Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
Шрифт:
— Из комнаты он мог наблюдать за фирмой Дью, но не за входом — тот по другую сторону здания. Еще мы выяснили у консьержки, что в критическое время Уиллера там не было.
— Ты отпустил его?
— Пока нет — он же не отрицает, что хотел убить Дью…
— Намерение — не преступление. Уиллер тебе ничего не даст. Дью вовсе не был порядочным человеком и почтенным гражданином. Просто кто-то действовал быстрее Уиллера. Экспертиза карабина должна была подтвердить это.
Тому пришлось признать, что Джо прав.
— Об этом я уже думал.
— Что ты говоришь! — удивился Джо. — И кто он?
— Любовник первой жены Сэма Дью. Она мне только что рассказала немало интересного.
Джо призадумался. Уиллер, новый кандидат, и Бетти-Джейн вела себя довольно странно… Но без достаточных доказательств говорить о ней он не хотел.
— Ваш разговор — тайна, или ты можешь мне его пересказать?
Том рассказал все, что знал, чем живо заинтересовал Уокера.
— Что-нибудь успели предпринять? — спросил Джо.
— Пока ничего. Но ничего не остается, кроме как попытаться найти Ривела и заставить его говорить.
— Не зарывайся, даже если это верный путь, но делать всю ставку на него не стоит.
— Что-то ты стал таким осторожным? Не потому ли, что Глория Дью пришла не к тебе, а ко мне?
— Давно у них роман с Ривелом?
— Я не спросил.
— Похоже, что достаточно давно.
— Я тоже думаю — несколько месяцев. По крайней мере, мне так показалось.
— Теперь смотри, — перебил Джо. — Ты должен признать, что за это время Ривел наверняка прекрасно разобрался в материальном положении своей любовницы. Наверняка он знал, какой у нее счет в банке и откуда берутся эти деньги. И на каких условиях.
— Ну и что?
— Он несколько месяцев ждал, пока не появился повод для разговора на эту тему. Значит, он парень терпеливый. Допустим, Глория сказала правду и отвергла его намеки на возможность устранить Дью. И после этого ты веришь, что, несмотря на это, он через пару дней все же решился на убийство?
— А если у него были проблемы с деньгами?
— Но в таком случае он бы попытался вытянуть их из Глории другим путем. Положим даже, что убийство показалось ему единственным выходом из положения. Тогда он никогда бы не допустил, чтобы Глория пришла в полицию.
— Хорошо, тогда в чем же тут дело?
— С женщинами вечная история, — вздохнул Джо. — Может быть, они действительно поссорились, или Глория решила, что он ей изменяет, и задумала отомстить. На твоем месте я был бы очень осторожен, чтобы еще раз не напортачить.
— Как это — еще раз?
— Уиллер, — напомнил детектив, — хотел предупредить тебя еще вчера, но это было бесполезно. Прикажи выпустить его, и побыстрее, прежде чем он подаст в суд за незаконный арест.
— Он не посмеет.
— Только и остается надеяться. Ошибиться может кто угодно, но нужно постараться поскорее исправить ошибку.
Том Роуленд смущенно покосился на приятеля.
— Если я выпущу Уиллера, а у Ривела окажется алиби, как я тогда буду выглядеть? —
Звонок телефона его перебил.
— Капитан Роуленд… — он вдруг нахмурился. — Когда? Жаль, но этого следовало ожидать. Прошу вас, сразу позаботьтесь о вскрытии. Экспертам будет важен каждый осколок пули. Миссис Дью сообщит нам?
Ответа Джо не слышал, но почувствовал облегчение в голосе Тома.
— Хорошо, приеду, как только смогу.
Он положил трубку и посмотрел на Джо.
— Дью не вытянул, да? — спросил Уокер.
— Да, теперь речь идет уже об убийстве. Прости, сейчас тебе лучше уйти. Мне нужно к шефу, а потом в больницу.
Джо усмехнулся и ушел.
Завтрак был просто никудышный. Судя по всему, у здешнего повара способностей хватало на единственное блюдо — пресную яичницу с жесткой ветчиной. Зато из маленького ресторанчика на Ностарнд Авеню хорошо просматривался табачный магазин по другую сторону улицы.
Гордая вывеска «Саут Бруклин Табакко Компани» была излишне велика для такого заведения. Торговля там навряд ли процветала. Витрина почти скрылась за пожелтевшими объявлениями, которые местные жители, экономя деньги на рекламу, наклеивали слоями друг на друга. Лавчонка была еще закрыта, но Джо уже успел познакомиться с ее хозяином. Некий Пастернак, выходец из Польши, любитель заглянуть в рюмку, распространял вокруг себя такой дух, что Джо решил — Пастернак гонит самогон из картошки прямо в магазинчике.
Фамилия Симпсона, написанная рукой Бетти Дью на конверте с адресом его магазинчика, Пастернаку ничего не говорила, но бумажка в полсотни долларов настолько проветрила его мозги и развязала язык, что он объяснил, что за таксу в доллар получает всю корреспонденцию для тех окрестных жителей, кто почему-то не желает получать ее на дом. Более того, чувство благодарности заставило его пообещать подать знак, как только Симпсон явится за пакетом.
Поначалу Уокер ждал лишь того момента, когда появится почтальон. Он продолжал сражаться с завтраком, когда почтальон остановился перед магазином Пастернака и вызвал хозяина — толстый пакет не проходил в щель почтового ящика.
Прошло еще полчаса, Джо с тоской цедил вторую чашку безвкусного кофе. Магазин был уже открыт, но ни один покупатель так и не появился. Джо оставалось надеяться, что Пастернак достаточно трезв, чтобы подать ему знак.
Около десяти ему пришлось уйти из ресторанчика, чтобы не привлекать внимания. Чуть дальше через несколько домов он обнаружил мрачную забегаловку, где, кроме двух бильярдных столов, толстого бармена в грязном фартуке и молодого бледнолицего брюнета с грустными глазами, ничего не было. Джо решил, что парень из тех, кто зарабатывает игрой на бильярде, и не ошибся: через несколько минут парень несмело подошел и предложил сыграть партию.