Путь к тишине. Часть 3
Шрифт:
«Еще как понимаю. Я очень рад, что ситуация прояснилась. Начну, пожалуй, увеличивать расстояние прямо сегодня».
«Не спеши, Митос. Подумай обо всем еще раз».
«Хорошо, я подумаю, еще раз. А теперь оставьте меня в покое».
«Как пожелаешь».
Ощущение чужого присутствия где-то позади сознания исчезло так же легко, как и появилось.
Митос облегченно вздохнул и прибавил скорость. Ни о чем он «еще раз» думать не собирался. К черту!
*
Свернув на узкую старую дорогу, он остановился
Конечно, была возможность, что Кассандра не появится вовсе. Лгать в таком деле Верховный бы не стал, но Наблюдатели могли и просто ошибиться, определяя ее намерения.
Она появилась через полчаса.
Митос видел, как остановился перед нежданным препятствием темный автомобиль, как, ощутив Зов, Кассандра выбралась из машины и начала осматриваться. В смелости ей трудно было отказать — ведь могла просто дернуть рычаг переключения передач и уехать.
Но она не уехала. Постояла, прислушиваясь и всматриваясь в редеющую темноту, потом, тихо ступая и держа наготове меч, пошла к преграждавшей дорогу машине. Заглянула сквозь окно внутрь, обошла — и, глянув на номера, резко выпрямилась. Еще раз осмотрелась и пошла по дороге к лесу.
Митос, решив, что прятаться дальше уже неприлично, вышел на дорогу.
— Доброе утро, Кассандра. Каким ветром в эти края?
— Было доброе, — сквозь зубы ответила она, отодвигаясь в сторону. — Я не должна тебе отчитываться. Или ты теперь при монастыре сторожем?
Митос усмехнулся и неторопливо повторил ее движение:
— Тебе все всегда нужно повторять по нескольку раз? Я ведь сказал ясно: МакЛауда ты не получишь.
Теперь они двигались по кругу, продолжая внимательно следить друг за другом.
— Так ты МакЛауда здесь караулишь? — с притворным удивлением приподняла брови Кассандра. — Ну, если у него такая охрана! Придется мне попытать счастья в другой раз.
— Нет, Кассандра, — произнес Митос, становясь на дороге лицом к лесу и преграждая путь к машинам. — Не будет никакого другого раза. И дело не в МакЛауде.
— А в чем же дело? — обворожительно улыбнулась она.
Она, похоже, совсем не боялась. Значит, так и не поняла, почему все эти годы он ее не трогал. Что ж, когда-нибудь прозрение все равно наступает.
— Только один вопрос, Кассандра. Почему?
— Почему что?
— Почему ты так обошлась с Робертом? Только потому, что он был моим учеником, или по своим соображениям?
— Как это «так»? — изобразила она недоумение. — Что ты опять пытаешься мне приписать?
— Я — тебе? Бог с тобой, Кассандра! Это ведь ты пыталась приписать мне попытку совращения собственного ученика. Почему?
Она ответила долгим взглядом:
— А разве ты ничего не знал о его чувствах? Я не виновата в том, что ты был настолько слеп.
— Дело не в его чувствах, и ты это прекрасно знаешь. Что такое ты с ним сделала, что он начал
— Ах, вот ты о чем! Да ничего особенного. Маленький предохранитель, для личного пользования, так сказать. Мне, знаешь ли, не нужен был второй Роланд Кантос.
— Так это правда… Ты в самом деле хотела увести его у меня. Но зачем?
— Каждый выживает, как может, и тебе ли этого не знать, — сказала она, пожимая плечами. — Ну да это все не большая проблема. Ты и не с таким справлялся. Немного усилий, и твой сладкий мальчик снова будет весел и свободен. И, может быть, наконец признается, что ему снилось, когда он звал тебя во сне.
— Мой сладкий мальчик, — с угрозой повторил за ней Митос, — уже свободнее нас с тобой. Он мертв.
Кассандра удивленно вскинулась:
— Мертв? Ты же не воображаешь, будто это я его убила?
— Нет. Я.
Повисла напряженная тишина. По лицу Кассандры было видно, что она судорожно обдумывает его слова.
— Тогда… при чем здесь я? — наконец спросила Кассандра. — Если вы с ним чего-то не поделили…
— Не с ним. С тобой.
В ее взгляде мелькнул испуг.
— Митос, я не понимаю. Ваши дела — это ваши дела. Какого черта ты тянешь в них меня?
— Ну да, — кивнул он. — А почему, радость моя, ты стала вдруг такой покладистой? Не пытаешься ни убить меня, ни даже обругать. Что, я уже не кажусь тебе причиной всех твоих несчастий?
Кассандра растерялась. Митос коротко усмехнулся:
— Или, может быть, тебе очень хочется пройти мимо меня? Ладно, Кассандра, шутки в сторону! Сегодня у меня нет настроения для игр. МакЛауда ты получишь только через мой труп. Что же до Роберта… Мне твою причастность к его смерти доказать нечем. Но твоя проблема лишь в том, что я и не намерен ничего доказывать и никого обвинять.
— Тогда что ты делать намерен?
Он вытянул из ножен меч и сбросил пальто.
— А ты все еще не догадалась?
Кассандра была готова и к такому обороту. Она быстро отпрыгнула назад и застыла в боевой стойке. Потом усмехнулась:
— Ты в конце концов выжил из ума, Митос. Говоришь, что я ни в чем не виновата, и тут же кидаешься на меня с мечом.
Он поднял меч, тоже принимая стойку:
— Я не говорил, что ты ни в чем не виновата. Но что-то объяснять и доказывать — пустая трата времени… Я просто позабочусь о том, чтобы ничего такого больше не случилось. Мне плевать на твои способы выживания, пока они не пересекаются с моими.
— Наконец-то ты сказал правду! — фыркнула она. — Стоило ради этого потратить немного сил.
— Я говорил правду много чаще, чем тебе кажется. Но теперь это уже не имеет значения. Ничто не имеет значения. Слишком поздно.
— Митос! — возвысила она голос. — Ты помнишь хотя бы, где находишься? Я не убивала твоего ученика!
— Ты не убивала. Ты сломала ему жизнь. Ты заставила его искать смерти… И больше ты такого не сделаешь. Ни с кем. И не надейся, что я спятил от горя.
— Я и не надеюсь. Я в этом уверена!