой на одну ночь! Подумай, любимый! — Девушка наклонилась и так пылко поцеловала чеха, что того пробило до пяток. Иржи видел только ее, и у него в голове билась только одна мысль, лишь бы она сама не передумала, не сказала ему, что неудачно пошутила…

Канск

— Я думал, что у вас здесь положение намного хуже, есаул. — Арчегов внимательно посмотрел на стоявшего перед ним навытяжку офицера в казачьей форме. И улыбнулся еще раз, поощрительно.

— Вы полмесяца в осаде держались, честь вам и хвала! Канск — ключ к Красноярску, нельзя было позволить его захватить. Чехи вам помогали?

— Ваше высокопревосходительство, вверенный мне гарнизон достаточно сильный, потому нам и удалось отбросить от города партизан. Большую помощь оказали

союзники — солдаты 3-й чешской дивизии полковника Прхалы. А сейчас в Канске стоят эшелоны первого югославянского полка. Чешские составы уже проследовали на Нижнеудинск.

— Видел я их там, тихих и услужливых. Борзота схлынула, а то пальцы веером, сопли пузырем — вы на кого батон крошите?!

Есаул Бычков в растерянности заморгал глазами — каждое слово генерала по отдельности было ему понятно, отношение военного министра к чехам тоже, но вот общий смысл неясен. Тем не менее офицер привычно собрался, внимательно слушая командующего.

— Какие силы вы оставляете здесь? Как идет погрузка в эшелоны? Какое оснащение и вооружение? — Вопросы посыпались градом, но начальник гарнизона не смутился и стал размеренно отвечать, «поедая» взглядом, как предписано уставом, военного министра.

— Из дружинников сформирован полнокровный батальон государственной стражи, который уже взял на себя охрану города, станции и железной дороги. Из добровольцев скомплектована егерская рота, у населения реквизированы лыжи. В казармах приводят в порядок дезертиров и разбежавшихся солдат, что были здесь гарнизоном. Согласно вашему приказу, они сведены в два батальона Канского полка. Начали прибывать охотники из местного населения, в селах уже читают обращение правительства.

— Много желающих?

— Пока набралось без малого сотня, ведь требуется свое обмундирование. В этом и сложность…

— Выдавайте со складов. Форму чехи вам передали?

— Так точно, ваше высокопревосходительство! Три тысячи комплектов.

— Вот и обмундируйте весь Канский полк, а заодно и стражников. Хотя нет, вам же предстоит совсем другая задача. Передадите все имущество новому начальнику гарнизона, а с полком двигайтесь на соединение с бригадой.

— Есть, ваше высокопревосходительство!

— Гарнизон у вас примет полковник Ромеров, прибывший из Ачинска. Вы его знаете?

— Так точно! Он воевал летом с партизанами.

— Тогда и карты в руки, раз с местными условиями знаком. Вы ему получше растолкуйте, что к чему, господин войсковой старшина. И еще — правительство наградило вас орденом «За освобождение Сибири» второй степени. Я вручу вам его сегодня на построении полка. Потому немедленно представьте мне наградные листы на отличившихся офицеров, казаков и солдат. Ни один из них не должен остаться без достойного награждения. Вы меня поняли, господин войсковой старшина?!

— Так точно, ваше высокопревосходительство!

Арчегов усмехнулся — Бычков за секунду побагровел на морозе от счастья — и чин полковника, пусть и иначе названный, обратно получил, и орденом наградили. Причем достойным — боевой офицерской наградой Сибирского правительства, приравненной по статусу к святому Георгию 4-й степени. Зеленый крест с двузначным номером, ибо давали его крайне редко, полного взвода не насчитывалось. А с первой степенью полудюжины кавалеров не набиралось, даже пальцев на одной руке хватило бы, чтобы всех пересчитать, да еще про запас мизинец и большой оставались.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести