Пуля для незнакомца
Шрифт:
Он подошел к лестнице, ведущей на второй этаж, и тихо позвал. В пустоте второго этажа его голос раскатился долгим эхом.
– Сеньор?
– Да Силва набрал полные легкие воздуха и повторил свой зов громче.
– Сеньор? Я уверен, что вы меня слышите. Вам лучше спуститься. Я знаю, что вы там и мне кажется, сегодня уже довольно было убийств.
Уилсон открыл было рот, но да Силва резко оборвал его на полуслове, подняв руку. Он шагнул к лестнице и снова позвал.
– Сеньор, мне придется подняться самому и взять вас силой...
После секундной
– А это ещё кто?
– Это?
– да Силва помолчал, разглядывая маленького толстяка с интересом врача-клинициста.
– Это ненасытное, жестокое и неблагодарное чудовище с непомерными амбициями. Которому бы все могло сойти с рук, если бы он оказался чуточку посмышленее. Он явился причиной смерти трех человек, один из которых работал у меня в команде и которого нам всем будет не хватать...
Коротышка собрался что-то сказать, но передумал. Большой смуглый капитан вызывал у него страх. Его пухлое лицо побледнело, на лбу выступили бусинки пота.
– Хочешь, чтобы я вас представил друг другу?
– да Силва картинно взмахнул рукой.
– Сеньор Уилсон, сотрудник американкого посольства, мой хороший друг... А этот гад - сеньор Алвинор Доркас, брат Хуана Доркаса но, к несчастью для него и его наполеоновских планов, отнюдь не наследник своего брата...
Глава 10
Уилсон наблюдал, как капитан да Силва решительным шагом огибает столики переполненного зала ресторана "Сантос Думонт". Он налил брэнди в пустую рюмку до краев, после чего отставил её на противоположный край столика. Да Силва с видимым облегчением снял пиджак, повесил его на спинку стула и буквально упал на сиденье. Заметив стоящую перед ним рюмку, он улыбнулся.
– Мог бы для начала поздороваться, - бросил Уилсон.
Рука с рюмкой замерла в воздухе.
– Привет, дружище!
– Капитан выпил брэнди, поставл рюмку и строго посмотрел на приятеля.
– Никогда не прерывай это священное действие Я же чуть не пролил.
– Прошу прощения! Ну вот, - удрученно проговорил Уилсон, - я хочу как лучше, все подготавливаю, а вместо благодарности всегда слышу одни упреки. И так каждый раз.
– Нет, я тебе очень благодарен. Мне эта рюмка была как глоток воды для умирающего от жажды.
Уилсон потянулся к бутылке.
– Ну что, всех проводил?
Да Силва радостно закивал.
– Всех до единого. И вовремя. Последняя группа улетела из Галеао час назад. После того, как глава их делегации произнес прочувствованную
– Или у нас на Среднем Юго-Западе, - подхватил Уилсон.
– Теперь тебе ничего не мешает обедать сняв пиджак.
– Это точно! И уж давно пора. А то я даже начал ходить переваливаясь как гусь, а моя горничная жалуется, что пиджак так растянулся, что соскаивает с плечиков. И портной в претензии: говорит, я у него отбиваю клиентуру таким плохо сидящим пиджаком. Хороший денек!
– он взглянул в окно.
– Ну если ты окончательно пришел в себя, может быть, посвятишь меня в дело Доркаса? Я же так до сих пор остаюсь в неведении. После того, как ты в моем присутствии арестовал Алвинора, мы с тобой толком и не поговорили.
– Мда... Я все никак не привыкну к мысли, что это не ваши ребята завербовали Себастьяна. Ну, так с чего начнем?
– Может быть, с самого начала?
– Здравое предложение. Ну что ж, жили-были два брата - Хуан и Алвинор Доркас. Они были поразительно похожи, но тем не менее у них было очень мало общего. Алвинор был лоботряс и гуляка, а Хуан...
– Погоди, - оборвал его Уилсон.
– Давай пропустим пору счастливого детства. Как тебе удалось выйти на Алвинора?
– С твоей помощью. Ты меня на него вывел - за что я тебя и благодарю. Ты очень прозорливо посоветовал мне найти сухогруз, старпом которого был фотографом-любителем, и вдруг увидел на одной фотографии человека, очень похожего на Хуана Доркаса. Это была мужская фигура, склонившаяся через борт, да ещё стоящая спиной к зрителю. Но я тогда решил, что это Хуан...
– Ты тогда подумал не только о Хуане, но и о том, что ЦРУ...
– Верно, - кивнул да Силва.
– Ну так что, рассказывать дальше об этом блестяще проведенном расследовании или расточать тебе извинения?
– И то и другое, - хмуро ответил Уилсон.
– Хорошо, тогда сначала о деле. Мне показалось странным, что такая фигура как Доркас плыл на одном судне вместе с профессиональным киллером. Да ещё и на сухогрузе. И что уж было совсем странно - я получил анонимное письмо из Салвадора-де-Баия - там сухогруз стоял как раз в день отправки письма, - где сообщалось о планируемом убийстве Доркаса.
– Письмо? Ты мне ничего не говорил о письме!
Да Силва пожал плечами.
– Не хотелось тебя оскорблять в лучших чувствах. В письме содержался намек, что ваше правительство было бы заинтересовано в убий... устранении Хуана Доркаса. В общем, я понял, что ЦРУ, возможно, и в самом деле никакого отношения к этому не имеет...
– Возможно!
– Ну, скорее всего. Когда я учил английский, мне труднее всего давались наречия. Словом, я отослал письмо и фотографию своему старинному другу в Монтевидео и попросил его проверить почерк в Буэнос-Айресе, и он подтвердил мою безумную гипотезу...