Пустой азарт
Шрифт:
Дракон расправил крылья, и потоки воздуха подняли его в небо.
Андрэ тоже отправил своего грифона подальше. Еремей спешился и подошел к рыцарю, а тот преклонил перед ним колено. Патриарх возложил руки на голову Андрэ и прочитал молитву на незнакомом языке. В конце молитвы руки старика на мгновение ярко вспыхнули.
Марек, в свою очередь, терпеливо ждал. И наблюдал за тем, как Еремей проводит некие манипуляции с душой Андрэ. Что конкретно происходило, герцог не понимал, однако в итоге душа рыцаря стала излучать гораздо больше
Патриарх, закончив молитву, залез на лошадь и вместе с Раду Ливианом направился в сторону дружественных войск.
— Какой жестокий этот старик, — обратился Марек к Андрэ.
— О чем вы?
— Он прекрасно понимает, что тебе меня не одолеть, и, тем не менее, ничего не сказал против этой затеи. Хотя, держу пари, если бы он возразил, ты бы послушался.
— Даже если и так, — ответил Андрэ, вынимая шпагу из ножен на поясе. — Сути это не меняет. Я сам вызвался.
— Ты мне нравишься, малец! Посмотрим, чего ты стоишь, — сказал Марек и обнажил свой меч.
Они начали сближаться, двигаясь по спирали.
Глава Ордена Светлой Длани двигался в стойке, повернув корпус боком, выпятив вооруженную руку вперед, согнув в локте, изогнув запястье, и занес свободную руку за спину. Его ноги, согнутые в коленях, тщательно вымеряли шаг.
По традициям, поединки между благородными людьми проходили по определенным правилам. В зависимости от культуры стран, правила различались, но суть была одна — уменьшить число скоропостижных смертей, уровнять шансы и позволить соперникам показать, на что они способны. Такие поединки назывались дуэлями.
В движениях Андрэ не было магии, только естественные человеческие усилия. Своей стойкой он бросал Мареку вызов на бой без магии. Не принять этот вызов значило признать свою трусость.
Главнокомандующий войсками Севера сжал свой меч в двух руках и тоже встал в стойку.
Андрэ атаковал первым. Рывком сделал колющий выпад, целясь в грудь. Марек парировал и ответил рубящим. Малец ловко ушел от удара и атаковал серией колющих ударов.
Марек успешно парировал атаки Андрэ, но со временем поймал себя на мысли, что у него не остается времени на ответные атаки. Ему приходилось отступать шаг за шагом. Его теснили.
Техника фехтования Андре была отточена до идеала. Очевидно, что он много времени проводил в тренировках, тысячи раз повторяя одни и те же движения.
Мареку не хотелось падать в грязь лицом. За ним наблюдали. Нужно показать им, что старый лорд и без магии силен. Он решился на опасную технику «Вихрь».
Парировав очередную атаку, Марек, собрался силами, повернулся вокруг своей оси и направил свой меч в рубящей атаке сверху, в шею противника. Андрэ отскочил назад и тут же бросился вперед, сделав выпад. За это время герцог, не теряя инерцию удара, успел сделать шаг и разворот, отбивая выпад паладина.
Удар оказался слишком сильным, и Андре чуть не выпустил из руки шпагу.
Марек продолжил вращение, набирая силу
Андрэ был быстрее, его оружие — легче. В бою без магии Марек был в невыгодном положении. Его меч не подходил для такого противника. Все, что ему оставалось, — это выжимать из своего меча самый максимум скорости, какой позволял достичь «Вихрь».
В течение минуты Марек обрушивал на Андрэ поток ударов. Но вскоре паладин начал привыкать к скорости атак противника. Стал предугадывать траектории движения меча, и его контратаки становились точнее. Это на самом деле было несложно, ведь Марек вращался в одну сторону, и, соответственно, удары наносились в одном направлении.
В конце концов, Андре улучил идеальный момент для контратаки, когда Марек во время вращения оказался к нему спиной, сделал колющий выпад на опережение.
И внезапно меч Марека резко изменил направление, а его корпус повернулся обратно. В итоге получилось, что Андре своим выпадом подставился под рубящий удар.
Паладин не успевал остановить выпад и отойти назад. Тогда он слегка изменил направление и нырнул вперед, под траекторию удара. Далее, совершив кувырок на траве, он спешно встал на ноги и увеличил дистанцию.
Шустрый малец!
Марек остановился, заметив, что достиг предела. Ему не хватало воздуха, мышцы на руках забились. Его меч не подходил для обычного боя. Он был выкован из крайне тугоплавкого тяжелого металла. Такое оружие не расплавлялось при воздействии на него экстремальных температур и не теряло прочность. Использовать его в «Вихре», и без того трудной в исполнении технике, было опрометчиво.
Но у герцога все-таки получилось. Тем, кто наблюдал за боем, он показал себя достойно.
— Признаю твою победу в фехтовании. Но давай закончим с обменом любезностями и приступим к настоящему бою, — произнес Марек и стал раскалять свое тело и меч.
Андрэ кивнул. Его доспехи и шпага начали излучать яркий свет. Это ослепляло. Излюбленная тактика культистов.
Что ж, Марек тоже умел создавать дискомфорт.
Герцог растянул свой контроль маны на несколько десятков метров вокруг, и температура воздуха увеличилась.
Андре во вспышке сократил расстояние и атаковал очень быстрой серией ударов. Теперь его арсенал не ограничивался лишь колющими ударами. Множество атак, которые Марек не успевал парировать. Он смог защитить только голову.
Внезапно Андрэ увеличил расстояние. Температура воздуха вокруг герцога не позволяла долго находиться рядом.
Одежда Марека была изрешечена дырами от колющих и режущих ударов, но тело осталось нетронутым. Огонь покрыл его меч и постепенно распространялся на руки.