Пустотный Рыцарь
Шрифт:
– Ты... ты разговаривал с братом?
– Нет.
– А будешь?
– Несомненно.
– Что ты ему скажешь?
– Посмотрим.
Тёмная пелена ушла. И "Лес Кошмаров" стал обыкновенным бамбуковым лесом. Ярким, зелёным и солнечным. Он, правда, всё ещё был мертвецки тихим, но Хоуку так или иначе поднимал настроение. И поскольку пелены не было, то с помощью даирокана Алана было легче лёгкого найти остальных.
Первой распутали от уже мёртвых и хрупких корней Карелин. Та в слезах накинулась на Мэри, обнимая свою подругу. "Как же я рада, что я всё ещё с вами". Мэри не знала, как себя вести, но мягкий тон Алана быстро успокоил девицу. Разумеется, девушка и минуты
Вторым нашли отца Александра. Корни так и не подобрались к нему, однако всё вокруг было в световых колах. Отец тяжело и устало дышал, всё ещё ожидая битвы. Но битвы не было и вовсе. Увидев своих, он печально выдохнул, но затем широко улыбнулся, что всё обошлось. И что все были в порядке.
Последним нашли Нейта. Вернее, на него просто случайно наткнулись, ведь он сам нашёлся. Хоть он и освободился, выглядел сквернее всех. И единственный, кто отказывался комментировать свой кошмар. Мэри было особенно волнительно смотреть на его уставшие и измученные глаза. Ещё она подметила, что он не выпускал револьвер из рук, хотя опасность давно миновала. Однако Нейт её даже не замечал. Он вообще будто ничего не замечал. И практически ничего не говорил.
– Значит, эта тварь забралась в наш разум, чтобы потом "пожрать наши души" и высушить наши тела? – констатировал Александр после рассказала Алана, – Воистину, дьявол воплоти. Слава Господу, что наши души спасены. И вам двоим. Каковы бы не были ваши кошмары, вы их смогли превозмочь. И спасти нас.
– Я не смогла. Это всё Алан, – виноватое утверждение Мэри удивило Алана, но он не стал возражать.
– Не стоит преуменьшать свой подвиг, – отец внезапно для всех добродушно похлопал Мэри по плечу, – Скромность – это хорошо. Но незачем себя развенчивать, – Мэри вылупила удивлённо глаза, не зная, как реагировать. От чего падре тоже неловко замолк.
– Пошлите уже прочь из этого леса, – предложила Карелин, – Меня всё ещё до мурашек от него пробирает.
На выходе команду ждала Девелин. По её жестикуляции было понятно, что её удивило их возвращение. Через ткань Алан смог разглядеть её глаза, которые уж слишком много пялились на Мэри, будто бы сплендидка что-то знала. Однако Девелин ничего не сказала. Лишь просто молча пригласила всех в а.лар, усевшись в нём первой. Перед тем, как зайти внутрь, Алан задержал Мэри.
– Это, конечно, не моё дело. Но на месте Нейта я бы всё-таки хотел бы знать о том, что случилось, – тихо сказал он. Мэри печально выдохнула, но кивнула в ответ. После этого все они вместе поехали в Бароспленд.
Фумус встречал уже компанию героев в замке, приглашая всех в гостиную комнату. Были предложены разные кушанья, но никто после пережитого есть не хотел. Кроме Карелин, так как она считала, что "необходимо срочно заесть стресс". Украдкой барон обменялся словами с Девелин, но, видимо, не получил от неё нужного, после чего отправил её куда-то. В гостиной все уселись на длинный кожаный диван, что полукругом опоясывал голографический костёр. От искусственного огня шло тепло и даже характерный запах. Убранство в комнате было соответствующим статусу бывшего короля половины континента. Множество настоящих книг в кожаном переплёте, золотоплатиновые и тонитрумовые статуэтки, деревянная роскошная мебель. Эта комната резко контрастировала с остальным замком – пустым и даже в некотором смысле аскетичным. У Фумуса был отдельный трон, что полностью состоял из камня и вообще не выглядел удобно.
– Признаться, я не ожидал, что вы вернётесь. Но я искренне рад, что вы это сделали. Что удалось узнать?
–
– Как же вам удалось спастись от столь дьявольского существа?
– Мы его уничтожили.
– Уничтожили? Что ж, браво. Теперь я понимаю, почему бароны падали пред вами. Но как вам удалось? – Алан переглянулся с Мэри. Её испуганный взгляд дал ему понимание, что говорить. И только Фумус это заметил. Отец и Нейт были слишком погружены в себя, а Карелин пыталась есть рулет, "соблюдая этикет". Но у неё плохо это выходило, потому как крошки были повсюду.
– Нам удалось вырваться из кошмара до того, как существо нас пожрало. С остальным проблем уже не было, – Алан говорил увереннее, чем обычно, пытаясь скрыть ложь. Фумус, правда, всё равно оценивающе осматривал его. Мэри же успокоил его ответ, но она не поняла, почему он решил не говорить про себя. Ведь это он вырвался из кошмара.
– Барон Фумус, принцесса и узник, как вы приказали, – прервала размышления барона Девелин. Вперед неё зашли Элис и Энди. Второй тут же озверел, едва сдерживая гнев, чтобы накинуться на брата.
– Девелин, освободи моего брата. "Братство Гломуса" выполнило свою часть. Даже перевыполнило.
– Барон, вы уверены?..
– Делай, что приказано.
– Слушаюсь, – одно нажатие на ПДК, и сплендид был свободен, – Мне быть здесь?
– Нет. Удались.
Как только Девелин ушла, в комнате воцарилось тотальное напряжение. Все начали бдительно наблюдать. Никто не знал, как братья отреагируют друг на друга. Вернее, что сделает Энди. Элис было особенно страшно, так как она наяву переживала эмоции сплендида. Его глаза налились кровью. Кулаки сжались. Дыхание остановилось. Как если бы хищник замер перед нападением. Фумус же был вызывающе спокоен, но внимательно изучал брата. Сделав лёгкое движение головой в сторону, он испытывал терпение подростка. Как будто невербально посылая сообщение: «Ну же. Попробуй". Энди был готов броситься в любой миг, но его взор случайно упал на отца Александра, что отрицательно качал головой в сторону. Энди вспомнил ситуацию с Аранеей и остудил свой пыл. С натяжной улыбкой он сквозь зубы проговорил:
– Привет, братец!
– Хм, – изумлённо хмыкнул Фумус, сложив нога на ногу. А после с искусственно-вежливой улыбкой продолжил, – Здравствуй, Энди. Всё ещё планируешь меня убить?
– Планирую, но через пару лет.
– Какой терпеливый мальчик. Умеет играть в долгую, – Энди с трудом проигнорировал эту провокацию. Здесь всех успокоено выдохнули, – А я тут как раз восторгался подвигом твоего Братства, – Энди сначала не понял, но потом не стал поправлять брата, – Они обеспечили тебе жизнь. О такой команде можно только мечтать. Что же вы стоите вдвоём? Присядьте! – далее Фумус обращался уже ко всем, – Поскольку вы оказали мне неоценимую услугу, я в вашем долгу. Я могу отправить вас на а.ларе в сопровождении своих теней уже завтра. Однако, принцесса, напоминаю, что я всё ещё могу отправить вас на к.ларе, если вы оставите Сурингу.
– Зачем тебе сдалась Суринга? – грубо задал вопрос Энди.
– Мне – незачем. Но учитывая последние события, я не хотел бы, чтобы принцесса оказалась на высоте птичьего полёта вовремя нападения.
– Если мы оставим Сурингу, что с ней будет?
– Энди! – снова возмутилась Карелин.
– Я просто спрашиваю, чё такого? – Мэри в этот момент обеспокоилась, что Нейт совершенно никого не слушал.
– Скажу так, чтобы было понятно: это уже будет не ваше дело, – ответил Фумус.
– Я приняла к сведению ваше предложение, барон Фумус. Но я всё ещё настаиваю на своём, – столь почтительный тон со стороны Элис раздражал Энди.