Путь к свободе
Шрифт:
Принц не ответил на его вопрос и стал медленно закрывать глаза.
— Что с ним? — взволнованно спросила королева.
— Ваше высочество возможно ваш сын просто устал. Думаю, ему нужен отдых.
— Ладно тогда оставим его на время. Идем дорогая, а ты лекарь следи за ним.
— Да ваше величество.
— Слуга чтобы даже близко не подходил к Райану, — сердито сказала Аделия.
— Хорошо ваше величество.
В комнату принца меня не пускала стража даже не знаю, что теперь делать. Райан не признался
На следующий день Райан так и не проснулся, а король, разозлившись на лекаря выгнал его. После Дарий вызвал ещё нескольких целителей, но они тоже не смогли помочь принцу.
Внезапно ко мне в комнату влетела взъерошенная Энн.
— Том смотри. Я это нашла под кроватью принца там есть и другие вещи, — она достала с кармана свиток и показала его мне.
— А… Это, что бумага? — с недоумением спросил я.
— На ней написано, что-то магическое, — тихо сказала Энн.
— Возможно, я в этом не разбираюсь, — сказал я, посмотрев на свиток.
— Томми ты что-то не договариваешь говори правду?
— Какую правду? Я не знаю, что это!
— Тогда мне придётся рассказать об этой находке королю.
— Как скажешь Энн, — сказал я, а затем она повернулась и ушла.
Мне кажется, что все подозрения падут именно на меня и что мне придумать, что им сказать. Если принц не признается хотя как же он это сделает если он без сознания…
Через некоторое время кто-то зашел в комнату принца и у стены я услышал.
— Ваше величество вот они. Свиток и остальные магические вещи.
— Это алхимическая утварь и этот свиток он точно на магическом языке. Я не могу его прочитать, — настороженно сказала королева.
— Стой тут кажется есть перевод. Здесь сказано, что приготовленное зелье должно повысить магические силы, — прочитав его сказал король.
— В этом однозначно замешана магия, — задумавшись сказала Аделия.
— Но почему всё спрятано под кроватью? — задумавшись спросил Дарий.
— Это всё тот слуга! Это он хочет убить нашего сына. Стража приведите слугу принца сюда немедленно, — сердито приказала королева.
Вот неудача… Думаю даже если я не спрятал бы все под кроватью, то меня всё равно обвинили бы. Стражи привели меня в комнату принца, а затем на меня чуть не налетела королева.
— Ты! Что ты сделал с моим сыном. Стража казнить его на месте, — прокричала Аделия.
Испугавшись, я отошел назад к комоду с зеркалом и уже был готов защищаться.
— Стойте. Если его убить, то мы не узнаем, как помочь Райану, — задумавшись сказал король.
— Говори, как его вылечить? — рассерженно спросила королева.
— Я не знаю ваше величество, а если знал бы, то сразу же вам рассказал.
— Говори всё что знаешь иначе пожалеешь. Ты не умрёшь сразу
С другой стороны, можно сказать правду не я же использовал магию, а принц. Так что иметь дела с безымянным орденом придется ему хотя он же сын короля, что ему будет.
— Ладно если хотите правду тогда вот она. Утром к принцу пришел Даниэль не знаю кто он, но он дал что-то вашему сыну.
— Что он дал ему? — нахмурившись спросил Дарий.
— Точно не знаю ваше величество меня не было в комнате я лишь подслушивал через стену. А затем принц попросил меня купить ему травы у стен в лавке алхимика.
— Не пытайся нас обмануть к чему ты ведёшь? — рассерженно спросил король.
— Думаю принц практиковал магию…
— Оборванец ты утверждаешь, что мой сын маг? — раздраженно спросил Дарий.
— Нет ваше величество. Ну не я же подкинул ему под кровать те вещи, что сейчас на столе.
Хотя если подумать, то это был я. Но им лучше этого не знать…
— А кто тогда? — с интересом спросила королева.
— Ваш сын ваше величество!
— Мой сын никогда не увлекался магией это слишком опасно, и он это прекрасно понимает. И потом он сказал бы мне, — уверенно сказал король.
— Но это правда ваше величество.
Затем Дарий приказал стражам найти и привести того Даниэля, который приходил к принцу.
— А ты слуга будь тут и если твои слова не будут подтверждены, то ты сразу же отправишься на плаху, — сердито сказал король.
— Да ваше величество.
Как же они меня достали с этой плахой и веревкой. Когда они уже определятся, что из этого выбрать… Я сел на стул у зеркала и стал ждать пока приведут Даниэля. Я думал, что у принца нет друзей, а оказывается один есть. Если он, конечно, друг, а не просто торговец свитками. Господа вышли из комнаты и осталась только Энн и спящий принц.
— Том ты сказал правду королю? — спросила Энн, пристально посмотрев на меня.
— Да я сказал правду!
Спустя какое-то время король и королева зашли в комнату со стражей.
— Даниэля никто не нашёл. Слуга, где он, может быть ты знаешь? — сердито спросил Дарий.
— Нет ваше величество.
— Дорогой Райану не становится лучше он наш единственный сын. Что нам делать? — взволнованно спросила королева присев рядом с сыном.
— На бумаге ничего не написано, как ему помочь, — сказал король, прочитав перевод.
— Если Райан не выживет, то ты слуга отправишься за ним, — со злостью сказала королева.
Чтобы вылечить принца нужно сделать ещё одно зелье, зачарованное обратным заклинанием. Но я не могу сказать им что понимаю то, что написано в свитке и то, что перевод неправильный и неполный они тогда сразу же поймут, что я маг.