Путь, данный герою
Шрифт:
Подобно Трилуну, в котором легенду о Священных Звездах мог рассказать любой только обучившийся говорить ребенок, и в отличие от Запада, где не каждый взрослый что-либо слышал даже о Священной Двадцатиконечной Звезде, согласно легендам подаренной королю первого из появившихся Западных Королевств, жители Южных Племен чтят истории о Тыр-Гхаке, подарившем им Звезду с десятью лучами. Живущие в степях кочевники свято чтят традиции предков, древние обычаи и устои. Нарушить то, что соблюдалось веками, для южан строжайшее табу. Пренебрегающих традициями ждало ничто иное, как смерть.
Пылающая
Образ жизни южных кочевников остается неизменным на протяжении тысячелетий.
Любой мужчина любого из южных племен проводит свой день так, как проводил свой день его отец, отец его отца, дед его отца, прадед его деда и так далее вплоть до появления первого мужчины из первого южного племени. Вместе с другими бесстрашными воинами весь день он проводит в поисках пищи: охотится, совершает набеги, после чего возвращается в племя, принося добычу. А вечерами вместе со всеми он обсуждает прошедший день у костра.
Любая женщина любого из южных племен проводит свой день так, как проводила его ее мать, а до нее – ее мать, бабушка, прабабушка и так далее вплоть до появления первой женщины первого южного племени. Она поит лошадей и верблюдов, на которых бесстрашные воины добывают для всех пропитание, она, как и остальные женщины племени, занимается приготовлением пищи по рецептам, доставшимся в наследство с первобытных времен, а вечерами вместе со всеми у костра обсуждает прошедший день, который мало чем отличается от любых дней прошлого месяца, прошлого года и прошлых веков, и от которого мало чем будут отличаться дни последующие.
Именно у костра передаются из уст в уста сказания, истории и заповеди предков, повторяемые мириады раз. Но в отличие от легенд Запада, где одна история может обрасти небывалыми подробностями за пару дней, здесь они, как и быт южан, остаются неизменными на протяжении тысячелетий.
Было ли то случайным совпадением, велением судьбы ли, но в жизнь одного из южных племен, неизменную на протяжении тысячелетий, стремительно и беспощадно, словно ураган, ворвались события, которых ни одно из южных племен еще не видело.
В центре этих событий невольно оказалась дочь вождя этого южного племени, девочка с прекрасным, по мнению южан, именем Нхыр Чамплык, означающим «Оживляющий Дождь». В жертву богам по традиции должна была быть принесена ее старшая сестра – первая дочь вождя, которую с рождения растили как жертву. Но та умерла от укуса ядовитой змеи. Оставить богов без жертвоприношения для южан означало не просто отказ от божественного покровительства, а обречение племени на мучительную смерть. Поэтому в день смерти сестры, когда Нхыр Чамплык было всего восемь лет, она приняла на себя роль жертвы. День жертвоприношения подбирался все ближе и ближе. Сейчас ей четырнадцать. В дар богам ее
Нхыр Чамплык вовсе не хотела умирать, но она не могла позволить себе обречь племя на гибель. Всегда оживленная и радостная Нхыр Чамплык выглядела бледной, безэмоциональной, неживой, словно кукла. Ей было тяжело, но она смирилась с ролью жертвы, заперев все свои чувства глубоко внутри.
Если бы не эти события, она бы так и умерла, не сказав никому о том, что на самом деле ей хочется жить. Если бы не эти события, она бы никогда не узнала, что способна испытывать подобные эмоции, ее глаза бы не стали вновь влажными от слез, а вождь племени не осознал бы, насколько сильно он не желает терять любимую дочь. Если бы не эти события, вождь не разрывался бы между чувствами отца и долгом перед племенем, и ему бы не было так больно отправлять Нхыр Чамплык на смерть.
Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me
====== Часть 6. “Разделение”. Глава 52 ======
О том, что даже неизменное подвергается изменениям, и о том, чем опасно вмешательство в чужую жизнь
– «Значительный крюк», да? – усмехнулся Вэй, который, как Зел и Гордислава, лежал на земле посреди степи и глядел в небо.
– Судя по картам, этот путь короче, – вяло ответила северянка.
– «Короче»! – воскликнул Вэй. – Еще как «короче». Вы, миледи, выбрали самый короткий путь на тот свет.
– Нет, – только и могла ответить Гордислава.
– Это воды у нас нет! – не унимался Вэй.
В Эмин-Алотаросе они нашли несколько уцелевших фляг и наполнили их водой, но сейчас, на пятый день пути на юг, запас воды закончился, несмотря на экономное его использование.
– Братец Зел, а ты что молчишь?
– Сплю, – чуть слышно ответил Зелорис.
– Что там карты говорят о ближайшей воде? – спросил Вэй. – Река была с востока, так может быть, нам пойти на восток?
– Ближе будет по старому маршруту, – отрезала Гордислава. – Если идти на восток, то до реки мы дойдем не ранее, чем через пять дней, а если на юг – то послезавтра.
– Где юг? – пробормотал Зелорис. Огромное раскаленное пятно солнца и зной уходящего лета выбили из головы мечника все знания об ориентации на местности.
– Не бери в голову, – вздохнул Вэй.
– Кленового сиропа бы сейчас, – после длительной паузы мечтательно произнес Зел.
– Я бы предпочел дождь, – задумался Вэй.
– На небе ни облачка, – с грустью промолвила северянка.
– У. Только большое раскаленное пятно.
– Топот, – заметила Гордислава.
– Приближается, – добавил Вэй.
– У.
Воины одного из племен южных кочевников окружили троих утомленных жарой и жаждой путников. Не слезая с коней, все кочевники направили на путников копья.
– Что делать здесь? – спросил один из кочевников на общепринятом языке.
– Дождя ждем, – ответил Вэй Арэн.
Кочевник скомандовал что-то своим товарищам, и один из них слез со своей лошади и по очереди напоил из своей фляги Гордиславу, Зелориса и Вэя.
– Благодарю, – поклонилась Гордислава.
– У, – поблагодарил Зелорис.