Пушистый странник: Приключения котёнка Ми?лко
Шрифт:
– Но зачем нам это? – спросил Милко.
– Каждый ищет свой смысл, – ответил Бруно. – Но иногда судьба подбрасывает нам шанс стать больше, чем мы есть. Если ты найдёшь кристалл, ты поймёшь, зачем ты здесь.
Милко задумался. Он всегда считал себя обычным котом, но почему-то слова Бруно пробудили в нём что-то большее.
– И где искать этот кристалл? – наконец спросил он.
Бруно улыбнулся.
– Начни с того, что поймёшь, как слушать мир вокруг. Ответы придут, если ты готов их принять.
Шрам
– Значит, мы идём на поиски легенды? Ты уверен, что этот домашний выдержит?
Бруно усмехнулся.
– Время покажет, кто из вас сильнее.
Милко чувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Он не знал, готов ли он.
Глава 3. "Первая тропа"
Милко всю ночь ворочался на холодной каменной плите у старого фонтана. Его мысли были заполнены легендой о Мяукающем Кристалле. Лежа под звездами, он впервые ощутил, как в груди зарождается что-то новое – это было нечто большее, чем просто желание. Это была цель.
Ранним утром Шрам разбудил его коротким толчком лапой.
– Подъём, герой. Если мы собираемся искать кристалл, то лучше начать прямо сейчас.
Милко, ещё сонный, протёр лапой глаза.
– У тебя есть идея, где искать?
Шрам хмыкнул.
– Есть одно место. Старая библиотека. Там живёт крыса, которая знает все легенды города. Но предупреждаю, она не из тех, кто делится информацией просто так.
– Мы должны договориться с крысой? – уточнил Милко, пытаясь понять, насколько это опасно.
– Скорее, выжить при встрече с ней, – ответил Шрам с усмешкой. – Давай, лапы в лапы, котёнок, и пошли.
Путь к библиотеке лежал через старый склад. Милко чувствовал, как каждый шаг становится всё сложнее. Ему казалось, что в тенях за ящиками что-то шевелится.
– Не задерживайся, – сказал Шрам, осторожно идя вперёд.
Вдруг из-за одного из ящиков выскочила огромная крыса с блестящими глазами. Её лапы бесшумно скользили по пыльному полу, а зубы блеснули в слабом свете.
– Кто тут у нас? – прошипела крыса, её голос был низким и угрожающим.
Из теней начали выходить другие крысы. Их было больше десяти, и они окружили Милко и Шрама.
– Что вы здесь делаете? – спросила крыса.
– Мы просто проходим, – спокойно ответил Шрам, стараясь не показывать страха.
– Проходите? – крыса усмехнулась. – Здесь никто не проходит просто так. Вы на нашей территории. Значит, вы должны заплатить.
Милко, чувствуя, как его сердце стучит всё сильнее, оглянулся на Шрама.
– Чем они хотят, чтобы мы заплатили?
– Нам нечем платить, – сухо сказал Шрам. – И мы не собираемся.
Крыса сузила глаза.
– Значит, вы выбираете другой путь.
Милко напрягся, готовясь к тому, что вот-вот произойдёт что-то нехорошее. Но Шрам
– Если ты и твоя стая хотите проблем, то попробуйте напасть на нас. Но я обещаю, что мы не уйдём без боя.
Крыса пристально смотрела на него, а затем громко засмеялась.
– Смелый. Ладно, сегодня у меня хорошее настроение. Убирайтесь, пока я не передумала.
Шрам подтолкнул Милко вперёд, и они быстро покинули склад.
– Чуть не попались, – прошептал Милко, когда они оказались в безопасности.
– Добро пожаловать в реальный мир, – ответил Шрам.
Когда они наконец добрались до старой библиотеки, солнце уже садилось. Огромное здание выглядело заброшенным, но всё равно внушало трепет. У входа в библиотеку их встретила огромная крыса с седой шерстью и пронизывающим взглядом.
– Это и есть та самая крыса? – тихо спросил Милко.
– Да, это Гризельда. Будь осторожен.
Крыса взглянула на них, её глаза блестели в слабом свете.
– Вы пришли сюда не ради книг, – сказала она. Её голос был похож на шуршание сухих листьев.
– Мы ищем информацию, – ответил Шрам.
Гризельда прищурилась.
– Информация стоит дорого. Что вы готовы предложить?
Милко сделал шаг вперёд, чувствуя, как его лапы дрожат.
– Мы готовы выполнить твою просьбу, – сказал он, стараясь звучать уверенно.
Гризельда рассмеялась.
– Хорошо. На чердаке этого здания живёт старая сова. Она уже много лет досаждает мне и мешает работать. Прогоните её, и я расскажу всё, что знаю.
Милко почувствовал, как его мужество начинает угасать. Прогнать сову? Это звучало как задание, которое было ему явно не по силам.
– Нам придётся это сделать, – тихо сказал Шрам. – У нас нет выбора.
Так началось первое настоящее испытание Милко.
Глава 4. "Секреты совы"
Милко и Шрам осторожно поднялись по скрипучей лестнице на чердак. Оттуда тянуло холодом и затхлостью. В слабом свете, пробивающемся через щели в крыше, были видны старые сундуки, покрытые пылью и паутиной. Но среди всего этого хаоса внимание Милко сразу привлекли два сверкающих глаза, блестящих в тени.
– Кто посмел потревожить мой покой? – раздался глубокий и хриплый голос.
В углу чердака на старом шкафу сидела огромная сова. Её перья переливались серебром в лунном свете, а взгляд, казалось, видел их насквозь.
– Это она, – прошептал Милко.
– Знаю, что Гризельда отправила вас, – продолжила сова, расправляя свои массивные крылья. – Но знаете ли вы, на чьей стороне истина?
Шрам напрягся.
– Нам всё равно. Мы пришли за информацией. Если ты уйдёшь с чердака, крыса расскажет нам то, что мы хотим знать.