Пустотный Рыцарь
Шрифт:
Сам же барон ничего не ел, лишь слушая отсчёт Девелин, которой, несмотря на её сдержанность, явно было в тягость распоряжаться обслуживающим гостей персоналом. Местные служанки были одеты в жёлто-белые платья с тканью, так же полностью закрывавшей лицо. Нейт был поражён, что даже простые рабочие в совершенстве владели даироканом, полностью заменяя им своё зрение. Сплендиды действительно стояли особняком от остальных каирхатсу.
– Итак, – Фумус, что сидел один напротив всех своих гостей, встал, – Я вижу, вам по нраву наша кулинария, что мне, право, льстит. Но пора
– Почему это без Суринги? – Нейт, как и все, напрягся от слов барона. Сама Мэри устало вздохнула.
– Наличие Суринги на борту к.лара может подвергнуть опасности жизнь принцессы. Или вы думаете, я не в курсе дел, происходивших всё это время на Пустошах? Я всё-таки был Верховным Бароном. У меня каналы связи налаженные.
– А чем угрожает моей безопасности Энди? – спросила принцесса.
– Тем же самым. Энди Сплендид умудрился насолить лично Игнавусу. В определённых кругах он известная персона, которая ещё и связалась с Сурингой.
– А что мы должны сделать, чтобы мы могли уехать с ними? – спросил отец Александр.
– Как бы лаконичнее...Вы должны отправиться в Силвотимор. Дословно – Лес Страха. Он находится неподалёку от столицы. Девелин вас туда отвезёт.
– Зачем?
– Скажем так, оттуда перестали возвращаться люди. И те, кого посылали за ними, тоже не вернулись. Я уже подумываю самолично туда отправиться, но негоже барону заниматься такой работой. Если хотя бы вернётесь оттуда с информацией, а.лар и Энди ваши. К.лар предоставлять я отказываюсь, так как, если его собьют, то летальность будет в разы выше.
– Мы согласны.
– Не вам это решать, инквизитор. Её высочество – единственная причина, по которой мы вообще с вами разговариваем.
– Ну хоть кто-то уважает мой титул, – довольно подняла голову Элис, – Однако, я солидарна в решении с отцом.
– Вы уверены, Ваше высочество? Я могу отправить вас домой прямо сейчас.
– Не-не-не. Уж простите, барон Фумус, но я никак не могу оставить своих спасителей, какие бы неудобства они не причиняли.
– Что ж, тогда, когда они будут готовы, они могут обратиться к Девелин. Она введёт их в курс дела и отправит в Силвотимор.
– Я отправляюсь с ними. Мои способности могут пригодиться.
– Отнюдь, Ваше высочество. Я не могу позволить вам рисковать своей жизнью.
– И что же вы мне тогда прикажете делать? Сидеть и пировать, пока мои друзья рискуют жизнями? – слова Элис были внезапными для всех, кроме Карелин. Но девушка медик всё равно была тронута.
– Мой брат может составить вам компанию на это время. Надеюсь, вы поладили за это время, – принцесса криво усмехнулась, – Но боюсь, что сути это не меняет. Повторюсь – ваше отправление в Силвотимор абсолютно исключено. Это мой ультиматум, если изволите, – Девелин почтительно подошла к Фумусу и сообщила ему что-то на ухо, – Прошу извинить, но я должен идти. Государственные дела ждут. По всем вопросам обращайтесь также к моей незаменимой
Скованного Энди выпустили к своему "братству" в гостиный зал. Не веря своим глазам, он был рад видеть всех живыми и здоровыми. Первым делом начав расспрашивать про побег из Деменида, сплендид был в шоке от того, как произошло. Но ещё больше его шокировали решения Элис:
– То есть, тебе предложили просто поехать домой на к.ларе, но ты такая: "В жопу. Понапрягаю ребят ради этого мутанта"?
– Не льсти себе. Твой братец не хотел пускать Мэри со мной. Слишком опасно якобы.
– Хе. Как всегда? Мэри, не устала быть такой важной? – Мэри не знала, что на это ответить, поэтому обречённо кивнула, – В какой-то степени даже рад, что меня спёрли. Может, хоть узнаю, почему столько геморроя с вами.
– Прошу прощения, – вмешалась вдруг Девелин, но Энди ей не позволил продолжить.
– Прощаю. А ты кто? Раньше я тебя тут не видел.
– Тебя это не должно волновать, – Девелин выставила руку, необычно изогнув пальцы, перед Энди. Он хотел съязвить, но не получалось. Рот открывался, но звука не было. От этого он сначала запаниковал, но, быстро поняв, в чём дело, начал беззвучно бранить сплендидку.
– Ох ё-маё! Ош звука? – толи восхищённо, толи настороженно спросил Нейт.
– Наше дело не терпит отлагательств. Если кто-то ещё жив в этом лесу, есть шанс их спасти. Так что, если вы готовы, то, я буду ждать вас снаружи в а.ларе.
– Я думаю, мы уже готовы, не? – предположил Нейт.
– Я готова! – бодро и смело заявила Карелин.
– Карелин, тебе-то зачем туда идти? Оставайся с принцессой.
– Я уже не та добрая Карелин, что боялась пауков и ваших царапинок, – в голосе лекаря прозвучал драматичный пафос, – Я – убийца, – в ответ почти все улыбнулись, а Энди, пользуясь своим отключённым звуком, заржал в голос. Тем было более неловко, когда он вдруг включился.
– Ой. Хе-хе-хе, но это было смешно, Кар. Прям зачёт! – Энди аж слёзы вытирал с глаз.
– Что смешного? Я убила челов...мутант... , – Карелин пыталась подобрать подходящее и необидное слово, – …живое и мыслящее существо!
– Случайно раздавленный паук – не мыслящее существо, Кар, – успокоительным тоном проговорил Нейт.
– Да я про...Ой, да ну вас! Я всё равно иду! Кто-нибудь из вас ещё руки лишится ещё. А потом будут такие: "А где же Карелин? Почему мы дурачки такие её не взяли с собой!?". И вообще, как будто бы ты, Нейт, намного полезнее!
– Ладно-ладно, не бурчи. Можешь поехать с нами.
– Если вы закончили разыгрывать пантомиму, то давайте выдвигаться. А то я уже начинаю думать, что у меня начинается сенильная агрессия, – отец Александр вышел первым. А остальные последовали за ним.
– Удачи вам! Будьте осторожнее! – напоследок выкрикнула Элис.
Путь до Силвотимора был не близкий, но для "братства" это был уже сущий пустяк, учитывая, что они проколесили пол континента. Между тем, Нейт, которому наскучило уже сидеть в а.ларе решил поинтересоваться у Девелин, что сидела напротив:
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
