ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.
Шрифт:
4. Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,
5. но как эта вдова не дает мне покоя, защищу ее, чтобы она не приходила больше докучать мне.
И долго не хотел судья ее рассудить, а потом и говорит сам себе: я хоть и не боюсь Бога и на людей не смотрю, а чтоб не было мне докуки от этой вдовы, рассужу ее по правде, чтобы она из себя не вышла и мне не выцарапала глаза.
6. И сказал господь: слышите, что говорит судья неправедный? 1
И сказал Иисус: поймите, что судья
7. Бог ли не защитит избранных своих, вопиющих к нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?
Как же Бог-то не поступит по правде с избранными своими, с теми, что день и ночь молят его и терпят?
8. Сказываю вам, что подаст им защиту вскоре. Но 2 сын человеческий, пришед, найдет ли веру на земле? 3
Я говорю вам, что сейчас же поступит с ними по правде. Кроме того, сын человеческий, явившись, и так найдет веру на земле.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Ударение здесь главное на слове неправды. Поймите, что это сказал судья неправды. Судья неправды и тот был вынужден сделать правду.
2) здесь значит кроме того.
3) Вопросительный знак здесь только путает смысл.
Всегда молитесь, ищите, стремитесь. Неправедный судья и тот боится вдовы нищей и делает по ее, так как же Бог не сделает того, о чем его просят. Но даже если и нет Бога на небе, то нельзя не верить в сына человеческого в душах людей.
Лк. XII, 22. И сказал ученикам своим: посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей…
И сказал ученикам своим: потому не заботьтесь о жизни вашей.
25. Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть? 1
Кто из вас заботой прибавит хоть на час себе веку?
31. Наипаче ищите царствия Божия, и это всё приложится вам.
Ищите только того, чтобы быть в воле Бога, всё остальное будет само собой.
35. Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи.
Будьте подпоясаны, готовы, чтобы ночники у вас всегда горели.
36. И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда прийдет и постучит, тотчас отворить ему.
Будьте всегда, как слуги, когда они ждут хозяина из гостей, чтобы, как только он постучится, сейчас же и отворить ему.
37. Блаженны рабы те, которых господин, пришедши, найдет бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и подходя, станет служить им.
Счастливы те слуги, каких хозяин найдет готовыми. Вы сами знаете, что он посадит их за стол и будет угощать их.
38. И
И приди он в первом, во втором или третьем часу, всё равно те слуги будут довольны.
39. Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.
Вы знаете, что если бы хозяин дома знал, когда вор придет, он бы не спал и не дал бы разорить дома.
40. Будьте же и вы готовы, ибо в который час не думаете, придет 2 сын человеческий.
Так и вы будьте готовы, потому что вы не знаете, когда сын человеческий уходит.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Стихи Лк. XII, 26–30 приведены в главе 4–й, в Нагорной проповеди.
2) здесь может значить уходит, и тогда понятно, что это говорится о смерти, о которой и идет речь. При переводе же приходит нет никакого смысла: куда, откуда, как?
Вот что говорит Рейс (Нов. Зав., ч. I, стр. 470):
И здесь простое сравнение параллельных мест позволяет выделить то, что есть произвольного в изложении различных частей, соединенных евангелистом в одну непрерывную речь, которая, говоря по правде, может рассматриваться как продолжение предшествующей речи.
Нетрудно проследить ход мыслей, связывающий обе части, разъединенные нами: притча о человеке, пораженном смертью, ссылка на погибающие сокровища, обещание царства, — всё это может считаться как бы введением к увещаниям, которые мы читаем и которые направлены главным образом к тому, чтобы заставить человека готовиться к великому часу. Именно эта связь идей, без сомнения, привела Луку к мысли о последовательном, связном расположении разрозненных изречений, собранных им по их сходству или сродству, более или менее бросающемуся в глаза. Но из соответствующих мест первого Евангелия мы усматриваем, что это расположение не является следствием первичного предания и не обусловливается каким-либо письменным источником, которым пользовались бы позднейшие повествователи. Мы замечаем даже неверное понимание отдельных слов или различное их истолкование; видим, что всё изложение не вдвигается естественно в общую рамку, раз принятую; усматриваем, наконец, что даже в нашем тексте не вполне изгладились следы работы такого рода, как только что упомянутая нами. Присмотритесь к ст. 41, 42, 54 и особенно к ст. 58 с его неожиданным переходом от множественного числа к единственному. Сказанное нами, надеемся, дает нам право изучать собственный и ближайший смысл каждого изречения независимо от контекста.
1. (Ст. 35–40.) Будьте же готовы на каждый час! Эта мысль выражается во многих образах. Путешественник, препоясывающий чресла пред отправлением в дорогу; работник, принимающийся за работу; светильник горящий… и тут же вырисовывается сцена из домашней жизни, как слуги ждут среди ночи возвращения с пира своего господина, чтобы, когда он придет, а вернуться он может в равное время, немедленно отворить ему, посветить и проводить до его комнаты. Наконец, третий образ, вора, предназначен особенно выделить мысль о полном неведении того часа, когда каждому представится случай на деле доказать, что он бодрствовал.