Птица в клетке. Повесть из цикла Эклипсис (Затмение)
Шрифт:
Только сейчас он ощутил, как сурово сдерживал себя все эти годы, не позволяя впадать в уныние и печаль, не позволяя думать о возвращении, пока не изыщется подходящего способа. И вот он, способ раздевает его глазами и плотоядно скалится. Чародей Руатта никогда не торговал собой. Но, может быть, ему просто не предлагали подходящую цену?
— Так что это за баба, у которой с тобой счеты? поинтересовался Кинтаро, щедро наливая себе вина и откидываясь на спинку дивана.
Для начала Руатта обрисовал ему расстановку сил в Иршаване, кратко
— Никто не знает, откуда пришла Александра и какое имя прежде носила. Она ведь даже не аррианка и лишена магических способностей, которые среди степнячек столь распространены. Но сейчас ее называют не иначе как богиней Идари, потому что за какие-то пятнадцать лет ей удалось объединить степные племена, чего не удавалось прежде никому из смертных. Ты легко себе представишь масштаб, ведь Дикая степь ближайший аналог Арриана, за исключением матриархата.
— Чего?
— Главенства женщин. Что бы ты сказал о человеке, подчинившем себе все племена Дикой степи, и большинство из них силой оружия?
— Бог Аманодзаки, вот что я бы сказал.
— А что бы ты сказал, если бы этот человек решил покорить Криду? И не только Криду, а еще Илмаэр, Вер-Ло и Маррангу?
Кинтаро присвистнул, явно не находя определения для такого безумия.
— Королева Арриана собирается захватить Ланкмар. И без сомнения, преуспеет, если бы не одно препятствие. В лице меня.
— Мне нравится, как ты бахвалишься, чародей. Будто ты один способен удержать того, кто объединил степные племена и готов двинуться на Криду.
Руатта улыбнулся так уверенно и безмятежно, что Кинтаро поперхнулся вином. Было забавно встретиться с подобным невежеством, ведь во всем Иршаване не нашлось бы ни единого человека, подвергающего сомнению могущество великого чародея. «Безграничная власть развращает», со вздохом подумал Руатта. Ей-богу, собственная напыщенность иногда его раздражала.
— Таким образом, королева Арриана жаждет убрать меня с дороги, потому что я единственный закрываю ей путь к столице и рубиновой тиаре Ланкмара. Ирония судьбы именно я был ее наставником пятнадцать лет назад. Я обучал ее магии и добился невероятных успехов, учитывая, как мало у нее природных способностей.
— Вот неблагодарная тварь, фыркнул Кинтаро. Может быть, ты слишком часто бил ее линейкой по пальцам?
Руатта весело рассмеялся:
— Да, можно не сомневаться, что ты учился в монастыре. Узнаю поповские методы. Нет, ей не в чем меня винить, кроме разве что… он запнулся, с удивлением чувствуя некоторое смущение. Степняк, простой, как песня, с легкостью вытягивал из него человеческие эмоции, от которых чародей давно отвык.
— Ты ее трахнул и бросил, подсказал Кинтаро, проницательно угадывая если не причину, то хотя бы с чем она связана.
— Наоборот, с досадой сказал Руатта, и к щекам
Кинтаро опять поперхнулся вином, посмотрел круглыми глазами поверх бокала и даже как будто чуть-чуть отодвинулся.
— Ты ей не дал, и она теперь тебя ненавидит.
— Я бы выбрал другие слова, но ты уловил суть.
— На ее месте я бы постарался выманить тебя из твоей берлоги и взять в плен.
— Боюсь, что ты послан сюда именно за этим, кивнул Руатта.
— Может, тебе тупо с ней переспать? Глядишь, и перестанет строить козни.
Руатта метнул в него суровый взгляд:
— Думай, что говоришь! Не хватало еще великому чародею ложиться с каждым, кто изъявит такое желание!
Степняк хлопнул себя по колену и засмеялся:
— Да вы, чародеи, ханжи и лицемеры еще покруче эльфов! и вдруг улыбка сползла с его лица, и оно стало потрясенным. Китабаяши тазар, откуда я знаю, что эльфы ханжи? Я одного из них взял в плен на равнине Терайса, а остальных пришлось перебить… Я даже голоса его не слышал, только если он стонал подо мной… Кинтаро схватился за шею, будто его что-то душило. Лицо его исказилось. Он встал и зашагал по комнате, бормоча: Оставил куколку там, у столба, на забаву племени… Хотел, чтобы его объездили, укротили… Кретин безмозглый! Он бросился к Руатте и тряхнул его за плечо без всякой почтительности: Если ты такой великий, давай, читай свою волшебную галиматью! Я хочу вспомнить!
Глаза у него горели почти что буквально, потому что зрачки налились янтарным огнем, а губы раздвинулись, показывая зубы, совершенно по-кошачьи.
Руатта невозмутимо снял с себя его руку.
— Интересный феномен. Ты забыл что-то конкретное или кого-то. Но мнения, сформированные за твою жизнь, сохранились. Ты ненавидишь чародеев, а эльфов считаешь ханжами. Ну-ка… Сколько ворот в столице Криды?
— Четыре, по четырем сторонам света, не задумываясь, бросил Кинтаро. Я въезжал через южные. И нахмурился, не сумев вспомнить, когда и зачем въезжал.
— Вождь эссанти преклоняет колено перед королем Криды?
— Черта с два, они встречаются как равные, если между эссанти и северянами мир.
— В мое время дикарей в столицу не пускали, ядовито прокомментировал Руатта. Но ты, по всей видимости, даже удостоился королевской аудиенции. Блестящая карьера для степняка. Он вдруг понял, что в нем говорит банальная зависть. Этот степняк топтал своими мокасинами мостовую Трианесса, и совсем недавно десять, двадцать лет назад. А чародей Руатта чародей, а не криданский кавалер, которым он был когда-то, ни разу не ступал туда ногой, несмотря на всю свою хваленую магию.