Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После второй фуэты меня отвлек тай-Шерган. Тиана, извинившись, удалилась, чтобы не мешать (ее подобный поворот, кажется, только обрадовал), а к нам присоединилась неразлучная парочка — Портос с Арамисом. В смысле Отто тай-Траген и Ульрик тай-Фрейр.

— Сэр Даркин, у меня к вам некоторое дело, — начал тай-Шерган в своей надменно–покровительственной манере, — сэр Грегор тай-Пантус просил довести до вашего сведения, что готов остановить некие действия, которые молва уже называет "Серебряной войной", если вы в свою

очередь прекратите атаки на его караваны и рудники.

— Не понимаю, о каких атаках речь.

— Барон, полно вам! Мы ведь взрослые люди…

— Войну начал не я. Не мне ее и прекращать.

— И все же, что мне передать сэру Грегору?

— Если цены на серебро вернутся, я буду спокоен и даже доволен.

— Красноречивость вашей светлости умиляет! — сэр Ульрик попытался разрядить атмосферу, — вам словно серебрушку за каждое несказанное слово платят.

— Золотой, — поддерживаю шутку.

— В таком случае понятно, откуда у вас столько денег, — сэр Эрондейл изогнул тонкие губы в улыбке.

— Простите? — недоумение почти искреннее.

— Барон, ваша показная скромность, чтобы не сказать скупость, над которой зубоскалят расфуфыренные болваны, может обмануть только этих же ничтожеств, не способных думать ни о чем, кроме модного кроя рукава и актуальности алмазных пуговиц. Персоны, которые действительно умеют считать деньги, уже начинают перешептываться. Конечно, все они люди деловые и понимают, что излишний интерес к чужим доходам выглядит некрасиво… но слухи ходят самые разные.

— Понятно, — помрачнел я, — Благодарю.

— Ладно вам киснуть, барон! — Отто всякими глупостями не заморачивается, — Вы заставили сдаться самого Грегора, победив его же любимым оружием! Это ли не славная победа? Так давайте же за нее выпьем!

Кубки легко звякают, мы вежливо пьем.

— Все же, барон, откуда такая любовь к краткости? — Ульрик не прочь пошутить, — мне кажется, титул "граф" подойдет вам гораздо больше. В нем меньше на целую букву.

— Возможно, — интересное замечание. В каждой шутке, как говорится… а в этом обществе ни одно слово не звучит просто так, — вопрос в том, кто возьмет себе такой длинный и скучный титул, как "герцог"?

Интересно, это провокация или сеньоры просто прощупывают почву? Что–то заваривается, нужно быть очень аккуратным. Но развить тему нам не дали.

— Приветствую, сеньоры, — возле нас останавливается сэр Дитрих, — барон тай-Ривертейн, до меня доходят слухи, что ваши воины нарушают договор, бесчинствуя на чужой половине Келдонского леса.

— Всего лишь карательная операция, — пожимаю плечами, — Разбойники, действующие на моей территории, почему–то предпочитают устраивать базы во владениях Лионтеров.

— Не понимаю, чем вы возмущаетесь, сэр Северин? — сверлю недруга взглядом, — Ведь я делаю вашу работу. Или эти люди были вам чем–то дороги?

Сам справлюсь, — огрызается тай-Лионтер.

Конечно были. И человек твой среди них был, дорогой мой сосед. Гадай теперь, что он успел рассказать перед смертью и как я этим воспользуюсь.

— Не сомневаюсь. Ведь поддержание безопасности на дорогах — обязанность сеньора, не так ли?

— Барон, я все же надеюсь, что ваши люди займутся организацией безопасности на своей территории, — нахмурился тай-Мориц, — и научите их ориентироваться в лесу, чтобы они не забредали в чужие владения.

— Как скажете, ваша светлость, — кланяюсь, чтобы скрыть бешенство, — я обозначу границу владений, чтобы впредь подобных недоразумений не возникало.

— Рад это слышать. Всего доброго, господа.

— Пожалуй, я тоже покину вас, сеньоры, — легкий поклон оставшимся, — проверю, не заскучала ли моя ненаглядная.

— И как вы не боитесь оставлять столь красивую женщину одну? — покачал головой Ульрик.

— Я ей доверяю, — улыбка не смогла скрыть хвастливости тона. Ну да, у меня действительно лучшая в мире жена и я ей горжусь, что тут такого?

Кстати, где там моя лучшая в мире? На подходе к какой–то нише, скрытой портьерами меня останавливает голос.

— За то время, что мы не виделись вы стали еще прекраснее, леди, — а любимая–то не одна! Да и голос знаком.

— Уверена, вы не скучали, маркиз.

— Чего стоят все остальные женщины по сравнению с вами, Тиана? — то есть любовниц он не отрицает. Самоуверенная наглость даже вызывает некоторое восхищение. Говорят, женщинам такие нравятся.

Прислушиваюсь к разговору, как бы невзначай остановившись у одной из колонн. Благо, хороший слух позволяет не подходить слишком близко.

— А вы леди, разве не скучали? — какой вкрадчивый тон.

— Гавел, держите себя в руках, — игривое, притворное возмущение. О, мы уже называем друг друга по имени?

"Любимая, мне вмешаться?" — не удержавшись, посылаю мысленный сигнал.

"Нет! Ни в коем случае! Это моя игра и я контролирую ситуацию".

Доиграешься ты когда–нибудь.

— Я выполнил что ты хотела, моя сладкая, и теперь жажду награды.

— Свой танец вы уже получили, неужели вам мало?

— Хотя бы поцелуй, леди!

— Следите за своими руками, маркиз. Умерьте пыл — не все крепости берутся штурмом.

— Но не бывает неприступных крепостей.

— Возможно, — я почувствовал, что Тин улыбается, — простите, меня, кажется, уже ищут.

— Я всегда получаю то, что хочу, леди. Учтите это.

— Конечно, ваша светлость. Только не выходите сразу за мной. Пойдут пересуды, а мой муж ужасно ревнив.

Ужасно ревнивому мужу лучше отойти в сторону и вообще отвернуться, чтобы не провоцировать скандал. Вот, кстати, и слуга с вином.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8