Путь к престолу
Шрифт:
Олег резко затормозил коня, заставив своих спутников сделать также.
— Лис, я, мне кажется, доходчиво объяснил, что на всё время выполнения нашей боевой задачи я тебе не господин? — Олег ткнул себя пальцем в грудь, — Запомни ещё раз, вот этот человек для тебя не господин и даже не Олег, а просто Лег. Уяснил или мне повторить?
— Уяснил. Прости…Лег.
— А я бы не против была узнать, что за боевая задача перед нами стоит, кроме того, чтобы доехать до Плавия под видом группы музыкантов, — Мышь-Мэй как-то по птичьи наклонила голову, — Или я ещё не заслуживаю доверия?
— Приедем
— Да я не про это доверие…
— Лег шутит, Мэй, — слегка хлопнул её по спине Лис, — Ты вообще пока привыкай, что его не сразу понимаешь.
— Наговариваешь ты на меня, начальник, — улыбнулся Олег.
Лису было сейчас двадцать пять лет, и он на три года был старше физического тела Олега, поэтому официальным руководителем их ансамбля был именно он. По легенде, Мэй была двоюродной сестрой Лиса — выдать их за родных не получилось бы никак, слишком уж непохожие — а Лег просто его друг и коллега, ухаживающий за Мэй.
— Какой я начальник, если даже не знаю своих планов на ближайшие склянки? — с притворной грустью вздохнул Лис.
Олег признал правоту лейтенанта. Не стоит держать своих спутников в неведении, к тому же по таким пустякам.
— Наши планы, Лис, просты как кирпич, — ответил он, чуть ускорив своего коня, — Нам нужно ехать не задерживаясь особо, и постараться по пути максимально сыграться и разучить репертуар, который я продумываю сейчас. Поэтому, движемся пока не проголодаемся или не захотим отдохнуть, встаём на привал где-нибудь в укромном месте, едим и репетируем. Понятно, что первое время желательно останавливаться в безлюдных местах. Не хотелось бы, чтобы наше гениальное творчество всякие безбилетные халявщики слушали. Если ты понял, то я готов дальше действовать по твоей команде. И это не шутка. Принимай командование на себя. Привыкай, а то при посторонних так и будешь на меня оглядываться.
Лис кивнул и оглянулся на чуть отстающую Мэй.
— Тогда слушай мою команду, — громко, чтобы услышала девушка, сказал он, — Лиг через десять будет съезд с тракта влево. Сворачиваем там и едем до одного удобного местечка. Недалеко. На укромной полянке рядом с родником останавливаемся и займёмся тем, чем Лег предлагает. Да, и ещё. Лег, тебе ведь моя сестра Мэй нравится? Ну не скромничай, все же знают, что да. Так что ты всё время возле меня находишься, а на неё даже внимания не обращаешь? Смотри, как бы она на тебя не обиделась.
Похоже, Лис неплохо стал вживаться в роль. И даже получает от этого удовольствие.
— Да мы просто поругались, — повинился Олег, — Но сейчас помиримся.
Он отстал от Лиса на два лошадиных корпуса и поехал рядом с Мэй, бросавшей поочерёдно на обоих недоуменные взгляды.
Раз уж выпала такая возможность, Олег заодно оценивал по пути и результаты строительства. По докладам, бригады
Патрули егерей, рассмотрев бумагу, которую им показывал Лис, тут же их пропускали — генерал Агрий выписал им такую подорожную, что начальники патрулей даже не пытались рассмотреть в темноте лица Олега и Мыши. А во встретившейся им, уже под утро, пятёрке ниндзей двое знали Лиса в лицо, поэтому ниндзя лишь приветственно помахали руками. Задавать вопросов не стали — не дураки, всё понимают.
К полянке, когда-то присмотренной Лисом, они подъехали, когда совсем рассвело.
Заклинанием Малое Исцеление Олег восстановил здоровье и силы своих товарищей, но дать им поспать хотя бы пару склянок, чтобы мозг отдохнул, было всё же необходимо. Поэтому, репетицию, первую для их трио, он перенёс на время после побудки. Голодными, естественно, они ложиться не стали.
— Я могу что-нибудь приготовить, — Мэй с лихорадочно блестящими глазами смотрела на Олега.
Лис, будучи офицером ниндзей, осуществлявших охрану персоны регента, не раз уже получал свою порцию сверхмощной магии Олега, а вот для Мыши, точнее, теперь уже для Мэй, свалившиеся на неё ощущения здоровья, бодрости и сил оказались неожиданными. Она с удивлением ошеломлённо шевелила языком, задевая им выросший мгновенно и без боли выбитый когда-то на нижней челюсти левый резец.
Соображала Мэй очень быстро — не зря же столько лет удачно водила за нос всю городскую стражу Фестала — о магии исцеления и её возможностях, как почти все в этом мире, была наслышана, Лиса подозревать во владении столь мощной магической силой было бы глупо, вот она и вычислила моментально «виновника» случившихся с ней изменений.
И так же быстро поняла, что задавать вопросов не следует, раз ей до этого не сочли нужным рассказать. Захочет регент что-то объяснить — объяснит.
— Шашлык не терпит женских рук, — повторил Олег известную фразу из своей прошлой жизни, — На тебе мытьё посуды. После того, как поедим.
— А ты чего, Лег, раскомандовался-то? — проведя ладошкой по лицу, словно снимая наваждение, спросила Мэй, — Пусть брат решает, кому что делать.
Олег с некоторым даже восхищением посмотрел на воровку, так быстро воспринявшую новую реальность. А у девицы-то не характер, а кремень. С такой надо быть построже, иначе может на шею сесть.
— Ты не забывайся, мышонок. Всегда я решаю, кто из нас командует. Сказал Лис, значит командует он, если я решаю вдруг по другому, значит тут же всё меняется. Поняла? Постарайся почувствовать грань, Мэй, и я тебя очень попрошу, никогда её не переступай. Для твоего же блага.
— Слушаюсь, господин, — склонилась она перед ним, — Постараюсь вас не злить, и тебя, Лег, не подвести.
Лис, заготавливающий дрова для костра и внимательно слушающий их разговор, невольно хрюкнул от вырвавшегося смешка.