Путь Богини Мудрой
Шрифт:
Темнота, холод, пост и, в особенности, особый ритм молитвенных стихов сделали свое дело. Лионель начал погружаться в странное состояние сродни полусну или трансу. Реальность почти неощутимо сместилась, каменная маска на стене открыла мертвые веки. Под ними засветились необычайно яркие, как звезды, золотые глаза. Живые глаза. Лионель восторженно вскрикнул и потянулся к Богине, а она улыбнулась ему ласково. Ее улыбка заставила его забыть и про страх, и про одиночество, и про голод, и про холод. Он понял, что даже если люди его оставят, Гесинда о нем позаботится.
По
— Ты еще мал, — добавил он, положив большую костистую ладонь на голову Лионеля. — Но в будущем Богиня одарит тебя своей милостью. Вот увидишь.
Так и случилось. Милость Гесинды снизошла на Лионеля спустя год — очень рано. Даже слишком. Обычно дар проявлялся не раньше тринадцати лет… Как тогда перепугалась бедная мама. И в страшном сне ей не могло присниться, что ее мальчик станет магом. Отец хмурился, кусал губы, но что он мог сделать? А еще через полгода Лионель лишился их обоих — и отца, и матери. Как будто Гесинда желала, чтобы ничто и никто не стоял между нею и ее учеником. Ему было трудно принять это, но отказаться от дара он не мог. Уже не мог. Да и не спрашивала Богиня о желаниях смертных.
В храмовом саду у Лионеля был свой уголок. Он не любил возиться с землей, но нуждался в травах. Бережно ухаживал за ними, собирал и сушил, делал настои и вытяжки. Никаких особенных травок на его грядках не росло, любую из них он мог бы легко найти в полях за воротами Аркары. Но покидать город ему до посвящения запрещалось.
Травами он интересовался давно. Сначала наставники выказывали недовольство: немногие маги занимались врачеванием, да и то предпочитали пользоваться для этого даром Богини, а травы оставляли служителям Перайны, ведунам и знахарям. Но вскоре обнаружилось, что Лионель искусно сочетает врачевание травами с высокой магией. Такое редко кому удавалось, и ему позволили продолжать занятия. Даже поощряли. Мэтр Эйбел, тот прилюдно отзывался с одобрением о лекарском искусстве своего подопечного. И даже дал разрешение понемногу практиковать в городе. Несмотря на юный возраст Лионеля, горожане охотно шли к нему за помощью.
Но никто не знал, что с травами он возился не только ради врачевания.
Упреки мэтра Эйбела нелегко было проглотить. Горьки они были, вдвойне горьки потому, что не вполне справедливы. Лионель не был рассеян или легкомыслен — магический поток пересиливал волю разума. Не всегда, но часто. И ничего не мог Лионель с этим поделать. Необузданный магический поток был все равно что горная лавина или камнепад — как им противостоять? Тут не бороться, а прятаться надо… Но Лионель знал, что если спрячется единожды, то магом ему не быть: ничего не стоит тот маг, который боится собственной силы.
Бесконечно отчаянная игра со смертью продолжаться не могла. Мэтр Эйбел верно говорил, что любой сильный маг, настроенный враждебно, сумел бы подхватить поток стихийной силы и обратить его против незадачливого заклинателя. Могло случиться и иное: сама неуправляемая магия умела убивать.
В аркарском храме Гесинды у одного только Лионеля случались прорывы — слишком мощный поток шел через него. Человеческих сил не доставало совладать с ним. И юноша искал сил нечеловеческих. Сверхчеловеческих. Сил, самолично взятых у природы сверх того, что было даровано ему Богиней. Вопреки запретам, тайно он готовил все новые настои из трав и выпивал их. Правда, в небольших дозах. Он был осторожен.
Присев на корточки, Лионель выбирал из гряды травки и бережно передавал их Лионетте. Та сидела рядом, аккуратно подоткнув между коленей подол светлого платья — чтобы не запачкать. Складывала травы в корзинку. Лионель, когда работал один, бросал их в подол своего балахона, приносил так к себе в лабораторию и там разбирал. Но Лионетта любила, чтобы все было аккуратно. Зачем пачкать землей доброе сукно? Хотя добрым сукно Лионелевой рясы назвать можно, только покривив душой. Добрым оно было по осени, а теперь истрепалось так, что смотреть стыдно.
— Ты похож на нищего или бродягу в этом тряпье, — вздохнула Лионетта.
Он улыбнулся, бросил на нее быстрый взгляд.
— Правда?
— И отощал совсем.
— Тебе кажется, Стрекоза.
Лионетта снова вздохнула. Может, и впрямь казалось. Из-за непривычно убранных назад волос Лионель выглядел старше, и острее выступали скулы на узком лице. Лионетте не нравилась такая прическа. Она привыкла, что волосы падают ему на лицо, оттеняя блеск глаз.
— Зачем ты убрал волосы, Нэль?
— Мэтр Эйбел велел. Ему кажется, что я веду себя слишком дерзко.
— Ему тоже кажется?
— Он так считает, — спокойно поправился Лионель.
— И что, он неправ?
Лионель немного подумал, склонив голову набок.
— В чем-то, пожалуй, прав. Он говорит, что я слишком часто нарушаю правила. Но некоторые правила невозможно не нарушать… Что делать, если, допустим, мне не позволяют проводить самостоятельно опыты в лаборатории? Правилами предписывается, что ученик имеет право только ассистировать. А мне этого недостаточно…
— Ты же скоро пройдешь посвящение, — напомнила Лионетта.
— Да, но сколько времени будет потеряно до этого дня, — с досадой возразил Лионель. — И сколько уже потеряно…
— Куда ты так торопишься, Нэль? У тебя вся жизнь впереди.
— Кто знает, много ли лет жизни нам отпущено?
Лионетту вдруг окатило волной страха. Она судорожно схватила друга за руку и взмолилась:
— Не говори так! ты будешь жить долго-долго.
Ласково усмехнувшись, он накрыл ее руку испачканной в земле ладонью.