Путь, данный герою
Шрифт:
– Что ж, – ответил Ульфрид Остроухий. – Я выслушаю твою просьбу, герой.
– Могу я получить часть награды… – Зелорис на некоторое время замялся, – кленовым сиропом?
Все, в том числе и король, застыли в изумлении.
– Подать герою весь кленовый сироп, который только есть во дворце! – приказал король. – Считай сироп моим личным подарком, а не частью награды. Награду же прими всю.
– Благодарю Вас, Ваше Величество, – произнес Зелорис, отвешивая глубокий поклон и принимая награду.
Пир закончился, и все стали расходиться. Слуги сложили все запасы кленового сиропа, который король определил
После того как четверо друзей покинули пределы дворца, мечник прошептал:
– Я собираюсь взять на воспитание сына Мирослава Гудфренда.
– Ты знаешь, где его искать? – поинтересовался Кэрэндрейк.
– Сегодня узнал, – ответил мечник. – Спрашивал во дворце.
– В таком случае, поехали за ним! – воскликнул Вэй Арэн, исполнявший роль извозчика на подаренной Зелорису повозке. Сил лошади хватало на то, чтобы без затруднений тянуть повозку, груженную кленовым сиропом и одного человека, управляющего ей, но всю компанию она бы не увезла.
Только они удалились на небольшое расстояние от дворца, как их остановила вышедшая на дорогу женщина.
– Я прошу извинить меня за то, что прервала ваш путь, – сказала она.
– Что Вы, миледи, – начал было говорить Вэй Арэн, но женщина не обратила на него внимания.
– Полгода назад я потеряла единственного сына, а три дня назад чуть не стала вдовой, – продолжила женщина. – Господин Кэрэндрейк, – женщина упала на колени и начала плакать. – я даже не знаю, как отблагодарить Вас, спасшего жизнь моему мужу! У меня не осталось никого, кроме него. Спасибо Вам, что Вы вернули его с того света!
– Успокойтесь, пожалуйста, – ответил Дрейк, подбежавший к женщине, как только та опустилась на колени, и помог ей подняться.
– Я прошу Вас, пойдемте со мной к моему мужу! – всхлипывала женщина. – Он еще не встает с постели, но очень хочет лично поблагодарить Вас!
– Хорошо, – согласился Кэрэндрейк. – Вы можете отправляться за ребенком, – сказал он Зелорису. – Встретимся позже на постоялом дворе.
– У, – ответил мечник.
– Показывайте дорогу, – произнес Дрейк, обращаясь к женщине.
Уже через полчаса Кэрэндрейк сидел возле постели спасенного им кузнеца Сплавдела.
– Спасибо… – прошептал кузнец, которому еще было трудно говорить. – Вы спасли мою жизнь, которую сам я не берег. Когда умер мой сын, – на глазах кузнеца выступили слезы, – я думал, что и моя жизнь кончилась. Я совсем не обращал внимания на жену, которая страдала не меньше, чем я, и был полностью одержим жаждой мести. Я даже не думал о том, что станется с ней, если и я уйду от нее… Но, знаете, когда меня ранили… Я видел сына! Он говорил со мной! Сказал: «Папочка, живи! Живи и защищай матушку»! Он улыбался мне и просил жить, а я сдуру сам торопился в объятья смерти. Спасибо Вам за то, что вернули меня, дурака, к жизни! Спасибо…
– Поблагодарите девушку, которая была в тот день с нами, – с мягкой улыбкой ответил Кэрэндрейк. – Если бы не она, меня бы там не было.
Жена кузнеца еще некоторое время осыпала Дрейка словами благодарности и даже собиралась проводить его до постоялого двора, однако Кэрэндрейк смог убедить ее, что ей лучше остаться
Всю дорогу до постоялого двора Кэрэндрейк был погружен в раздумья. За один день столько людей поблагодарили его за спасенные им жизни. Сколько искренних добрых слов от совершенно незнакомых людей он услышал за этот день! От этих слов в его груди зародилось незнакомое светлое чувство, аналогичное которому он никогда прежде не испытывал.
Дрейк поднялся на второй этаж постоялого двора, где нашел своих товарищей сидящими в коридоре в полном молчании.
– А где ребенок? – поинтересовался Кэрэндрейк.
– Забрали, – дрожащим голосом прошептала Рэйна.
– Разве у него были родственники? – удивился Кэрри.
Зелорис отрицательно покачал головой.
– Тогда кто? – не унимался Дрейк.
– Сокрытый Орден, – после некоторой паузы ответил Вэй Арэн.
Следующая глава открывает новую часть повествования, в которой к компании наших героев присоединится еще один персонаж.
====== Часть 2. “Северянка”. Глава 10 ======
О том, как таинственная исследовательница, пришедшая с севера, предложила героям работу
После «Охоты» прошло уже две недели, а четверо друзей все еще пребывали в Монфриде. Зелорис пользовался большой популярностью у жителей города, которые хвостом увивались за Героем, куда бы он ни пошел. Вэй Арэн пользовался заслуженной славой лучника, сразившего тридцать восемь разбойников, купаясь в женских ласках. Дамы Монфрида находились под впечатлением от его комплиментов, а мужская половина столицы с нетерпением ждала, когда же он, наконец, покинет город. К Кэрэндрейку то и дело подходили те, чьи раны он обрабатывал на «Охоте» или их родственники, которые благодарили его и приглашали к себе домой, угощая самыми разнообразными блюдами. Рэйна каждый день выступала на площадях Монфрида со своими песнями, зарабатывая тем самым деньги. Хозяин постоялого двора, которого все звали «Дядюшка Добринг», освободил друзей от платы за комнаты, при условии, что по вечерам девушка будет исполнять песни в трактире, находящемся на первом этаже. Благодаря Рэйне этот трактир всегда был полон посетителями, отчего хозяин постоялого двора не хотел, чтобы девушка куда-либо уезжала.
Однако с каждым днем мысль о предстоящем отъезде давала о себе знать все чаще, и вот, наконец, во время ужина Вэй Арэн спросил:
– Есть ли у кого-нибудь планы на ближайшее будущее?
– Я собираюсь отправиться за Зелорисом, чтобы описывать его подвиги, – честно ответила Рэйна.
– Ты его-то хоть спросила? – поинтересовался Дрейк.
– У, – шепнул Зелорис, что означало «Я, в принципе, не против».
– Вот видишь, – добавила собирательница историй.
– И куда братец Зел собирается отправляться совершать эти подвиги? – не унимался Вэй Арэн.
Зелорис пожал плечами – об этом он еще не думал.
– Ясно, – вздохнул Вэй. – Кэрри, а ты что собираешься делать?
Кэрэндрейк, уже привыкший к тому, что Вэй называет его «Кэрри», и решивший не обращать на это внимания, поскольку результата все равно никакого не было, ответил:
– До тех пор, пока я не научу Рэйну тому, как постоять за себя, да и вообще самостоятельности и здравому смыслу, буду идти за ней. Все-таки я несу ответственность за то, что спас ее от рабства. А ты?
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
