Психическая атака из будущего. За Колчака и Каппеля!
Шрифт:
Ничего, завтра эшелон будет уже на станции Маньчжурия, это уже Китай, станет намного легче. А потом колеса постучат до самого Владивостока, там их ждет океанский пароход, который и увезет его в милую сердцу Моравию. Хорошо, что отец виноградник сохранил, будет там первое время работать. Да и поле у них большое, акров пять — всю семью кормило. Иржи — старший сын, и две младшие сестры, отец и мать. Ничего, с голоду не умрут!
— Ты чего грустишь, Иржи? Невесту вспоминаешь, что ждет тебя на родине?! — Настена заглянула в отсек, прижимая к груди стопку чистого белья.
— Нет у меня невесты, — грустно отозвался Иржи. — Да и не будет, наверное. Я ж почти безрукий, а кому такой муж нужен?
— Рука для мужа не главное, есть и нужнее, — сестра зашла в отсек, положила белье и присела рядом, касаясь бедром его согнутой в колене ноги. Иржи будто током ударило, и он покраснел.
— Найдешь себе девушку, — Настена будто и не заметила, что вогнала капрала в краску. — Парень ты видный, полюбят еще.
— Кому я нужен?! И денег у меня уже нет. Сама знаешь, что поясок мой тю-тю сделал. — Иржи заскрипел зубами от горечи. — А без них на что семью содержать?! Разве женщины бедных любят?
— Дурак ты, Иржи. — Девушка положила на губы солдата свою теплую ладошку. — Ты хороший парень, и у тебя будет жена!
— Когда?! — усмехнулся капрал.
— Хоть завтра, ты мне только предложение сделай да батюшку найди для венчания, — Настена посмотрела ему прямо в глаза, и чех за секунду покрылся потом. Это не шутка, не утешение — с такими серьезными, пронзительными глазами делают самое настоящее предложение. Вот только роли поменялись — такое должен говорить мужчина, а не девушка.
— Ты это… Взаправду?!
— Я полюбила тебя, дурашка! — Настена наклонилась и поцеловала чеха, что от растерянности даже не пошевелился. Губы у нее были мягкие и пахли малиной.
— Я… Это… Согласный я! — только и прошептал Иржи. У него закружилась голова от счастья, ведь такие девушки редкость, за ее сестрой пан офицер как за каменной стеной. Она в семье голова, а муж только воюет. И в Чехии она верховодить будет — русские женщины для семьи созданы.
— Я поговорю с Вацлавом и сестрой немедленно. Я думаю, завтра в Маньчжурии нам все устроят. А ты хорошо подумай, Иржи. Я не хочу быть игрушкой на одну ночь! Подумай, любимый! — Девушка наклонилась и так пылко поцеловала чеха, что того пробило до пяток. Иржи видел только ее, и у него в голове билась только одна мысль, лишь бы она сама не передумала, не сказала ему, что неудачно пошутила…
— Я думал, что у вас здесь положение намного хуже, есаул. — Арчегов внимательно посмотрел на стоявшего перед ним навытяжку офицера в казачьей форме. И улыбнулся еще раз, поощрительно.
— Вы полмесяца в осаде держались, честь вам и хвала! Канск — ключ к Красноярску, нельзя было позволить его захватить. Чехи вам помогали?
— Ваше высокопревосходительство, вверенный мне гарнизон достаточно сильный, потому нам и удалось отбросить от города партизан. Большую помощь оказали
— Видел я их там, тихих и услужливых. Борзота схлынула, а то пальцы веером, сопли пузырем — вы на кого батон крошите?!
Есаул Бычков в растерянности заморгал глазами — каждое слово генерала по отдельности было ему понятно, отношение военного министра к чехам тоже, но вот общий смысл неясен. Тем не менее офицер привычно собрался, внимательно слушая командующего.
— Какие силы вы оставляете здесь? Как идет погрузка в эшелоны? Какое оснащение и вооружение? — Вопросы посыпались градом, но начальник гарнизона не смутился и стал размеренно отвечать, «поедая» взглядом, как предписано уставом, военного министра.
— Из дружинников сформирован полнокровный батальон государственной стражи, который уже взял на себя охрану города, станции и железной дороги. Из добровольцев скомплектована егерская рота, у населения реквизированы лыжи. В казармах приводят в порядок дезертиров и разбежавшихся солдат, что были здесь гарнизоном. Согласно вашему приказу, они сведены в два батальона Канского полка. Начали прибывать охотники из местного населения, в селах уже читают обращение правительства.
— Много желающих?
— Пока набралось без малого сотня, ведь требуется свое обмундирование. В этом и сложность…
— Выдавайте со складов. Форму чехи вам передали?
— Так точно, ваше высокопревосходительство! Три тысячи комплектов.
— Вот и обмундируйте весь Канский полк, а заодно и стражников. Хотя нет, вам же предстоит совсем другая задача. Передадите все имущество новому начальнику гарнизона, а с полком двигайтесь на соединение с бригадой.
— Есть, ваше высокопревосходительство!
— Гарнизон у вас примет полковник Ромеров, прибывший из Ачинска. Вы его знаете?
— Так точно! Он воевал летом с партизанами.
— Тогда и карты в руки, раз с местными условиями знаком. Вы ему получше растолкуйте, что к чему, господин войсковой старшина. И еще — правительство наградило вас орденом «За освобождение Сибири» второй степени. Я вручу вам его сегодня на построении полка. Потому немедленно представьте мне наградные листы на отличившихся офицеров, казаков и солдат. Ни один из них не должен остаться без достойного награждения. Вы меня поняли, господин войсковой старшина?!
— Так точно, ваше высокопревосходительство!
Арчегов усмехнулся — Бычков за секунду побагровел на морозе от счастья — и чин полковника, пусть и иначе названный, обратно получил, и орденом наградили. Причем достойным — боевой офицерской наградой Сибирского правительства, приравненной по статусу к святому Георгию 4-й степени. Зеленый крест с двузначным номером, ибо давали его крайне редко, полного взвода не насчитывалось. А с первой степенью полудюжины кавалеров не набиралось, даже пальцев на одной руке хватило бы, чтобы всех пересчитать, да еще про запас мизинец и большой оставались.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
