Путь к рассвету
Шрифт:
“Это по нашей части”, — влез в разговор Харкл, и положил руку на плечи Робилларда, а затем, быстро убрал ее, увидев угрожающую гримасу мага.
“Ну да, но в этом нет необходимости, нет”, — сказал Данкин. “Ведь у его тираничества есть чудесный сундук, магическое хранилище, и он одолжит его вам вместе с картой, за мешочек золота, кстати, там было не очень много, и небольшую услугу”.
“Выкладывай”, — потребовал Дюдермонт, уставая от таинственной игры.
“Он”, — сказал Данкин, указывая на Дриззта.
Лишь быстрая реакция Дриззта,
“Он?” — недоверчиво спросил Дюдермонт.
“Лишь встреча с дроу”, — сразу же объяснил Данкин, понимая, что он сейчас двигался по опасному пути. Минтарн окружали весьма холодные воды, и ему совсем не хотелось вплавь добираться до берега.
“Проявление любопытства?” — огрызнулась Кэтти-бри, упираясь в вытянутую руку Дриззта. “Сейчас как дам те кое-чего для вашего придурка тирана!”
“Нет, нет”, — попытался объяснить Данкин. Он не успел бы произнести ни слова, и уже бы вылетел за борт, не вмешайся Дриззт спокойным и мирным голосом.
“Объясни, чего хочет твой хозяин”, — тихо произнес дроу.
“Твоя репутация весьма внушительна, праведный эльф”, — запинаясь, произнес Данкин. “Многие пираты, приплывшие на Минтарн, говорят о твоих подвигах. Да и вообще, основная причина того, что на Морскую Феюне …”. Он остановился и бросил нервный взгляд на Дюдермонта.
“Напали в Гавани Минтарна”, — закончил за него Дюдермонт.
“Они не посмеют выйти против тебя”, — посмел закончить Данкин, снова посмотрев на Дриззта. “Мой хозяин, тоже воин с немалой репутацией”.
“Проклятье”, — выругалась Кэтти-бри, догадываясь, в чем дело, да и Дриззт тоже понял, к чему сводилась речь.
“Всего лишь соревнование”, — закончил Данкин. “Частный бой”.
“Лишь для того, чтобы доказать, кто лучше”, ответил Дриззт с неприязнью в голосе.
“За карту”, — напомнил ему Данкин. “И за сундук, а это немалая награда”. Подумав минуту, он добавил, — “Ты все получишь, вне зависимости от того выиграешь или проиграешь”.
Дриззт посмотрел на Кэтти-бри, затем на Дюдермонта, затем на всю команду, которая больше не старалась скрыть то, что намеренно слушала каждое слово.
“Давай покончим с этим”, — сказал дроу.
Кэтти-бри схватила его за руку, и, когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, он понял, что она не одобряла его решения.
“Я не могу просить тебя об этом”, — сказал Дюдермонт.
Дриззт повернулся к нему, улыбаясь. “Возможно, мне не менее чем Тарнхилу любопытно, кто из нас лучший”, — сказал он, снова посмотрев на Кэтти-бри, которая знала его и его побужденья гораздо лучше.
“Разве этот чем-то отличается от твоего боя за Эйджис-фэнг с Берктгаром перед нашествием темных эльфов на Мифрил Холл?” — спросил Дриззт.
Кэтти-бри пришлось признать, что это правда. Перед войной с дроу, Берктгар угрожал порвать союз с Бруенором, если тот не отдаст ему Эйджис-фэнг, а этого бы Бруенор никогда
“Я скоро вернусь”, — пообещал Дриззт, следуя за Данкином к борту корабля, потом они сели в маленькую лодку.
Дюдермонт, Кэтти-бри и большая часть команды наблюдали за тем, как они гребли к берегу, и Кэтти-бри заметила кислое выражение лица капитана, как будто Дюдермонт был чем-то разочарован, и молодая восприимчивая девушка полностью его понимала.
“Он не хочет драться”, — заверила она капитана.
“Им движет любопытство?” — спросил Дюдермонт.
“Верность”, — ответила Кэтти-бри. “И больше ничто, Дриззт связан дружбой и с тобой, и с командой, и если простое соревнование с кем-либо облегчит нам плавание, тогда он примет вызов. Но в Дриззте нет ни любопытства, ни глупой гордости. Он не из тех, кого заботит, кто лучше фехтует”.
Дюдермонт кивнул и просветлел. Слова девушки укрепили его веру в друга.
Минуты растянулись в час, затем два и разговоры на Морской Фееперешли от поединка Дриззта к их собственному положению. Два корабля, оба с квадратными парусами, вышли из Минтарна. Ни один из них не вышел в открытое море, наоборот они ловили ветер и маневрировали так, чтобы кружить на месте.
“Почему бы им просто не бросить якоря?” — спросил Уэйллан матроса, стоявшего рядом с ним на корме, за смертельной баллистой Морской Феи.
Кэтти-бри и Дюдермонт, стоявшие в центре корабля, услышали замечание и посмотрели друг на друга. Они оба знали почему.
Третий корабль поднял свои нижние паруса и начал плыть по направлению к Морской Фее.
“Мне это не нравится”, — заметила Кэтти-бри.
“Нас могли подставить”, — ответил Дюдермонт. “Возможно, Данкин сообщил нашим друзьям морячкам, что на борту Морской Феикакое-то время не будет одного темного эльфа”.
“Я полезла в гнездо”, — сказала Кэтти-бри. Она подвесила Тулмарил на плечо и полезла вверх по главной мачте.
Потом на палубу вышли Робиллард и Харкл, очевидно они уже знали об опасной ситуации. Они кивнули Дюдермонту и двинулись на корму, встав позади Уэйллана и его команды у баллисты.
И все они стали ждать. Дюдермонт внимательно следил за медленным продвижением трех кораблей, и тут четвертый отчалил от длинных доков Минтарна. Капитан знал, что их, вероятно, окружали, но он также знал, что Морская Феямогла сняться с якоря и в считанные минуты выйти в море, особенно с помощью магии Робилларда. И все это время баллиста и стрелки, особенно Кэтти-бри со своим разрушительным луком, легко могли бы превзойти любой обстрел предложенный им.