Пуля вместо отпуска
Шрифт:
— Вот уж удивится твоему неожиданному приезду!
— Я уверен, что Эмилсон к этому времени уже дозвонился до нее.
Крипп как-то даже не подумал об этом.
— Жарковато дома?
— Не то слово «жарковато» — сущее пекло! — отозвался Крипп.
— Это хорошо, — заметил Фелл, — ранняя жара в начале сезона способствует хорошему состоянию трека.
Он говорил о погоде и об открытии сезона скачек. Словно не было никаких других дел, кроме как дождаться открытия ипподрома, купить билет и занять место,
— Синдикат еще не сказал своего окончательного слова? — неожиданно задал вопрос Фелл.
— По поводу?
— Они натаскивают Пэндера или думают дать ему еще немного потаскать для них каштаны из огня?
Криппу пришлось вывернуть вправо, так как ограждение, выставленное на дороге, резко уводило в сторону, в объезд оползня, обрушившегося со склона горы.
— Не знаю, что и сказать. — Крипп ушел от прямого ответа. — Кроме разве того факта, что сам я не больно-то уверен в правоте таких слов.
— Зато я уверен, — возразил Фелл. — Они, возможно, хотят отдать ему часть этого района. А то и весь.
— Ты имеешь в виду, что… знал обо всем этом.
— Конечно! — С губ Фелла сорвался короткий сухой смешок. — И даже ничуть не беспокоился, если ты об этом?
Крипп набрал воздуха в легкие и сделал медленный выдох — он не знал, что последует затем. Как-то раз случилось такое: один из парней Фелла, много о себе возомнив, вздумал поиграть мускулами. Фелл отправил его в Мехико по делам — и с тех пор этого молодчика больше уже никто не видел. Никакой заварушки, никакой дискуссии в верхах, просто чистая работа — был и нету, а если что-то и имело место, так по ту сторону границы! Но тогда у Фелла было время все спланировать. А может, он уже и теперь все обдумал, пока скрывался в пустыне, где ему нечем было особенно заниматься?..
— Ты когда-нибудь слышал о шоковом лечении? — поинтересовался Фелл у Криппа.
Тот не врубился сразу, куда клонит Фелл. Возможно, он имеет в виду устроить Пэндерсу «темную», но только вот Фелл вроде бы не был сторонником крутых мер. «В политике, — обычно говаривал он, — нельзя наставить мужика на путь истинный, расквасив ему нос. И что даже хуже: если у того кровь из носа ручьем, то все захотят знать почему?»
— Они укладывают тебя и подсоединяют провода к голове, — объяснил Фелл, — а затем пичкают сочком.
— Соком? — уточнил Крипп.
— Электричеством. Делают электрошок. Они подвергли меня целой серии электрошоков, дружище, — сообщил Фелл, и Крипп услышал у себя за спиной его тяжелое дыхание, сопровождающее эти слова. — Я просыпался по утрам с помраченным сознанием.
Крипп просто вел машину ничего не говоря.
— Да, именно так, лечили электрошоком, —
— Это помогало?
— Как сказать? Жить в таком месте, как ферма «Дезерт», — все равно что жить в оранжерее. Они лечат тебя в самой середине пустыни. Ты не можешь сказать, помогло или нет, пока не покинешь это заведение и не выберешься оттуда.
— Да я о шоковой терапии, — уточнил Крипп. Он уловил, как Фелл завозился на заднем сиденье, похлопал себя по карманам и фыркнул.
— Дай мне сигарету, — попросил он.
Крипп дал, и Фелл прикурил ее, и было слышно, как он глубоко затянулся.
— Это вроде твоей сигареты, — начал Фелл. — Первая затяжка, от которой першит в горле, — самое оно. Настоящее удовольствие. — Раздался шум еще одной глубокой затяжки и затем шелест ветра в машине, когда Фелл стал опускать окно дверцы. Он выбросил сигарету наружу. Когда окно было поднято вновь, ветер стих.
— Похоже, этим они ослабляют вредные факторы, — в раздумье заметил Фелл. — Все воспринимаешь как в тумане.
— Это излечивает?
— Ты видел, как я выбросил сигарету. В этом и все лечение: тебя ничто больше не волнует.
Они некоторое время помолчали, и машина начала петлять на спуске. Когда дорога вышла на ровный участок, Крипп поехал быстрее. Машина, казалось, приникла к полотну, и дорога в свете фар стала более расплывчатой. Крипп почему-то решил, что, чем быстрее он будет гнать, тем скорее окажется в состоянии начать излагать Феллу новости. Как будто скорость езды…
— Подбавь газу! — приказал Фелл в этот момент.
Крипп выжал ногой педаль акселератора и стал наблюдать, как стрелка спидометра поползла вверх. Она слегка дрожала, как стебелек травы. Снаружи ревел ветер.
— Ты можешь разговаривать? — поинтересовался Фелл.
— Конечно. — Крипп вцепился в руль так, что мышцы его больших рук заныли от напряжения.
— Давай выкладывай все, что знаешь! О Пэндере и прочем.
Голос Фелла прозвучал так, словно и не было четырех или пяти недель, проведенных в пустыне, а они еще и словом не обмолвились с тех пор, как покинули клинику.
— О Пэндере затрудняюсь сказать. Он всегда задирал нос, — начал Крипп, — но с тех пор, как ты уехал…
— Это ничего не значит. Таков его стиль.
— Да уж! Но он больно круто обошелся с ребятами. Некоторые из них слиняли, а некоторых он отправил сам собирать вещички.
— Нахамил?
— Да нет. Просто поставил перед выбором: или — или. Ты же знаешь Пэндера.
— Продолжай!
— Поэтому я сначала подумал, что мы теряем денежки, глядя на то, как он режет нам букмекерство, но, проверив недельные итоги, так и не смог найти ничего, к чему бы придраться.