Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Это не я… – растерянно пробормотал я. – Я не умею лечить болезни! Только раны! Не понимаю…

– Я тоже ничего не понимаю…– прошептала девушка. – Разве только… Проблема же была как раз позвоночнике… В спинном мозге. Что, если рана добила его, а лечение восстановило с нуля – полностью, включая ранее утраченные функции…

– Разве такое возможно? – покачал головой я.

– Не знаю… Знаю только, что снова ощущаю себя ниже… Э, не важно! И другого объяснения этому не нахожу… Мне больно… Но это такое счастье!.. А у тебя кровь, – внезапно сменив тему, показала

Антонова на мою порезанную руку. – И рожа слева вся опухла.

– Пустяки, – отмахнулся я. – Восстановится Ки – залечу. А то и само пройдет… А сейчас, думаю, нам лучше уйти отсюда, – обвел я взглядом разгромленный музейный зал. – Пока для остальных не запустилось время и сюда не набежала служба безопасности!

– А с этим гавриком что будем делать? – показала взглядом Маша на забившегося за угол витрины окровавленного Пашку – я, признаться, о нем вовсе позабыл.

– Возьмем с собой, – решил я, подумав. – Незачем ему попадать в руки кремлевской охраны – наговорит еще лишнего! Да и, если задуматься, к твоему исцелению он тоже приложил руку – не случись его предательства, Черных нас бы не догнал, не затеял поединок и не всадил тебе в спину топор…

– Ну, да, осталось только Егора поблагодарить за услугу, – сварливо буркнула Антонова. – Но ладно, Пашу, так и быть, заберем, – смилостивилась все же она. – Но когда встану на ноги – уж я ему задам!

– Готов участвовать, – усмехнулся я. – Ты, главное, встань!

– Насчет этого даже не сомневайся! – уверенно заявила девушка, разворачивая кресло к выходу.

Подобрав с пола Муракумо-но Цуруги, я спрятал клинок в ножны и шагнул к Пашке. 

58. Небо

Рейс из Токио, которым прилетел в Москву клан Окада, приземлился в «Шереметьево» с небольшим опозданием — около шести часов вечера. Гостей я встречал в аэропорту, у выхода из зоны таможенного контроля. Чтобы пройти сюда, мне пришлось миновать рамку металлодетектора — и воспользоваться Маскировкой, иначе два массивных золотых ключа, засунутые мной за ремень джинсов (больше они никуда не помещались) и прикрытые сверху ветровкой, наверняка вызвали бы у полиции вопросы. Однако, оказавшись в зале прилета, я вынужден был системный камуфляж отбросить: как бы меня иначе узнали соклановцы? Нападения же конкурентов я не опасался — по телефону Миюки мне объяснила: у наших врагов был всего один час на то, чтобы отобрать Главный Финальный Трофей силой, по истечении которого Ключи от Неба навсегда перешли во владение клана Окада.

Первой из-за непрозрачной раздвижной двери «зеленого коридора» показалась как раз Миюки. Заметив меня в толпе встречающих, она весело помахала мне рукой. Я просиял — но радостная улыбка тут же сползла с моего лица: за спиной девушки появился Кэйсукэ Ямада. Через секунду к ним присоединились еще двое: седовласый пожилой Окада-сама и незнакомый мне японец, бритоголовый и довольно высокий. Судя по надписи над головой, звали его Утияма-сан. К слову, надпись, как и у остальных троих, горела зеленым — Спящих среди прилетевших не было.

Четверо гостей подошли ко

мне. Я приветствовал их степенным кивком головы — мне они ответили тем же. Затем Окада-сама что-то коротко произнес по-японски и требовательно протянул ко мне руку.

– Окада-сэнсэй просит отдать ему Ключи от Неба, – перевела Миюки.

– Что, прям здесь? – нахмурился я, показав глазами на суетящийся вокруг народ.

— Прямо здесь, — подтвердила девушка. — Не волнуйся: те, кому не положено, ничего не заметят.

Пожав плечами – как скажете, мол – я расстегнул молнию ветровки и один за другим передал увесистые золотые Ключи пожилому японцу. Тот удовлетворенно кивнул, спрятал трофеи в кожаный портфель и снова что-то сказал.

— Окада-сэнсэй говорит, что нам нужна машина, — с готовностью перевела Миюки.

— Вызвать такси?
– - уточнил я.

Сам я приехал в «Шереметьево» на Аэроэкспрессе и как-то не подумал, что гостей такой способ передвижения может чем-то не устроить.

– Нет, – покачала между тем головой девушка. – Подойдет любая.

– Если любая – то, вон, на стоянке их полно, – махнув рукой на панорамное окно, усмехнулся я – зачем-то решив съязвить, но иронии мои гости не оценили: Окада-сама подал отрывистую команду, и они четверо быстрым шагом двинулись к выходу из терминала. Мне ничего не оставалось, как только поспешить за гостями.

Оказавшись на улице, Окада-сама действительно остановился почти у первой же припаркованной машины. Если быть точным, то первую – серую малолитражку «КИА» – он все же брезгливо проигнорировал, отдав предпочтение темно-синему внедорожнику «Тойота», пусть и не новому – должно быть, из самурайского патриотизма. Достав один из только что полученных от меня Ключей, пожилой японец вставил его в замочную скважину. Еще раз: Ключ с одной только бороздкой сантиметров в пять шириной – в миниатюрную личинку замка автомобильной двери! Тем не менее, одно к другому каким-то образом вполне подошло, а затем…

Красавица-«Тойота» словно взорвалась изнутри, выросла и раздалась вширь – и превратилась в золоченую карету, запряженную тремя парами рослых белоснежных лошадей. Передние колеса экипажа были поменьше – примерно мне по пояс, задние – в рост Миюки. Дверца кареты располагалась довольно высоко, и к ней вела изящная лесенка из двух обитых алым бархатом ступенек. Сама дверца и пара окошек с зеркальными стеклами по обе ее стороны были обрамлены рельефной резьбой. Крышу экипажа украшали золотые фигурки – я разглядел быка, льва и орла, возможно, там имелись и другие.

Утияма-сан предупредительно распахнул дверцу, и Окада-сама взошел по ступенькам внутрь. За ним последовал Ямада, третьим поднялся сам бритоголовый японец.

Я вопросительно посмотрел на оставшуюся пока со мной снаружи Миюки.

– Тебе туда, – указала она мне на к'oзлы. – Лично доставить клан на Небо – долг и право первого хранителя Ключей! Это большая честь!

– Так здесь весь клан? – кивнул я на экипаж. – Четыре человека?

– Пять человек, – поправила меня девушка. – Да, это все, кто выжил. Выжил – и победил!

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год