Пуля для незнакомца
Шрифт:
А его объект тем временем вошел в самую большую хижину поселка. Он не удивился, увидев в тусклом помещении лишь одну танцующую пару. Пустые места на автостоянке сразу дали ему понять, что народу здесь немного. Он занял столик подальше от исполинского музыкального автомата и стал ждать, когда же бармен заметит его присутствие, наблюдая тем временем за мерными покачиваниями танцующих, тесно прижавшихся друг к другу. Их гибкие плавные движения в такт музыке вызвали у него искреннее восхищение и даже чувство зависти. Уилсон провел в этой стране уже не один год и успел за это время постичь не одну
— Что, скучновато сегодня?
Бармен кивнул и наклонился, чтобы протереть полотенцем безупречно чистый столик.
— И так каждый понедельник. Мертвый день. Сам не понимаю, зачем они открывают по понедельникам… — В его голосе прозвучала обида. Похоже, он давал понять, что сам-то прекрасно знает, зачем они открывают по понедельникам: это все козни администрации, заставлявшей его работать шесть дней в неделю и лишавшей его законных двух выходных. Он выпрямился, оставив свою обиду при себе. — Сеньор кого-то ждет?
— Нет, я один.
— Кухня закрыта, — вздохнул бармен.
— Я пришел не есть, — отозвался Уилсон.
Бармен понимающе кивнул. Формальности окончились.
— Каких девушек предпочитает сеньор?
Уилсон усмехнулся.
— Нет, девушка мне сегодня тоже не нужна. Я бы хотел выпить чего-нибудь этакого. Импортного коньяку, например. Желательно пятизвездочная «Масьера», если у вас есть.
Бармен некоторое время смотрел на него с интересом, потом пожал плечами. Бывают же малохольные извращенцы, которым доставляет удовольствие приходить в такие заведения «просто выпить», хотя этот парень вроде бы не из таких. Впрочем, кто их разберет.
— «Масьера» — пять звездочек? Сейчас пойду посмотрю. Если у меня нет, может быть есть в соседнем баре.
— Благодарю, — ответил Уилсон.
Бармен вернулся за стойку, проинспектировал свои запасы и, как и подозревал, обнаружил дефицит «масьеры». Он машинально оглядел помещение перед тем, как уйти: парочка, танцующая у музыкального автомата явно не будет нуждаться в его услугам в ближайшие десять минут. Он вытер ладони о фартук, толкнул дверь в пустую кухню и оттуда прошел в бар, который открывали только по пятницам и субботам при большом скоплении посетителей. Он распахнул дверь в темный зал и обомлел. Какой-то незнакомец снимал с полки бутылку.
— Эй ты! Ты что здесь делаешь?
Когда человек повернулся к бармену лицом, тот сразу же сменил тон: в «Малоке де Тижука» привыкли обращать внимание на одежду посетителей даже если они, как этот, появлялись в хозяйственных помещениях… Незнакомец, пробравшийся в закрытый бар, был одет как богатый посетитель, а не как воришка. У него было полноватое лицо, густые усы и очки в золотой оправе.
— Прошу прощения, сеньор. Этот бар закрыт. Если вы хотите, чтобы вас обслужили…
Посетитель нахмурился. Одной рукой он снял очки, а другой рукой прикрыл густые усы. Бармен недоверчиво ахнул.
— Насио! Да как же…
Глаза Насио сверкнули.
— А ты громче кричи! Чтобы
Бармен испуганно понизил голос.
— Прости, это от неожиданности… Как ты оказался в Рио? Я же слышал, ты в Португалии…
— А я там и нахожусь. — Насио отвернулся, откупорил бутылку и налил себе в стакан.
— Как ты появился? Я не слышал, как ты подъехал.
— Пресвятая дева принесла меня в своих объятьях, — Насио залпом осушил стакан. — Да на автобусе я приехал. — Приятное тепло разлилось по всему телу, и Насио блаженно улыбнулся. Он отставил стакан и уставился на бармена.
— Достань мне пушку.
— Пушку? — Бармен вытер вспотевшие ладони о фартук. — Слушай, Насио, мне не нужны неприятности. Да и… нет у меня.
— Я знаю: у тебя там под баром револьвер, — невозмутимо возразил Насио. — У тебя там всегда он лежит. Так что если не хочешь неприятностей, давай не будем сотрясать воздух. Сходи и принеси его мне. — Он усмехнулся. — И не волнуйся. Я обещаю, чтобы твой босс внакладе не останется.
— Но мне этот револьвер нужен на всякий случай…
— Вот считай, что это тот самый случай! — злобно произнес Насио, налил себе второй стакан и одним махом выпил. — Там кто?
Бармен пожал плечами.
— Парочка танцует — наша девка и парень, который к ней наведывается. И ещё один — чудак какой-то. Сам знаешь — по понедельникам у нас тишина.
— Чудак, говоришь? Это как понять? — Насио чуть встревожился.
— Да так и понять — чудак. Пришел один, никого не ждет, девку не хочет… — Бармен внезапно вспомнил, зачем сюда пришел. — Подавай ему пятизвездочную «масьеру». А вот и бутылка.
Насио положил тяжелую руку ему на плечо.
— Как выглядит этот чудак?
— Не знаю, как. Сходи на кухню да сам погляди.
Но Насио уже вошел в кухню. Он чуть приоткрыл служебную дверь и, выглянув в щелку, внимательно разглядел Уилсона, сидящего к нему лицом. Насио нахмурился и взял бармена за руку, которая сжимала бутылку коньяка.
— Он давно тут ошивается? — прошептал Насио.
— Минут десять. Может, и того меньше.
— Понял, — Насио что-то решал. — Вот что, иди и налей ему. А потом возвращайся сюда с пушкой. А потом…
— Что?
— А потом иди на стоянку и погляди, на чем он приехал.
— Это ещё зачем? — Бармен чуть не плакал. Три года не видели Насио в Рио, и вот на тебе — явился не запылился! И надо же было ему прийти сюда как раз в эту смену, нет чтобы в другой день… — Слушай, Насио, мне неприятности не нужны.
В глазах у Насио появился опасный блеск.
— Ну тогда делай, что говорят! Пошел! — и он сильно толкнул бармена к двери.
Стоя у приоткрытой двери, Насио видел через узкую щелку, как бармен встал за стойку, трясущимися руками налил коньяк в бокал и отнес его неизвестному. Он вернулся за стойку, на ходу отирая ладони о фартук, с преувеличенно невинным видом вытащил из-под прилавка револьвер и сунул его себе под фартук. Насио чуть не ахнул, глядя на него. Не дай Бог, кто-нибудь обратил бы внимание на этого идиота, его бы тут же засекли. Когда бармен вошел в кухню, Насио выхватил оружие из его робко протянутой руки. Он проверил барабан и заткнул револьвер за пояс под пиджак.