Пустынная песня
Шрифт:
— Боже, — сказала я, когда прочитала мрачные строки. — Он жаждет смерти.
— Именно в таком настроение он и находится, и ещё не готов появиться и снова принять активное участи в общественной жизни. Я надеюсь, что его стихотворения будут хоть немного иметь успех и что любовь его фанатов вернёт его к жизни. Возможно, было бы неплохо, если бы к нему заглянул Лоренц Сильвер и поддержал тёплыми словами.
— Я скажу об этом Лоренцу, думаю, он с удовольствием заглянет к нему, — ответила я.
— Во всяком случае, я не могу рассчитывать на Константина,
— Не нужно отзывать, — сказала я — Может у вас всё-то есть шанс, хотя и маленький.
— Думаешь? — улыбнулся господин Лилиенштейн.
— Я уверена, — ответила я. — Уже достаточно того, что избиратели знают, что есть альтернативы. По крайней мере, так вы сможете показать свою точку зрения.
— Это тоже верно, — улыбнулся господин Лилиенштейн.
— Вы ещё помните про тот список, о котором я вас просила? — нерешительно спросила я.
— Список из внутреннего каталога, конечно, — он покопался в куче бумаг и вытащил пять плотно исписанных листьев. — Вот, я закончил его писать, пока был в Италии и ждал, когда Константин Кронворт выйдет из депрессии. Книгу сказок я тоже тебе возвращаю. Как я уже говорил, в ней не скрыто никаких магических тайн.
Я взяла список, а книгу сказок, которую господин Лилиенштейн вытащил из стопки с другой стороны стола, положила перед собой.
— Итак, безусловно вы уже задавались вопросом, почему я так хотела заполучить этот список.
Я быстро пробежала его глазами.
— Да, мне и правда было интересно, — сказал господин Лилиенштейн, потягивая кофе и бросив на меня полный ожидания взгляд.
— Я уже какое-то время ищу магические предметы, — ответила я и пронзительно посмотрела на господина Лилиенштейна.
Он наклонился ко мне в напряжение ожидая, что я продолжу рассказ.
Я сделала глубокий вдох, а затем начала рассказывать, о встрече с Бальтазаром, о разговоре с Элеонорой Донной и с Парэлсусом и о том, как нанесла визит хронике Акаши. Я продолжила, перейдя к событиям прошлого года, рассказала о поиске грааля патрициев и силе, которой он обладал. Когда я добралась до места, где передала грааль снежному гному, который забрал его с собой, господин Лилиенштейн заворожённо вздрогнул, то и дело бормоча «невероятно».
— И поэтому я ищу теперь другие атрибуты власти, — закончила я свою историю, указывая на список, который лежал теперь передо мной. — А так как вы знаете больше меня о таких вещах, я подумала, что вы сможете нам помочь. Сейчас шансы отыскать атрибуты власти намного лучше, чем одержать победу на выборах.
Когда я закончила и с надеждой посмотрела на него, Господин Лилиенштейн молчал. Он встал и прошёл к окну, где восход солнца уже окрасил небо в пурпур.
— Я всегда подозревал что-то подобное, — сказал он. — Но мне не хватало связывающего звена, — он повернулся и посмотрел на меня. — Атрибуты власти, конечно.
— Вы всё-таки что-то знаете о них? — спросила я.
— Нет, — произнёс господин Лилиенштейн. Он поспешно вернулся
— Я знаю, звучит как какое-то безумие, но это правда. Мы продолжаем поиски, и уже подобрались к атрибутам власти близко.
Я показала на список, немного приукрасив факты. В нем были перечислены минимум сто предметов антиквариата, но какие три из них являются оставшимися атрибутами власти, мне предстояло еще выяснить.
— Когда монархию отменили, атрибуты власти пришли в движение. Их передали в палату сенаторов, а после того, как Томас Арпади попытался выкрасть их, их снова передали королевским семьям. Примерно в это время они и появились в этих списках, однако я не знаю, упоминалась ли Хроника Акаши под своим именем. Это конечно усложняет дело. Все это происходило, когда вам было примерно 20 лет. Я хотела попросить вас рассказать об этом времени. Вы же знали родителей Бальтазара. Может мы найдем что-нибудь полезное, что может помочь.
— Конечно я знал Алку Бальтазар, — сказал господин Лилиенштейн. — Более того, мы даже дружили.
— Правда? — удивилась я. — Я знаю немного о том времени, бабушка не очень любит рассказывать о нём, да я и не хочу заставлять ее возвращаться в прошлое. Это было тяжелое для нее время.
— Понятно, — вздохнул он. — Ну хорошо, я расскажу тебе все, что помню.
Он провел рукой по волосам, словно раздумывая с чего начать.
— Когда мне исполнилось двадцать, я был на третьем году обучения в Тенненбоде. Это был как раз тот год, когда Бернадетте фон Некельсхайм скончалась после продолжительной болезни.
Она была доброй и мудрой королевой, долго правила нашей страной, но оставила взрывоопасное наследство. После ее смерти должны были пройти первые выборы вместо того, чтобы автоматически короновать следующую королеву. Бернадетте фон Некельсхайм знала, что отказ от монархии — это правильное решение. Пропасть между миром магических и немагических граждан была слишком большой. Так как по закону все маги растут в немагическом окружении и должны получить совершенно нормальное образование, она знала, что переход к монархии был бы слишком сложным, поэтому планировала уравнять оба этих общества.
— Она действительно была дальновидной, — сказала я. — Только вот было бы не плохо, если бы она продумала всё еще немного глубже.
— Да, — согласился господин Лилиенштейн. — Здесь она, возможно, была немного слишком оптимистичной, пологая, что однажды выбранного направления будут, в любом случае, придерживаться дальше, и разделение на плебеев и патрициев в конечном итоге упразднится. Этот дух оптимизма был в то время действительно заразительным. Казалось, будто ты являешься частью каких-то великих и важных перемен, и что всё может стать только лучше.