Птица пустыни. Дитя лесов
Шрифт:
– Вы потеряли его? – недоверчиво переспросил Мартиньи.
Клара, сделав над собой усилие, рассказала в нескольких словах, как она оставила алмаз в галерее, как он вдруг исчез и как наконец, несмотря на самые тщательные поиски, она не смогла его найти.
Мартиньи долго молчал.
– Ну и что же вы намерены сделать для того, чтобы вознаградить меня за эту странную потерю? – наконец спросил он.
– Ах, откуда я знаю? – Клара уже не могла сдерживать слезы. – О, виконт, сжальтесь надо мной!
– Сжалиться над вами? – повторил Мартиньи. – Какую же
– Боже мой, – сказала Клара, молитвенно сложив руки, – чего вы требуете от меня? Что я должна сделать?
– Я требую, чтобы мне возвратили мой алмаз или заплатили его стоимость, – ответил Мартиньи.
– Без всякого сомнения, мой отец и моя мать согласятся заплатить вам, даже если бы им пришлось заложить все, что они имеют… Но дайте мне, по крайней мере, время, чтобы подготовить их к этому несчастью. Хотя отец очень меня любит – я опасаюсь его гнева… С другой стороны, моя мать – женщина нервная, и внезапное волнение может пагубно сказаться на ее здоровье. Дайте мне отсрочку, чтобы я могла рассказать им об этом происшествии с надлежащей осторожностью. Я прошу у вас только несколько дней.
– Я понимаю вас, Клара, но время не ждет. Я должен отправиться на прииски. Каждый час уменьшает для меня благоприятные шансы.
– Месье Денисон, если я его попрошу, не откажет оказать вам гостеприимство еще на несколько дней, пока я не найду алмаз, или… Или мне придется признаться в моем проступке родителям.
– Вы, кажется, очень уверены в Денисоне, не так ли? К несчастью, я не могу вернуться в его дом. Сегодня он опять позволил себе читать мне нравоучения насчет того, как порядочный человек должен зарабатывать деньги, а поскольку я нравоучений не люблю, то мы расстались нелучшим образом.
Клара была бледна как мел.
– Но чего же вы ждете от меня, виконт? – еле слышно спросила она.
– Я уже отвечал на этот вопрос. Я хочу, чтобы мне возвратили мой алмаз или заплатили его стоимость.
– Но и то и другое невозможно в эту минуту.
– Тогда я обращусь к судье.
– Судья – Ричард Денисон! Вы забываете, что он друг моих родителей и… мой!
– Я это знаю. Но или я очень ошибаюсь, или он будет справедлив в отношении ваших родителей и вас, мадемуазель Клара. Вчера вечером он видел собственными глазами и другие видели, что я отдал вам вещь очень большой цены. Сегодня утром я прихожу за этой вещью – и вы говорите мне, что потеряли ее… Конечно, вы можете утверждать, будто отдали мне алмаз, когда мы были одни и никто не мог нас видеть…
– Сударь, – перебила его Клара, – вы не имеете права оскорблять меня!
– Если судья оставит без внимания мою жалобу, я, может быть,
Клара сначала не совсем поняла намеки Мартиньи, но по мере того, как он говорил, ей наконец стало ясно, что виконт подозревает мать в похищении алмаза.
– Виконт, подобное обвинение без доказательств – низость, недостойная честного человека! – воскликнула она, дрожа от негодования.
Мартиньи снисходительно усмехнулся.
– Ваш гнев не может меня оскорбить, мадемуазель. Но не вам должен я сообщить о своих подозрениях, а Денисону, дарлингскому судье, и я сейчас же пойду к нему.
Испуганная Клара ухватилась за его рукав.
– Погодите, умоляю вас! Если бы дело касалось только меня одной – я покорилась бы, клянусь вам! Но мой добрый отец, моя бедная мать!.. Я ничего не знаю, виконт, об обстоятельствах, на которые вы намекаете, я была ребенком, когда покинула Францию. Но я чувствую, я угадываю, что вы хотите воспользоваться для своей выгоды тайной, которая скрывается в прошлом моих родителей… Пощадите их, умоляю вас! Неужели вам недостаточно, что вы разорите их, потребовав заплатить огромную сумму за ваш алмаз? Будьте великодушны, виконт… Сжальтесь надо мной!
Клара в умоляющей позе была очаровательна, и Мартиньи смотрел на нее с восторгом. По-видимому, он колебался.
Вдруг Клара бросилась вперед, протянув руки и закричав с ужасом:
– Что ты делаешь?!
Виконт обернулся, и вовремя, потому что Семирамида, подкравшись к нему сзади, пока он разговаривал с Кларой, уже занесла над его головой топор.
– Вы огорчать добрую мисс Клару, – сказала негритянка, коверкая английские слова и устремив на Мартиньи свои большие черные глаза. – Вы злой… я вас убить!..
И она исполнила бы задуманное, если бы Клара не успокоила ее ласковыми словами.
Это трагикомическое происшествие развеселило Мартиньи.
– У вас, мадемуазель Клара, телохранитель весьма воинственного нрава, – сказал он. – Но я, кажется, придумал, как все устроить.
– Возможно ли?.. Говорите, виконт, какое это средство?
– Не угодно ли вам сесть за ваше бюро и написать несколько слов под мою диктовку?
Клара молча подошла к конторке, села на стул и, взяв лист бумаги и перо, приготовилась писать.